VS 여러분! 반갑습니다.    [로그인]
키워드 :
한문 
◈ 尹致昊日記(윤치호일기) (1885년) ◈
◇ 12월 ◇
해설   목차 (총 : 12권)     이전 12권 ▶마지막
윤치호
목   차
[숨기기]
 

1. 12월 1일 (음 10월 25일)

2
◈ 「푸트」
 
3
(晴, 愼, 十二月一日, T.) 受課如前, 晩往日本郵局, 寄福公處所送書, 歸路往弁當家, 浴畢飯罷, 七時頃歸院, 終日陰沈, 而不甚冷。
 
 

2. 12월 2일 (음 10월 26일)

5
◈ 「알렌」先生
 
6
(陰, 愼, 二日, W.) 終日陰且雨, 受課如前, 夜往蓮師家, 參講而歸院。
 
 

3. 12월 3일 (음 10월 27일)

8
(晴, 愼, 三日, Th.) 受課如前。
 
 

4. 12월 4일 (음 10월 28일)

10
(晴, 愼, 四日, F.) 受課如前, 晩散步歸院, 沽支酒, 獨酌看冊, 緣明日卽暇日故也。
 
 

5. 12월 5일 (음 10월 29일)

12
(晴, 愼, 五日, Sa.) 朝經課畢, 自午放學, 淨掃書室, 夜飮酒。
 
 

6. 12월 6일 (음 11월 1일)

14
◈ 「알렌」先生 / 淸廷의 腐敗 / 蘭斯達 / 穆麟德의 天津歸還
 
15
(晴, 愼, 六日, S) 朝參講, 與諸學伴, 同往蓮師家, 閱玩蓮師藏書, 是日, 聞淸國外 官之往北京者, 非帶大金者, 不能與高官往來云, 人若不用錢財, 不能登宦路云, 午後蘭斯達來訪, 言陽曆今月卄日內外, 將往我國云, 又傳木仁, 歸在天津云。
 
 

7. 12월 7일 (음 11월 2일)

17
◈ 申氏
 
18
(晴, 愼, 七日, M.) 受課如前, 晩申氏來訪, 言明後天, 將駕汽船歸國云, 托兩堂前上平書, 請其信傳, 夜覺困, 七時半就睡, 曉二時起, 准備工課, 到天明。
 
 

8. 12월 8일 (음 11월 3일)

20
◈ 自戒三條
 
21
(晴, 愼, 八日, T) 受課如前, 是朝, 尋得前日所失鷹銀一枚, 號曰三戒書鎭, 其意如右, 日前, 拂給食價之時, 貯置洋銀內, 一枚係是假鑄, 乃自戒(一) 于心曰, 當初換錢之時, 余若着心, 豈有此失, 然而因此戒後, 則庶無次日之誤失也, 因磨光之, 而留作書鎭, 翌朝置在案上, 暫下樓取水而歸看, 則此銀鎭, 不知去處, 四面詳索不得, 恨歎良久, 疑爲已失, 乃自戒于心曰, (二) 余本不留心於堅置物件, 常放開門戶箱筐而出他, 前幸無所失, 而今早失此書鎭, 豈非余沒小心之致耶, 然而因小懲大, 鑑此戒後, 則庶無他日放心失物之誤也, 乃置之不問, 今早偶因抽出小冊, 忽有此銀鎭, 鏘然落地, 乃自戒于心(三) 曰, 日前余若能詳審周察, 豈空疑他人, 且虛擾神心乎, 然而當自此每事詳察, 勿妄作憶疑, 庶可免與人搆怨也, 故因此一事, 而能愼審終始, 則此一圓假銀, 豈非大有益於余之行事處世者乎, 聊以誌之。
 
 

9. 12월 9일 (음 11월 4일)

23
(晴, 愼, 九日, W.) 受課如前, 夜參講歸院, 是日, 人躰篇試驗, 未畢。
 
 

10. 12월 10일 (음 11월 5일)

25
(雨, 愼, 十日, Th.) 受課如前, 是朝, 昨日試驗畢, 終日陰雨。
 
 

11. 12월 11일 (음 11월 6일)

27
◈ 永見
 
28
(陰, 愼, 十一日, F.) 敎師有疾不來, 夜入浴畢歸院, 沽支酒與永見君同飮, 永見君以其病根未袪, 不得多飮, 陰冷且雨。
 
 

