VS 여러분! 반갑습니다.    [로그인]   
  

지식디렉토리 참조목록 포함    백과사전 포함
  메인화면 (다빈치!지식놀이터) :: [김영환교수의 지식창고]  
김영환교수의 지식창고
지식창고 소개
지식창고 구독
(A) 내 지식자료
지식창고작업
(B) 내 구독자료
구독 내역
about 김영환교수의 지식창고

김영환 교수의 사마천 사기 강의     【김영환교수의 지식창고】 2018.04.16. 12:45 (2018.04.16. 12:42)

사기 강의 제191회 보충

 
김영환 교수(남서울대 중국학과)의 동양고전아카데미 제191회 고전(사마천의 사기) 무료강좌 내용입니다.
* 天涯知己 - 멀리 떨어져 있는 절친한 친구
 
* 夏扇冬曆 - 하지에는 부채, 동지에는 달력 선물
 
* 同舟共濟
 
《孫子》〈九地〉“夫吳人與越人相惡也,當其同舟而濟,遇風,其相救也如左右手”
 
*《官場現形記》第五回“有福同享, 有難同當”
 

 
1. 爲 - 甲骨文, 원래는 코끼리를 훈련시키다 ; 《說文解字》“爲,母猴也。其爲禽好爪。爪,母猴象也。下腹爲母猴形。王育曰:“爪,象形也”; 하다, 做, 作, 干, 搞 [do, act, make] ; 만들다, 制作, 創作 [make, compose] 《莊子》〈人間世〉“夫仰而視其細枝, 則拳曲而不可以爲棟梁, 俯而見其大根, 則軸解而不可爲棺椁”; 다스리다, 治理 [administer] ; 변하다, 變成, 成爲 [become] ; 공부하다, [study] 《韓非子》“群臣爲學, 門子好辯, 商賈外積, 小民右仗者, 可亡也”; 설치하다, 設置, 建立 [establish] ; 여기다, 以爲, 認爲 [think, bilieve, consider] ; 즉, 就 [then]《論語》〈陽貨〉“君子有勇而無義爲亂, 小人有勇而無義爲盜”; 만약, 如, 若 [if] 《史記》〈宋微子世家〉“今誠得治國, 國治身死不恨。爲死, 終不得治, 不如去”
 
2. 質 - 금문, 원래는 도끼로 사람을 위협하여 돈을 요구하는 것 ;《說文解字》“質,物相贅”; 인질,《戰國策》〈趙策〉“於是爲長安君約車百乘,質於齊,齊兵乃出”; 조사하다,《禮記》〈曲禮上〉“雖質君之前,臣不諱也”; 본래의,《韓非子》〈難言〉“以質信言,則見以爲鄙”
 
3. 欲 - 金文, 원래는 영원히 만족할 수 없는 마음 ;《說文解字》“欲,貪欲也”; 욕망,《禮記》〈樂記〉“君子樂得其道,小人樂得其欲”; ~하려하다,《論語》〈子路〉 “無欲速,無見小利。欲速,則不達”;《史記》〈陳涉世家〉“乃詐稱公子扶蘇、項燕,從民欲也”
 
4. 代 - 篆書, 원래는 군사들이 무기를 들고 지킴 ;《說文解字》“代,更也”; 교대로, 屈原《離騷》“日月忽其不淹兮,春與秋其代序”; 世, “輩,十年爲一輩”
로그인 후 구독 가능
구독자수 : 1
▣ 참조정보
백과 참조
사마천, 사기
목록 참조

외부 참조

▣ 참조목록
 
©2004 General Libraries

페이지 최종 수정일: 2015년 7월 1일