VS 여러분! 반갑습니다.    [로그인]
키워드 :
한글 
◈ 속행로난(續行路難) ◈
카탈로그   본문  
이인로
목   차
[숨기기]
1
續行路難 (속행로난)
 
 

1. 1수

3
登山莫編怒虎鬚 (등산막편노호수)
4
蹈海莫採眠龍珠 (도해막채면용주)
5
人閑寸步千里阻 (인한촌보천리조)
6
太行孟門眞垣途 (태항맹문진원도)
7
蝸角戰甘鬧蠻觸 (와각전감뇨만촉)
8
路岐多處泣楊朱 (노기다처읍양주)
9
君不見嚴陵尙傲劉文叔 (군불견엄릉상오유문숙)
10
七里灘頭一竿竹 (칠리탄두일간죽)
 
11
산에 올라 성난 호랑이 수염 건드리지 말고
12
바다에 가서 잠자는 용의 구슬 탐내지 말라
 
13
사람이 한가할 땐 지척이 천리처럼 느껴지고
14
험산준령도 토담길처럼 느껴질 때가 있나니
 
15
나라끼리 사소한 일로 서로 싸워 소란한데
16
갈림길 너무도 많아 양주(楊朱)도 눈물지었지
 
17
그대는 보지 못했는가
18
엄자릉이 광무제에게 거만하게 굴며
19
칠리탄 기슭에서 낚시질만 한 것을
 
 
20
* ‘행로난(行路難)’이란, ‘세상사의 어려움’이라는 뜻이다. 자신의 재능과 욕망을 이룰 수 없는 현실적 고뇌와 현명한 세상살이에 대한 화자의 성찰이 담겨 있다.
21
* 태항(太行) : 태항산, 맹문(孟門) : 맹문산(孟門山). 여기서는 높고 험한 산을 의미한다.
22
* 읍기양주(泣岐楊朱) : 양주(楊朱)가 갈림길에서 울었다는 고사(故事).
23
* 만촉(蠻觸) : 사소한 일로 서로 싸우는 일.
24
* 유문숙 : 후한을 건국한 광무제(光武帝) 유수(劉秀)
25
* 엄릉(嚴陵) : 엄자릉. 후한(後漢) 시대의 고사(高士). 광무제 유수와는 어릴 때 함께 뛰놀며 공부한 사이였다. 유수가 후한을 건국한 뒤 그에게 간의대부(諫議大夫)의 벼슬을 내렸으나 거들떠보지도 않고 부춘산(富春山)에 들어가 밭갈고 낚시질하며 은거했다.
26
* 칠리탄(七里灘) : 엄자릉(嚴子陵)이 몸을 숨긴 부춘산(富春山) 동강(桐江)의 여울. 엄자릉은 이곳 엄릉뢰(嚴陵瀨)에서 낚시질하며 은둔했다.
 

 
 

2. 2수

28
我慾飇車叩閶闔 (아욕표거고창합)
29
請挽大河洗六合 (청만대하세육합)
30
狂謀謬算一不試 (광모류산일불시)
31
蹄涔幾歲藏鱗甲 (제잠기세장린갑)
32
峨洋未入子期聽아양미입자기청)
33
熊虎難逢周后獵 (웅호난봉주후렵)
34
行路難歌正悲 (행로난가정비)
35
匣中雙劍蛟龍泣 (갑중쌍검교룡읍)
 
36
내 회오리바람 수레로 궁궐문 두드리고 싶고
37
은하수를 당겨다 우주를 씻어 내고도 싶네.
 
38
어리석고 잘못된 계산이라 시험 한 번 하지 못하고
39
고인 물처럼 작은 일에 몇 년이나 마음 버렸던가.
 
40
높고 넓은 뜻 받아 줄 종자기 같은 친구 없고
41
비호는 주유의 사냥 행렬 만나지 못하였네.
 
42
세상살이 험난한 노래는 정말 서글픈 것
43
갑 속의 쌍검에 교룡이 우는구나.
 
 
44
** 제잠(蹄涔) : 마소의 발자국에 고여 있는 물
45
** 인갑(鱗甲) : 비늘과 껍데기. 어패류. 마음속에 규각(圭角, 언어 행동이 모져서 남과 서로 맞지 않음)이 있음.
46
** 비호는 주유의 사냥 행렬 만나지 못하였네 : 강태공이 주문왕을 만나기 위해 30년 동안 위수(渭水)에서 낚시를 하며 때를 기다린 사실을 말함.
 

 
 

3. 3수

 
48
顔巷枕肱食一簞 (안항침굉식일단)
49
東陵晝膳脯人肝 (등릉주선포인간)
50
世間萬事眞悠悠 (세간만사진유유)
51
直道由來作人難 (직도유래작인난)
52
我欲伸曲鉤斬曲几 (아욕신곡구참곡궤)
53
要須平直如金矢 (요수평직여금시)
54
黃河正漲碧琉璃 (황하정창벽유리)
55
不著一點秋毫累 (부저일점추루루)
 
56
안회는 누항에서 팔을 베고 한 바구니 밥을 먹었으며
57
동릉은 낮에 사람의 간을 회를 쳐서 먹었다
 
58
세상의 모든 일이 진실로 유유하여
59
곧은 길엔 원래 사람 노릇 어렵도다
 
60
나는 굽은 갈고리를 펴고 굽은 책상을 베고자 하니
61
바르고 곧기가 쇠 화살 같아야 하느니라
 
62
황하를 푸른 유리 같이 맑게 하여
63
추호의 더러움도 묻지 않게 하고 싶다.
【원문】속행로난(續行路難)
▣ 커뮤니티 (참여∙의견)
내메모
여러분의 댓글이 지식지도를 만듭니다. 글쓰기
〔한시〕
▪ 분류 : 한시
▪ 최근 3개월 조회수 : 26
- 전체 순위 : 1833 위 (2 등급)
- 분류 순위 : 41 위 / 99 작품
지식지도 보기
내서재 추천 : 0
▣ 함께 읽은 작품
(최근일주일간)
▣ 참조 지식지도
▣ 기본 정보
◈ 기본
  # 속행로난 [제목]
 
  이인로(李仁老) [저자]
 
  칠언 율시(七言律詩) [분류]
 
  한시(漢詩) [분류]
 
◈ 참조
▣ 참조 정보 (쪽별)
백과 참조
목록 참조
외부 참조

  지식놀이터 :: 원문/전문 > 문학 > 한국문학 > 고전 시가 > 한시 카탈로그   본문   한글 
◈ 속행로난(續行路難) ◈
©2021 General Libraries 최종 수정 : 2021년 09월 23일