12. 12월 12일 (음 11월 7일)

30
◈ 申氏
 
31
(晴, 愼, 十二日, Sa.) 朝講畢, 自午放學留院, 獨飮看書, 申氏來訪傳言, 日前有故, 不得歸國云, 夜獨酌看書。
 
 

13. 12월 13일 (음 11월 8일)

33
◈ 「알렌」先生希臘舊敎書 / 「번아도우」「푸트」夫人死亡
 
34
(晴, 愼, 十三日, S.) 朝參禮拜, 日課畢, 在院看書, 午後, 蓮師請余, 示英國哲士譯希臘舊敎之書, 四時頃, 蕃於道來訪, 傳元戚兄二月平書, 從蕃君傳聞, 福公夫人, 去月棄俗長逝云, 聞不勝悵憐, 悲悼實多, 蕃君, 約明日來訪, 同往看美國東洋艦隊提督證定。
 
 

14. 12월 14일 (음 11월 9일)

36
◈ 「번아도우」 / 金玉均등의 朝鮮攻略 計劃說
 
37
(晴, 愼, 十四日, M.) 受課如前, 午後, 蕃君來言, 今日已晩, 更約次木曜日同往, 是晩, 閱日本新聞, 見日本月前有反黨發覺, 尙未決案, 而風聞云, 此番反黨內意, 則欲往攻我國之事, 而金玉均所做云, 然而姑無確論, 待後記之。
 
 

15. 12월 15일 (음 11월 10일)

39
(晴, 愼, 十五日, T.) 受課如前, 是日, 馮師, 以移舍繁務, 不來。
 
 

16. 12월 16일 (음 11월 11일)

41
◈ 曺子實
 
42
(晴, 愼, 十六日, W.) 馮師不來, 只治課如前, 是日, 蘇州曺子實來到當地云, 與永見君, 午後往訪, 請其共喫夕餐, 而曺氏以有事, 不得請待, 可悵, 夜參講而歸。
 
 

17. 12월 17일 (음 11월 12일)

44
◈ 「번아도우」 / 「트렌톤」號 / 皮福頭號 / 蘭斯達 / 貞洞娘「포크」 / 「노울스」蘭斯違
 
45
(晴, 愼, 十七日, Th.) 午前十一時頃, 蕃君來訪, 卽聯車往馬車所, 命駕, 十一時半, 伴蕃君馳往吳淞上美艦투렌톤, 午餐畢, 緣水師提督有客多事, 不得見, 而留名剌, 一時頃, 回車歸上海, 同往老碼頭, 見蘭斯達, 聞美艦皮禮頭, 明早向我國發錨云, 乃卽與蕃君別歸院, 修兩親前上書及貞洞娘處平書與福久處所送札同封, 時已近夜八時, 卽帶簡往老碼頭, 尋Mr.Knowls托之, 以家書, 請其信傳蘭君, 遞送我京事, 卽歸, 時冬月冷明, 朔風拂面。
 
 

18. 12월 18일 (음 11월 13일)

47
◈ 馮先生 / 「번아도우」
 
48
(晴, 愼, 十八日, F.) 馮敎師出席, 受課如前, 后六點鍾, 蕃君來訪, 請余同往其船, 乃卽伴往, 夕餐畢, 八時頃, 辭歸到院, 時已九時也。
 
 

19. 12월 19일 (음 11월 14일)

50
◈ 永見
 
51
(晴, 愼, 十九日, Sa.) 午前經課畢, 掃淨書室, 看書, 后四時, 覺困就睡, 至夜九時起來, 夕飯後與永見君, 對酌閒談, 十一時就寢
 
 

20. 12월 20일 (음 11월 15일)

53
◈ 永見
 
54
(晴, 愼, 二十日, S.) 午前, 參講禮畢, 留院消日, 二時頃, 復和衣就睡, 到五時起, 伴永見君, 往浴室入浴, 歸時已六時半。
 
 

21. 12월 21일 (음 11월 16일)

56
◈ 「번아도우」 / 朝鮮地圖
 
57
(晴, 愼, 卄一日, M.) 受課如前, 晩蕃君持我國地圖而來, 請余口譯圖上所書, 經兩時歸去。
 
 

