VS 여러분! 반갑습니다.    [로그인]   
  
키워드 :
  메인화면 (다빈치!지식놀이터) :: 다빈치! 원문/전문 > 문학 > 한국문학 > 고대 시가 > 가사 한글(고어)  수정

◈ 합강정가 (合江亭歌) ◈

해설본문  1792
합강정 누각에 올라 여러 지방 관원들이 모여 뱃놀이를 즐기는 광경을 읊은 작품이다. 지방 관원으로서 해야할 임무는 뒷전이고 자신의 일신(一身)을 위해서 벌이는 하급 관원들의 추태(醜態)나, 놀이를 위해 사역되는 백성들의 고통스런 모습 등이 생생하게 드러나 있다.
1
구경가셰 구경가셰 合江亭臺 구경가셰
2
時維九月 念二日의 佳節인가 吉日인가
 
3
觀風察俗 우리巡相 이날의 船遊니
4
千秋聖節 즐거오나 蒼梧暮雲 悲感다
 
5
飮酒遊山 죠흘시고 秋事方劇 顧念랴
6
北闕分憂 夢外事요 南州民瘼 아든가
 
7
舟中依布 各差備는 밤나즈로 準備後에
8
築石塞江 올젹의 一月功力 드단말가
 
9
鑿山通道 올젹의 夷民塚隊 단말가
10
凝香閣 宿所고 노여흘에 를타니
 
11
呼寃는 져鬼神아 風景의 타시로다
12
범가튼 우리巡相 生心도 怨忿마라
 
13
巡使의 勝景이요 萬民의 怨讐로다
14
民怨은 撤天고 風樂은 動地로다
 
15
茶啖床 壽瓣蓮은 鄕谷愚氓 初見일다
16
奇異고 異狀다 百金物力 드단말가
 
17
아리다온 潭陽女妓 무奉命 야관
18
兵曺驛馬 빈타고 意氣揚揚 는고나
 
19
약지못 咸悅縣監 恐喝은 무일고
20
承命上使 守令님늬 누구누구 와겨신고
 
21
南原府使 淳昌縣監 支供差使 汨沒고
22
求禮縣監 昌平縣監 妓生差知 勤懇다
 
23
年近七十 綾城太守 百里驅馳 갓불守
24
中貶 羅州牧使 阿諂라 와계신가.
백과사전 연결하기
▣ 인용 디렉터리
백과 참조
목록 참조
외부 참조
▣ 기본 정보
▣ 참조 정보
◈ 소유
◈ 참조
 
 

  메인화면 (다빈치!지식놀이터) :: 다빈치! 원문/전문 > 문학 > 한국문학 > 고대 시가 > 가사 해설본문  한글(고어)  수정

◈ 합강정가 (合江亭歌) ◈

©2004 General Libraries

페이지 최종 수정일: 2004년 1월 1일