39
無風 람 업다 (---영인본의 '랍'은 '람'의 오각으로 보임.--)
92
冬 거 (---'겨'의 오각일 가능성--)
178
熰熱 무덥다 (---영인본에는 '熱'의 이형자인 '慹'으로 기재.--)
179
霧熱 무덥다 (〃) (---영인본에는 '熱'의 이형자인 '慹'으로 기재.--)
227
丁字街 세 거리 (---영인본의 '세 거라'의 '라'는 '리'의 오각으로 보임.--)
386
誥命 諸王 封 글월 (---영인본에는 '글윌'로 되어 있으나, '글월'의 오각으로 보임.--)
421
解由 交代 글월 (---영인본에는 이형자인 '觧'임.--)
446
馬關子 文書 (---영인본에는 '晝'로 되어 있었음. '書'의 오각으로 보임.--)
448
倒關子 關子 번뎝다 (---영인본에서 '關'는 '{門*米}'로 적힘.--)
499
跳神 굿다 (---영인본에는 '跳'가 아니라 '足+垂'임.--)
521
門㮼 關門機木 (---영인본에서 '㮼'은 '{木+戶+罒+衣}'--)
636
仰瓦 암다새 (---'암디새'의 오각으로 보임.--)
1181
老官人 官人 공겅 말 (---'공겅'은 '공경'의 오각자로 보임.--)
1509
知道 아다 (---'時'가 아닌 다른 글자로 보임.--)
1528
按中國官人之家厠門懸牌面書出恭背書入敬入厠則現面出厠則背要使人知
1576
往後些 뒷녀마작 (---'뒷녀'는 '뒷티'로도 보임--)
1641
養老女壻 민사희 (---'희'는 '회'로도 보임.--)
1652
餪飯 女嫁 三日에 夫家의 보내 차반
1657
休書 계집 마 글 (---'休'의 이체자로 '{亻+(木/一)}을 볼 수 있는지 확인 필요.--)
1832
靴跟子 훳뒷축 (---'뒷측'일 가능성도 있음--)
1944
大米飯 니밤 (---'밤'은 '밥'의 오각으로 보임.--)
2390
完三不完四 완 셋만 고 네흘 아니니라
2391
喫雙不喫單 을 먹고 단을 먹디 아니니라
2398
飮心不飮酒 을 먹디 술을 먹 줄이 아니라
2399
主不喫客不飮 主人이 먹디 아니시면 客이 못 먹으리로다
2674
背綁來 븍결여 오라 (---'븍결억'으로도 읽힘.--)
|