22. 12월 22일 (음 11월 17일)

59
◈ 「번아도우」
 
60
(雨, 愼, 卄二日, T) 受課如前, 自曉雨, 終日冷雨不止, 晩蕃君來請, 略譯昨日未畢條記, 以其有約, 經數刻辭歸。
 
 

23. 12월 23일 (음 11월 18일)

62
(陰, 愼, 卄三日, W.) 受課如前, 陰冷, 且有風甚勁, 夜參講課而歸。
 
 

24. 12월 24일 (음 11월 19일)

64
◈ 永見 / 申氏
 
65
(陰, 愼, 卄四日, Th.) 受課如前, 陰冷, 晩與永見君, 入浴畢歸院, 申氏來訪。
 
 

25. 12월 25일 (음 11월 20일)

67
◈ 聖誕節 / 永見 / 田部 / 馮先生
 
68
(陰, 愼, 卄五日, F.) 是日, 卽耶蘇誕辰也, 書院放學畢, 九點鍾, 諸敎師來院, 演說·唱詩·讀經一時半間散歸, 午時, 與永見·田部兩君, 爲馮師所請, 往吃午餐而歸。
 
 

26. 12월 26일 (음 11월 21일)

70
◈ 「번아도우」 / 「朝鮮地理略論」 / 申氏
 
71
(晴, 愼, 卄六日, Sa.) 朝十一時, 往美領館, 尋銀行滙單, 馳往銀行, 銀行未開, 卽歸院看書, 午後蕃君來訪, 譯我國地理略論而歸去, 申氏來訪卽歸。
 
 

27. 12월 27일 (음 11월 22일)

73
◈ 申氏의 閔泳翊評 / 閔泳翊의尹致昊忌避
 
74
(晴, 愼, 卄七日, S) 朝講課畢, 在院看書, 午後申氏來訪, 言語之間, 申氏曰, 芸眉(楣) 편자주 非但不識君恩, 亦是不孝云, 又曰芸眉(楣) 편자주 , 可謂虎皮羊心云, 又日, 自去年十月以後, 芸眉有忌余之心, 前在上海時, 亦不欲與余數逢云云, 夜早寢。
 
 

28. 12월 28일 (음 11월 23일)

76
(晴, 愼, 卄八日, M.) 受課如前, 甚冷。
 
 

29. 12월 29일 (음 11월 24일)

78
◈ 「번아도우」 / 「朝鮮地理略論」
 
79
(晴, 愼, 卄九日, T.) 受課如前, 冷寒, 晩, 蕃君來訪, 譯地理略論而歸。
 
 

30. 12월 30일 (음 11월 25일)

81
(晴, 愼, 卅日, W.) 受課如前, 晩入浴而歸, 早就寢, 不得參講課, 夜十二時過起。
 
 

31. 12월 31일 (음 11월 26일)

83
◈ 馮先生 / 「번아도우」 / 「朝鮮地理略論」
 
84
(晴, 愼, 卅一日, Th.) 受課如前, 晩買日本糖菓子一匣, 包以紅扇子紙, 贈馮師, 以表賀于新年之情, 馮師回報以花帖, 晩蕃君來訪, 譯地理略論未畢者而歸。
85
一八八六年高宗二三年 丙戌 원주
【원문】12월
▣ 커뮤니티 (참여∙의견)
내메모
여러분의 댓글이 지식지도를 만듭니다. 글쓰기
〔미분류〕
▪ 분류 : 개인기록물
▪ 최근 3개월 조회수 : 23
- 전체 순위 : 1995 위 (2 등급)
- 분류 순위 : 73 위 / 105 작품
지식지도 보기
추천 : 0
▣ 함께 읽은 작품
(최근일주일간)
• (1) 낙화암
▣ 참조 지식지도
▣ 기본 정보
◈ 기본
 
◈ 참조
  1885년
 
 
▣ 참조 정보 (쪽별)
백과 참조
목록 참조
외부 참조

  지식놀이터 :: 원문/전문 > 기록물 > 개인기록물 해설   목차 (총 : 12권)     이전 12권 ▶마지막 한문 
◈ 尹致昊日記(윤치호일기) (1885년) ◈
©2021 General Libraries 최종 수정 : 2020년 02월 13일