VS 여러분! 반갑습니다.    [로그인]
키워드 :
한문 
◈ 儀禮 (의례) ◈
◇ 第三 士相見禮 ◇
카탈로그   목차 (총 : 17권)     이전 3권 다음
춘추시대
1
士相見之禮。摯,冬用雉,夏用腒。左頭奉之,曰:「某也願見,無由達。某子以命命某見。」主人對曰:「某子命某見,吾子有辱。請吾子之就家也,某將走見。」賔對曰:「某不足以辱命,請終賜見。」主人對曰:「某不敢為儀,固請吾子之就家也,某將走見。」賔對曰:「某不敢為儀,固以請。」主人對曰:「某也固辭,不得命,將走見。聞吾子稱摯,敢辭摯。」賔對曰:「某不以摯,不敢見。」主人對曰:「某不足以習禮,敢固辭。」賔對曰:「某也不依於摯,不敢見,固以請。」主人對曰:「某也固辭,不得命,敢不敬從!」出迎于門外,再拜。賔荅再拜。主人揖,入門右。賔奉摯,入門左。主人再拜受,賔再拜送摯,出。主人請見,賔反見,退。主人送于門外,再拜。
 
2
主人復見之,以其摯,曰:「曏者吾子辱,使某見。請還摯於將命者。」主人對曰:「某也既得見矣,敢辭。」賔對曰:「某也非敢求見,請還摯于將命者。」主人對曰:「某也既得見矣,敢固辭。」賔對曰:「某不敢以聞,固以請於將命者。」主人對曰:「某也固辭,不得命,敢不從?」賔奉摯入,主人再拜受。賔再拜送摯,出。主人送于門外,再拜。
 
3
士見於大夫,終辭其摯。於其入也,一拜其辱也。賔退,送,再拜。
 
4
若甞為臣者,則禮辭其摯,曰:「某也辭,不得命,不敢固辭。」賔入,奠摯,再拜,主人荅壹拜,賔出。使擯者還其摯于門外,曰:「某也使某還摯。」賔對曰:「某也既得見矣,敢辭。」擯者對曰:「某也命某:『某非敢為儀也。』敢以請。」賔對曰:「某也,夫子之賤私,不足以踐禮,敢固辭!」擯者對曰:「某也使某,不敢為儀也,固以請!」賔對曰:「某固辭,不得命,敢不從?」再拜受。
 
5
下大夫相見以鴈,飾之以布,維之以索,如執雉。上大夫相見以羔,飾之以布,四維之,結于面;左頭,如麛執之。如士相見之禮。
 
6
始見于君執摯,至下,容彌蹙。庶人見於君,不為容,進退走。士大夫則奠摯,再拜稽首;君荅壹拜。若他邦之人,則使擯者還其摯,曰:「寡君使某還摯。」賔對曰:「君不有其外臣,臣不敢辭。」再拜稽首,受。
 
7
凡燕見于君,必辯君之南面。若不得,則正方,不疑君。君在堂,升見無方階,辯君所在。
 
8
凡言,非對也,妥而後傳言。與君言,言使臣。與大人言,言事君。與老者言,言使弟子。與幼者言,言孝弟于父兄。與衆言,言忠信慈祥。與居官者言,言忠信。凡與大人言,始視面,中視抱,卒視面,毌改。衆皆若是。若父,則遊目,毌上於面,毌下於帶。若不言,立則視足,坐則視膝。
 
9
凡侍坐於君子,君子欠伸,問日之早晏,以食具告,改居,則請退可也。夜侍坐,問夜,膳葷,請退可也。
 
10
若君賜之食,則君祭先飯,徧甞膳,飲而俟,君命之食,然後食。若有將食者,則俟君之食,然後食。若君賜之爵,則下席,再拜稽首,受爵,升席祭,卒爵而俟,君卒爵,然後授虛爵。退,坐取屨,隱辟而后屨。君為之興,則曰:「君無為興,臣不敢辭。」君若降送之。則不敢顧辭,遂出。大夫則辭,退下,比及門三辭。
 
11
若先生異爵者請見之,則辭。辭不得命,則曰:「某無以見,辭不得命,將走見。」先見之。
 
12
非以君命使,則不稱寡。大夫士,則曰寡君之老。凡執幣者,不趨,容彌蹙以為儀。執玉者,則唯舒武,舉前曳踵。凡自稱於君,士大夫則曰下臣。宅者在邦,則曰市井之臣;在野,則曰草茅之臣,庶人則曰剌草之臣。他國之人則曰外臣。
【원문】第三 士相見禮
▣ 커뮤니티 (참여∙의견)
내메모
여러분의 댓글이 지식지도를 만듭니다. 글쓰기
〔미분류〕
▪ 분류 : 인문/사회과학
▪ 최근 3개월 조회수 : 92
- 전체 순위 : 727 위 (2 등급)
- 분류 순위 : 61 위 / 155 작품
지식지도 보기
내서재 추천 : 0
▣ 함께 읽은 작품
(최근일주일간)
• (1) 여름 제물
• (1) 흠집
• (1) 1931년
▣ 참조 지식지도
▣ 기본 정보
◈ 기본
  의례(儀禮) [제목]
 
◈ 참조
 
 
 
▣ 참조 정보 (쪽별)
백과 참조
목록 참조
 
외부 참조
 
백과사전 으로 가기

  지식놀이터 :: 원문/전문 > 고전 > 동양고전 > 인문/사회과학 카탈로그   목차 (총 : 17권)     이전 3권 다음 한문 
◈ 儀禮 (의례) ◈
©2021 General Libraries 최종 수정 : 2017년 08월 31일