VS 여러분! 반갑습니다.    [로그인]
키워드 :
지식놀이터 :: 【 김영환교수의 지식창고
김영환 교수의 사마천 사기 강의     【김영환교수의 지식창고】 2019.01.16. 15:43 (2019.01.16. 15:43)

사기 강의 제218회 보충 설명

 
김영환 교수(남서울대 중국학과)의 동양고전아카데미 제218회 고전(사마천의 사기) 무료강좌 내용입니다.
1.伐 - 갑골문, 원래는 다른 사람의 머리를 베다 ; 人+戈=伐 ;《說文解字》「伐,擊也。從人持戈。一曰敗也」;《左傳》莊公29年條「凡師有鐘鼓曰伐,無曰侵」; 정벌하다,《史記》〈廉頗藺相如列傳》「其後秦伐趙」; 口誅筆伐(죄상폭로, 성토);伐叛(討伐叛逆);자랑하다,《史記》〈淮陰侯列傳〉「假令韓信學道謙讓, 不伐己功, 不矜其能, 則庶几哉, 於漢家勛可以比周、召、太公之徒, 后世血食矣」; 좌절시키다,《孫 子》〈謀攻〉「凡用兵之法,全國爲上,破國次之,全軍爲上,破軍次之......是故百戰百勝,非善之善者,不戰而屈人之兵,善之善者也。故上兵伐謀,其次伐交,再次伐兵,最下攻城」; 비평,《論衡》〈問孔》「伐孔子之說,何逆於禮」; 공적,《史記》〈魏公子列傳〉「北救趙而西却秦,此五霸之伐也」;《史記》〈項羽本紀〉「自矜功伐,奮其私智而不師古」;《大學》〈禮記〉「孟獻子曰..畜馬乘,不察於鷄豚。伐冰之家不畜牛羊。百乘之家不畜聚斂之臣,與其有聚斂之臣, 寧有盗臣。此謂國不以利爲利,以義爲利也。」(孟献子-鲁나라 大夫,성은 仲孫, 이름은 蔑 ; 畜-養 ; 乘-4필 말이 끄는 수레 畜馬乘은 士가 大夫의 대우를 받음 ; 察-관심을 두다 ; 伐-매개 ; 伐冰之家-장례지낼 때 시체를 얼음으로 보존하는 재력 있는 집, 고위직의 대우 ; 百乘之家-封地가 있는 제후 아래의 卿으로 실력자의 대우 ; 聚斂之臣-재물을 착취하는 가신 ; 利앞-재물, 뒤-이익)
 
2.誅 - 금문, 원래는 범죄자 등에 붉은 색으로 이름을 써서 걸어두고 사형을 집행함 ; 《說文解字》「誅,討也」;《論語》〈公冶長〉「於予與何誅?」;《呂氏春秋》〈愼行論〉「不誅之則爲亂」; 꾸짖다 ; 기록하다,《墨子》「吾以爲古之善者則誅之,今之善者則作之,欲善之益多也」
• 활동 지역 : 종로구(鍾路區)
▣ 지식창고
(A) 내 지식자료
Ο 지식창고작업
about 김영환교수의 지식창고
©2021 General Libraries 최종 수정일: 2021년 1월 1일