VS 여러분! 반갑습니다.    [로그인]
키워드 :
영문 
◈ 윤치호일기 (1916년) ◈
◇ 3월 ◇
해설   목차 (총 : 12권)     이전 3권 다음
윤치호
목   차
[숨기기]
 

1. 3월 1일

2
1st. Wednesday. 酷寒
 
3
午後時頃에 顯英이 宗橋客舍에 徃하야 朴基絃을 逢見하고 居間人金炳郁證參하와데 朴基鉉手筆로 要求書를 받아왔기로 晩七時頃에 松井署長에게 朴哥要求書를 謄寫하여주니 署長言內에 明日午正에 刑事巡査와 顯英이가 同徃朴哥處하여 朴哥를 拿來하겠다 하더라. 午後訪見丹羽, 鳯成이 夜自開城來하야 全哥家垈園林이 千圓에 팔린다 하고 白雲澼氏가 該家垈買得하기를 勸하다.
 
 

2. 3월 2일

5
2nd. Thursday. 酷寒
 
6
十一時半에 松井署長의 命令으로 申勝熙와 須須木刑事巡査와 鄭巡査가 顯英이와 宗橋禮拜堂側 客舍에 가서 朴基鉉을 押引하려가다. 午後一時半에 局長公判廷에 徃參하니 致昭를 參考人으로 調査하다. 朴基鉉과 居間人 金炳郁을 鍾路警署에 拘置하다.
 
 

3. 3월 3일

8
3rd. Friday. 寒
 
9
午後에 接見丹羽書內言 "The Governor would see you tomorrow morning at 10 at his official residence."
 
 

4. 3월 4일

11
4th. Saturday. 寒
 
12
At 10 a.m. called on the Governor. He received me very kindly and said 迷惑デアッタラウ. Then he told me that he hoped that I would exert myself to the establis ment of good understanding between the Koreans and foreigners on one side and the Japanese on the other. 歸路訪見山縣五十雄.
 
 

5. 3월 5일

14
5th. Sunday. 寒
 
15
Worshipped in the 宗橋 Church as usual. About 2 p.m. 村上唯吉氏 came to see me and asked me to translate his 致富要訣 for him. 午後風雪.
 
 

6. 3월 6일

17
6th. Monday. 甚寒
 
18
以毒感頗苦, 午前巴樂滿來訪 to ask me to accept the offer of the Y.M.C.A. Secretaryship. 方台濚 began English with me between 8:30 and 9 a.m.
 
 

7. 3월 7일

20
7th. Tuesday. Very cold. 甚寒
 
21
午後四點徃訪村上唯吉不逢, 歸路徃訪宇佐美長官. He asked me to take the leadership of the Korean Y.M.C.A.
 
 

8. 3월 8일

23
8th. Wednesday. 稍溫
 
24
文姫以毒感咳嗽. Nodoavecfeum from 12 p.m. today until next Tuesday. In the mean votaiboiplayavecfeum F.R. 金姬以毒感苦痛.
 
 

9. 3월 9일

26
9th. Thursday. 風雲
 
27
午後母主感患委席, 四時後村上唯吉來訪하였기로 「富ノ道シルベ」를 純專飜譯하여 주기로 承諾하다.
28
Received a letter from Helen.
 
 

10. 3월 10일

30
10th. Friday. 風寒日晴
 
31
母主感寒如昨張醫來診, 午後三時에 徃龍山參看陸軍記念式, 夜八時徃參靑年會勞動夜學校演奏會. 朝鮮正樂 seemed to please the Koreans but the monotony and length appeared to wear out a few Americans. 今朝自牙山雲山有醫名□□謗元奎漢·郭在明·李舜衡
 
 

11. 3월 11일

33
11th. Saturday.
 
34
申勝熙來訪. He hinted that the authorities desire to see me, take up work in the Y.M.C.A. and that, if I succeed to bring about good relations between. the Y.M.C.A. and the Powers that be, I may be restored to the honors of peerage! He said that the Gov. General is much pleased with 申興雨 to whom they gave lately ¥1000.00. Wrote to Allen and Lee. To 郭在明 and 元奎漢.
 
