VS 여러분! 반갑습니다.    [로그인]   
  

지식디렉토리 참조목록 포함    백과사전 포함
  메인화면 (다빈치!지식놀이터) ::【 김영환교수의 지식창고 김영환 교수의 사마천 사기 강의  
김영환 교수의 사마천 사기 강의
자 료 실
문서 개요
2018년
2018년 11월
2018년 11월 27일
사기 강의 제216회 보충 설명
2018년 11월 9일
사기 강의 제215회 보충 설명
2018년 11월 2일
사기 강의 제214회 보충 설명
2018년 10월
2018년 10월 26일
사기 강의 제213회 보충 설명
2018년 10월 19일
사기 강의 제212회 보충 설명
2018년 10월 12일
사기 강의 제211회 보충 설명
2018년 10월 5일
사기 강의 제210회 보충 설명
2018년 9월
2018년 9월 28일
사기 강의 제209회 보충 설명
2018년 9월 21일
사기 강의 제208회 보충 설명
2018년 9월 14일
사기 강의 제207회 보충 설명
2018년 9월 7일
사기 강의 제206회 보충 설명
2018년 8월
2018년 8월 31일
사기 강의 제205회 보충
2018년 8월 17일
사기 강의 제204회 보충
2018년 7월
2018년 7월 27일
사기 강의 제203회 보충
2018년 7월 20일
사기 강의 제202회 보충
2018년 7월 13일
사기 강의 제201회 보충
2018년 6월
2018년 6월 22일
사기 강의 제200회 보충
2018년 6월 15일
사기 강의 제199회 보충
2018년 6월 8일
사기 강의 제198회 보충
2018년 6월 1일
사기 강의 제197회 보충
2018년 5월
2018년 5월 25일
사기 강의 제196회 보충
2018년 5월 18일
사기 강의 제195회 보충
2018년 5월 11일
사기 강의 제194회 보충
2018년 4월
2018년 4월 27일
사기 강의 제193회 보충
2018년 4월 21일
사기 강의 제192회 보충
2018년 4월 16일
사기 강의 제191회 보충
2018년 4월 6일
사기 강의 제190회 보충
2018년 3월
2018년 3월 30일
사기 강의 제189회 보충
2018년 3월 16일
사기 강의 제188회 보충
2018년 3월 9일
사기 강의 제187회 보충
2018년 3월 2일
사기 강의 제186회 보충
2018년 2월
2018년 2월 23일
사기 강의 제185회 보충
2018년 1월
2018년 1월 19일
사기 강의 제184회 보충
2018년 1월 12일
사기 강의 제183회 보충
2018년 1월 5일
사기 강의 제182회 보충
about 김영환 교수의 사마천 사기 강의

▣ 김영환 교수의 사마천 사기 강의     김영환교수의 지식창고 2018.11.20. 15:39 (2018.11.20. 15:38)

【강좌】사기 강의 제211회 보충 설명

김영환 교수(남서울대 중국학과)의 동양고전아카데미 제211회 고전(사마천의 사기) 무료강좌 내용입니다.
* 청와대 수석회의실-霜秋風春
 
*《中庸》吾心正, 則天地之心亦正, 吾氣之順,則天地之氣亦順矣
 
* 商과 賈, 市(고정시장)와 場(이동시장), 市肆, 市廛, 가게(假家), 전방(廛房, 店房), 坊(房), 鋪(舖小), 店(大)
 
* 《荀子》〈大略〉「口能言之,身能行之,國寶也。口不能言,身能行之,國器也。口能言之,身不能行,國用也。口言善,身行惡,國妖也。治國者敬其寶,愛其器,任其用,除其妖。」
 
 
1. 群 - 갑골문, 원래는 양치기가 휘파람으로 양을 모으는 것 ; 《說文解字》「群,輩也」; 또는 君(주재하는 사람)+羊(어느 지역의 백성)=群 ; 군주가 있는 백성들 집합체를 말함 ;《論語》〈衛靈公〉「君子矜(愼重)而不爭,群而不黨(파벌)」; 여러,《禮記》「王爲群姓立社,曰大社」;《漢書》〈董仲舒傳〉「是以陰陽調而風雨時,群生和而萬民殖」; 동물 3,《國語》〈周語〉「獸三爲群」;《史記》〈廉頗藺相列傳〉「趙王悉召群臣」
 
*1單, 2雙(双), 3衆(人), 群(物), 集(禽), 4多
 
2. 弟 - 원래는 손으로 神物을 쥐고 신을 부르는 것 ; 줍다,《說文解字》「叔,拾也」; 서열, 伯(孟)-仲-叔-季-末 ;《爾雅》〈釋親〉「父之兄弟後生爲叔父,父之弟妻爲叔母。又夫之弟爲叔, 又夫之弟爲叔」;《爾雅》〈釋親〉「男子先生爲兄,后生爲弟」;《儀禮》〈喪服〉「稱小功以下爲兄弟,大功以上爲昆弟」
 
* 昆弟(昆仲)
(1) 형제-《史記》〈荆燕世家〉「當是時也,高祖子幼,昆弟少,又不賢,欲王同姓以鎭天下」
(2) 우호, 우애-《戰國策》〈楚策〉「請以秦女爲大王箕箒之妾,效萬家之都,以爲湯沐之邑,長爲昆弟之國,終身無相攻擊」
(3) 같은 항렬-《後漢書》〈馬援傳〉「乃盡散以班昆弟故舊,身衣羊裘皮褲」
 
3. 疑 - 갑골문, 원래는 사거리에서 어디로 가야할지 모르는 것 ; 《說文解字》「疑,惑也」; 의심,《商君書》「疑行無成,疑事無功」 ; 믿지 않음,《孫子》〈謀攻〉「三軍既惑且疑,則諸侯之難至矣」;《禮記》〈燕義〉「不以公卿爲賓,而以大夫爲賓,爲疑也」;《史記》〈李斯列傳〉「臣疑其君,無不危國」
로그인 후 구독 가능
구독자수 : 1
▣ 참조정보
백과 참조
사마천, 사기
목록 참조

외부 참조

▣ 참조목록
 
©2004 General Libraries

페이지 최종 수정일: 2015년 7월 1일