VS 여러분! 반갑습니다.    [로그인]
키워드 :
지식놀이터 ::【김영환교수의 지식창고 김영환 교수의 사마천 사기 강의
김영환 교수의 사마천 사기 강의
2018년
2018년 12월
2018년 12월 29일
2018년 12월 15일
2018년 12월 12일
2018년 11월
2018년 11월 27일
2018년 11월 9일
2018년 11월 2일
2018년 10월
2018년 10월 26일
사기 강의 제213회 보충 설명
2018년 10월 19일
2018년 10월 12일
2018년 10월 5일
2018년 9월
2018년 9월 28일
2018년 9월 21일
2018년 9월 14일
2018년 9월 7일
2018년 8월
2018년 8월 31일
2018년 8월 17일
2018년 7월
2018년 7월 27일
2018년 7월 20일
2018년 7월 13일
2018년 6월
2018년 6월 22일
2018년 6월 15일
2018년 6월 8일
2018년 6월 1일
2018년 5월
2018년 5월 25일
2018년 5월 18일
2018년 5월 11일
2018년 4월
2018년 4월 27일
2018년 4월 21일
2018년 4월 16일
2018년 4월 6일
2018년 3월
2018년 3월 30일
2018년 3월 16일
2018년 3월 9일
2018년 3월 2일
2018년 2월
2018년 2월 23일
2018년 1월
2018년 1월 19일
2018년 1월 12일
2018년 1월 5일
about 김영환 교수의 사마천 사기 강의
내서재
추천 : 0
사기(史記)
【학습】
(2018.11.20. 15:42) 
◈ 사기 강의 제213회 보충 설명
김영환 교수(남서울대 중국학과)의 동양고전아카데미 제213회 고전(사마천의 사기) 무료강좌 내용입니다.
1. 與 - 篆書, 원래는 국자로 타인에게 음식을 덜어줌 ;《說文解字》「與,賜予也。一勺爲與」; 기다리다,《論語》〈陽貨〉「陽貨欲見孔子,孔子不見,歸孔子豚。孔子時其亡也,而往拜之。遇諸涂。謂孔子曰:“來! 予與你言。” 曰:“懷其寶而迷其邦,可謂仁乎?” 曰:“不可。” “好從事而亟失時,可謂知乎?” 曰:“不可, 日月逝矣,歲不我與(歲不與我)」; 주다,《史記》〈項羽本紀〉「我持白璧一雙,欲獻項王,玉斗一雙,欲與亞父(范增)」; 의탁,《國語》〈齊語〉「桓公知天下諸侯多與己也」; 함께,《史記》〈游俠列傳〉「豈若卑論儕俗,與世沉浮而取榮名哉!」
 
2. 武 - 갑골문, 원래는 무기를 들고 작전하러 나감 ; 《說文解字》“武,楚莊王曰..“夫武,定功戢兵。故止戈爲武(전쟁을 그치게 하는 것, 인의와 평화를 보호하는 실력)”
사기(史記)
【학습】 김영환 교수의 사마천 사기 강의
• 사기 강의 제214회 보충 설명
• 사기 강의 제213회 보충 설명
• 사기 강의 제212회 보충 설명
▣ 커뮤니티 (참여∙의견)
내메모
페이스북 공유하기 트위터 공유하기
로그인 후 구독 가능
구독자수 : 1
▣ 정보 :
학습 (보통)
▣ 참조 지식지도
▣ 다큐먼트
◈ 소유
◈ 참조
 
▣ 참조 정보 (쪽별)
◈ 소유
◈ 참조
 
▣ 참조정보
백과 참조
목록 참조
 
외부 참조
 
▣ 참조정보
©2021 General Libraries 최종 수정일: 2021년 1월 1일