 

12. 3월 12일

36
12th. Sunday. 曉雪至十時頓止
 
37
宗橋禮拜堂禮拜如前. 午後四時 Went to see Dr. Gale at his request. He asked me to accept the Y.M.C.A. offer―as he thinks I am the only person in Korea who can get the Y.M.C.A. out of its present immovability.
 
 

13. 3월 13일

39
13th. Monday. 陰寒
 
40
午後一時徃參局長公判, 四時皆歸家飜譯富ノ道, 午後六時半徃江戶川屋 at the invitation of 山縣五十雄 to dine. 村上唯吉在座. An enjoyable evening. Baby very sick this afternoon.
 
 

14. 3월 14일

42
14th. Tuesday. 晴寒
 
43
午前十時頃徃訪山縣五十雄. Consulted him about my accepting the Y.M.C.A. offer. He strongly recommended my accepting the offer. 歸路訪見 Brockman and suggested that 德富 be invited to address in the Y.M.C.A. Almost everybody at home has had the influenza. My wife is having it today. At 7 p.m. went to 畵泉館 to have dinner with Bishop Harris. Nearly twenty Koreans present representing 5 missions.
 
 

15. 3월 15일

45
15th. Wednesday. 晴冷
 
46
At 8 a.m. called on 德富 in his cottage at the foot of the 彰義門 hill. Among other things he said "I was baptized at the age of 15. But at 18 I went to my Pillaptor, 新鳥 and returned my church-membership paper as I couldn't conscientiously believe some of the Doctrines of Christianity. However I promised that I would keep the Christian morality and I have never tasted a cup of sake or a cigarette, have been a politician 30 years, but I have never visited a 待合屋 or bought a geisha. I did not want any body say that I quit the church because I wanted to enjoy sensual pleasure. I was a wealthy boy but my health began to improve as soon as I got into the thick of the battle of life. I want you to join and work for the Y.M.C.A. not because it will be pleasant to you but because it will be hard work". Uncle advised me to accept the Y.M.C.A.
 
 

16. 3월 16일

48
16th. Thursday.
 
49
At home busy translating.
50
村上's 致富要訣.
 
 

17. 3월 17일

52
17th. Friday. 晴寒
 
53
At 8 p.m. went to the station to see Bish. Harris off. A great crowd of the Japanese, Korean and American friends of the Bish. present. At 3 p.m. 村上唯吉來訪.
 
 

18. 3월 18일

55
18th. Saturday. 晴寒
 
56
At 5 p.m. went to 泰和館 to be present at a Korean dinner fairs in honor of Mr. 德富, Messrs. 阿部, 山縣五十雄, 中村 present. Among the Koreans were 李商在, 申興雨, 吳兢善, 金麟, 崔炳憲 etc. At 6 p.m. went to Y.M.C.A. to hear Dr. Clark. Nothing special.
 
 

19. 3월 19일

58
19th. Sunday. 晴寒
 
59
Worshipped in 宗橋 Church as usual. Started a Bible Class in English. Early to bed with a touch of malaria. The 宗中 money and box question gives me a deal of worry. Since I had nothing to do with it, God grant that I shall have no trouble with it!
 
 

20. 3월 20일

61
20th. Monday. 晴寒
 
62
At 11 a.m. went to the court to hear the examination of 局長. No decision in the a.m. session. At 1 p.m. went to the court―Postponed until the 27th inst.
63
At 4 p.m. with 全省吾 called on Judoe Wadanabe. He said he would certainly like to see me in the Y.M.C.A. but the situation is so hard and delicate that he would not ask me to run the risk. He spoke very candidly and kindly. At 7 p.m. the Y.M.C.A. gave a Korean dinner to Dr. 吳兢善 and 申興雨. The former is going to Japan and the later to America.
 
 

21. 3월 21일

65
21st. Tuesday. 晴寒
 
66
In the morning went to call on 洪忠鉉. Saw 丈母 had lunch there. Quite unwell in the p.m. At 7:30 went to the station to see 申興雨 off, but was a few minutes too late.
 
