VS 여러분! 반갑습니다.    [로그인]   
  

지식디렉토리 참조목록 포함    백과사전 포함
  메인화면 (다빈치!지식놀이터) ::【 김영환교수의 지식창고 김영환 교수의 사마천 사기 강의  
김영환 교수의 사마천 사기 강의
자 료 실
문서 개요
2018년
2018년 12월
2018년 12월 29일
사기 강의 제221회 보충 설명
사기 강의 제220회 보충 설명
2018년 12월 15일
사기 강의 제219회 보충 설명
2018년 12월 12일
사기 강의 제218회 보충 설명
사기 강의 제217회 보충 설명
2018년 11월
2018년 11월 27일
사기 강의 제216회 보충 설명
2018년 11월 9일
사기 강의 제215회 보충 설명
2018년 11월 2일
사기 강의 제214회 보충 설명
2018년 10월
2018년 10월 26일
사기 강의 제213회 보충 설명
2018년 10월 19일
사기 강의 제212회 보충 설명
2018년 10월 12일
사기 강의 제211회 보충 설명
2018년 10월 5일
사기 강의 제210회 보충 설명
2018년 9월
2018년 9월 28일
사기 강의 제209회 보충 설명
2018년 9월 21일
사기 강의 제208회 보충 설명
2018년 9월 14일
사기 강의 제207회 보충 설명
2018년 9월 7일
사기 강의 제206회 보충 설명
2018년 8월
2018년 8월 31일
사기 강의 제205회 보충
2018년 8월 17일
사기 강의 제204회 보충
2018년 7월
2018년 7월 27일
사기 강의 제203회 보충
2018년 7월 20일
사기 강의 제202회 보충
2018년 7월 13일
사기 강의 제201회 보충
2018년 6월
2018년 6월 22일
사기 강의 제200회 보충
2018년 6월 15일
사기 강의 제199회 보충
2018년 6월 8일
사기 강의 제198회 보충
2018년 6월 1일
사기 강의 제197회 보충
2018년 5월
2018년 5월 25일
사기 강의 제196회 보충
2018년 5월 18일
사기 강의 제195회 보충
2018년 5월 11일
사기 강의 제194회 보충
2018년 4월
2018년 4월 27일
사기 강의 제193회 보충
2018년 4월 21일
사기 강의 제192회 보충
2018년 4월 16일
사기 강의 제191회 보충
2018년 4월 6일
사기 강의 제190회 보충
2018년 3월
2018년 3월 30일
사기 강의 제189회 보충
2018년 3월 16일
사기 강의 제188회 보충
2018년 3월 9일
사기 강의 제187회 보충
2018년 3월 2일
사기 강의 제186회 보충
2018년 2월
2018년 2월 23일
사기 강의 제185회 보충
2018년 1월
2018년 1월 19일
사기 강의 제184회 보충
2018년 1월 12일
사기 강의 제183회 보충
2018년 1월 5일
사기 강의 제182회 보충
about 김영환 교수의 사마천 사기 강의

▣ 김영환 교수의 사마천 사기 강의     김영환교수의 지식창고 2019.01.16. 15:43 (2019.01.16. 15:43)

【강좌】사기 강의 제218회 보충 설명

김영환 교수(남서울대 중국학과)의 동양고전아카데미 제218회 고전(사마천의 사기) 무료강좌 내용입니다.
1.伐 - 갑골문, 원래는 다른 사람의 머리를 베다 ; 人+戈=伐 ;《說文解字》「伐,擊也。從人持戈。一曰敗也」;《左傳》莊公29年條「凡師有鐘鼓曰伐,無曰侵」; 정벌하다,《史記》〈廉頗藺相如列傳》「其後秦伐趙」; 口誅筆伐(죄상폭로, 성토);伐叛(討伐叛逆);자랑하다,《史記》〈淮陰侯列傳〉「假令韓信學道謙讓, 不伐己功, 不矜其能, 則庶几哉, 於漢家勛可以比周、召、太公之徒, 后世血食矣」; 좌절시키다,《孫 子》〈謀攻〉「凡用兵之法,全國爲上,破國次之,全軍爲上,破軍次之......是故百戰百勝,非善之善者,不戰而屈人之兵,善之善者也。故上兵伐謀,其次伐交,再次伐兵,最下攻城」; 비평,《論衡》〈問孔》「伐孔子之說,何逆於禮」; 공적,《史記》〈魏公子列傳〉「北救趙而西却秦,此五霸之伐也」;《史記》〈項羽本紀〉「自矜功伐,奮其私智而不師古」;《大學》〈禮記〉「孟獻子曰..畜馬乘,不察於鷄豚。伐冰之家不畜牛羊。百乘之家不畜聚斂之臣,與其有聚斂之臣, 寧有盗臣。此謂國不以利爲利,以義爲利也。」(孟献子-鲁나라 大夫,성은 仲孫, 이름은 蔑 ; 畜-養 ; 乘-4필 말이 끄는 수레 畜馬乘은 士가 大夫의 대우를 받음 ; 察-관심을 두다 ; 伐-매개 ; 伐冰之家-장례지낼 때 시체를 얼음으로 보존하는 재력 있는 집, 고위직의 대우 ; 百乘之家-封地가 있는 제후 아래의 卿으로 실력자의 대우 ; 聚斂之臣-재물을 착취하는 가신 ; 利앞-재물, 뒤-이익)
 
2.誅 - 금문, 원래는 범죄자 등에 붉은 색으로 이름을 써서 걸어두고 사형을 집행함 ; 《說文解字》「誅,討也」;《論語》〈公冶長〉「於予與何誅?」;《呂氏春秋》〈愼行論〉「不誅之則爲亂」; 꾸짖다 ; 기록하다,《墨子》「吾以爲古之善者則誅之,今之善者則作之,欲善之益多也」
로그인 후 구독 가능
구독자수 : 1
▣ 참조정보
백과 참조
사마천, 사기
목록 참조

외부 참조

▣ 참조목록
 
©2004 General Libraries

페이지 최종 수정일: 2015년 7월 1일