VS 여러분! 반갑습니다.    [로그인]
키워드 :
지식놀이터 :: 【 김영환교수의 지식창고
김영환 교수의 사마천 사기 강의     【김영환교수의 지식창고】 2018.11.20. 15:39 (2018.11.20. 15:38)

사기 강의 제211회 보충 설명

 
김영환 교수(남서울대 중국학과)의 동양고전아카데미 제211회 고전(사마천의 사기) 무료강좌 내용입니다.
* 청와대 수석회의실-霜秋風春
 
*《中庸》吾心正, 則天地之心亦正, 吾氣之順,則天地之氣亦順矣
 
* 商과 賈, 市(고정시장)와 場(이동시장), 市肆, 市廛, 가게(假家), 전방(廛房, 店房), 坊(房), 鋪(舖小), 店(大)
 
* 《荀子》〈大略〉「口能言之,身能行之,國寶也。口不能言,身能行之,國器也。口能言之,身不能行,國用也。口言善,身行惡,國妖也。治國者敬其寶,愛其器,任其用,除其妖。」
 
 
1. 群 - 갑골문, 원래는 양치기가 휘파람으로 양을 모으는 것 ; 《說文解字》「群,輩也」; 또는 君(주재하는 사람)+羊(어느 지역의 백성)=群 ; 군주가 있는 백성들 집합체를 말함 ;《論語》〈衛靈公〉「君子矜(愼重)而不爭,群而不黨(파벌)」; 여러,《禮記》「王爲群姓立社,曰大社」;《漢書》〈董仲舒傳〉「是以陰陽調而風雨時,群生和而萬民殖」; 동물 3,《國語》〈周語〉「獸三爲群」;《史記》〈廉頗藺相列傳〉「趙王悉召群臣」
 
*1單, 2雙(双), 3衆(人), 群(物), 集(禽), 4多
 
2. 弟 - 원래는 손으로 神物을 쥐고 신을 부르는 것 ; 줍다,《說文解字》「叔,拾也」; 서열, 伯(孟)-仲-叔-季-末 ;《爾雅》〈釋親〉「父之兄弟後生爲叔父,父之弟妻爲叔母。又夫之弟爲叔, 又夫之弟爲叔」;《爾雅》〈釋親〉「男子先生爲兄,后生爲弟」;《儀禮》〈喪服〉「稱小功以下爲兄弟,大功以上爲昆弟」
 
* 昆弟(昆仲)
(1) 형제-《史記》〈荆燕世家〉「當是時也,高祖子幼,昆弟少,又不賢,欲王同姓以鎭天下」
(2) 우호, 우애-《戰國策》〈楚策〉「請以秦女爲大王箕箒之妾,效萬家之都,以爲湯沐之邑,長爲昆弟之國,終身無相攻擊」
(3) 같은 항렬-《後漢書》〈馬援傳〉「乃盡散以班昆弟故舊,身衣羊裘皮褲」
 
3. 疑 - 갑골문, 원래는 사거리에서 어디로 가야할지 모르는 것 ; 《說文解字》「疑,惑也」; 의심,《商君書》「疑行無成,疑事無功」 ; 믿지 않음,《孫子》〈謀攻〉「三軍既惑且疑,則諸侯之難至矣」;《禮記》〈燕義〉「不以公卿爲賓,而以大夫爲賓,爲疑也」;《史記》〈李斯列傳〉「臣疑其君,無不危國」
• 활동 지역 : 종로구(鍾路區)
▣ 지식창고
(A) 내 지식자료
Ο 지식창고작업
about 김영환교수의 지식창고
©2021 General Libraries 최종 수정일: 2021년 1월 1일