 

22. 3월 22일

68
22nd. Wednesday. 晴, 稍溫
 
69
Bad cold. At 8:30 went to the station to see 德富 off. Mr. Niwa came to see me in the afternoon. Told me that 金貞植 is to leave Tokyo after 吳牧師. 金麟來訪. We talked about the Y.M.C.A.
 
 

23. 3월 23일

71
23rd. Thursday. 風寒, 晴
 
72
At 10 a.m. attended the 高普學校卒業式.
73
金麟 and Rev. 渡瀨來訪. A Young man, 李暢雨 came introducing himself as a student in 儆信學校, who graduated in this term. He asked me to give him ¥100 for travelling expenses to Japan. On my refusing to do so, he got rather rude so I had to scold him. 達龍 graduated today.
 
 

24. 3월 24일

75
24th. Friday. 風雪午後雪積半寸
 
76
Nodoavecfeum from 9 a.m. today until next Friday night. F.R. At 8 p.m. went to the 卒業式 of 培花學堂 in the 宗橋 Church. At 7 p.m. called on 松井署長. Asked his opinion myself and my accepting the Y.M.C.A. work. He seemed to approve of it.
 
 

25. 3월 25일

78
25th. Saturday. 風寒
 
79
At 1 a.m. 丹羽 and 渡邊暢氏來訪. At 4:30 went to the Board―meeting held in Dr. U's home. Dr. U was so ill that he presided lying down on sofa. He looked very sick―the sight moved me much. We passed the notion made some months ago to add 3 advisory members to the 137 directors. Dr. U said we must work in closed union with the Japanese.
 
 

26. 3월 26일

81
26th. Sunday. 陰寒
 
82
宗橋禮拜堂如前. At 2 p.m. went to Dr. Hardies and consulted him and Mr. Gerdie on my Y.M.C.A. question. Dr. Hardie thinks the position too hard a one for me to accept.
 
 

27. 3월 27일

84
27th. Monday. 晴風(局長判決六個月)
 
85
In the morning, 松井署長 sent for me to go and see him in his office. He told that he has reporting talk concerning my Y.M.C.A. question to his superiors and that 隈部警務部長 wanted to meet me. Went to 隈部 at 6 p.m. Second cousin said that the 漢城銀行 is willing to settle his debts for him on condition either I or the 廣業會社 stand-stand security.
 
 

28. 3월 28일

87
28th. Tuesday. 晴寒
 
88
Baby sick of ear-ache and of cold. Mr. Brockman came to see me.
 
 

29. 3월 29일

90
29th. Wednesday. 風寒
 
91
Baby sick. At 6p.m. called on 松井署長. Asked him to make an engagement for me with 山形大佐. The latter said he would see me after my return to Seoul from my trip from Asan.
 
 

30. 3월 30일

93
30th. Thursday. 風寒
 
94
午後三時 濟衆院宋彦開와 開城金容觀氏之女 惠卿이 貞洞第一禮拜堂에서 結婚式을 行하난데 余의 內外가 請帖主名이 되다.
 
 

31. 3월 31일

96
31st. Friday. 風寒
 
97
午前八時半列車로 鄕行하려다가 晩時頃에 正午列車를 乘하고 平澤으로 徃하고 午後三時半에 到平澤 六點半頃에 到新村本第.
【원문】3월
▣ 커뮤니티 (참여∙의견)
내메모
여러분의 댓글이 지식지도를 만듭니다. 글쓰기
◈ 영어독해모드 ◈
영어단어장 가기
〔미분류〕
▪ 분류 : 개인기록물
▪ 최근 3개월 조회수 : 47
- 전체 순위 : 1079 위 (2 등급)
- 분류 순위 : 33 위 / 105 작품
지식지도 보기
추천 : 0
▣ 함께 읽은 작품
(최근일주일간)
• (1) 산적
• (1) 종달새
▣ 참조 지식지도
▣ 기본 정보
◈ 기본
 
◈ 참조
  1916년
 
 
▣ 참조 정보 (쪽별)
백과 참조
목록 참조
외부 참조

  지식놀이터 :: 원문/전문 > 기록물 > 개인기록물 해설   목차 (총 : 12권)     이전 3권 다음 영문 
◈ 윤치호일기 (1916년) ◈
©2021 General Libraries 최종 수정 : 2020년 02월 14일