VS 여러분! 반갑습니다.    [로그인]
키워드 :
한글 
◈ 주몽왕(朱蒙王)과 예씨(禮氏) ◈
카탈로그   본문  
차상찬
1
주몽왕(朱蒙王)과 예씨(禮氏)
 
 
2
고구려 유리왕(琉璃王)은 동명왕 주몽(東明王 朱蒙)의 맏아들이다. 동명왕이 젊어서 동부여 금와왕에게 의탁하고 있을 때에 일찌기 예씨(禮氏)란 여자와 사랑을 하게 되어 그를(유리왕) 배고 졸본부여(卒本扶餘)로 망명하니 예씨는 홀로 그를 낳서 기르게 되었다.
 
3
그는 그렇게 아버지도 없이 불쌍하게 자랐으나 원래에 인물이 잘생기고 탄자(彈子) 쏘기를 좋아하니 그의 어머니가 비범하게 생각하고 특히 사랑하였다.
 
4
하루는 여러 아이들과 같이 단자 탄자로 새를 쏘다가 잘못 쏘아 이웃집 여자의 물동이를 맞추니 그 여자가 노하여 꾸짖되
 
5
아비 없는 자식이 버릇이 고약하여 그렇다
 
6
고 하였더니 왕은 그 말을 듣고 크게 부끄러워 하여 즉시 진흙으로 활을 만들어 쏘아 그 구멍을 막아주고 그 길로 집에 가서 그의 어머니를 끌어안고 묻되
 
7
우리 아버지는 누구이고 또 어디 있느냐
 
8
고 하니 그 어머니는 처음에 장난으로 대답하기를
 
9
너는 아버지도 없고 또한 누구인지도 모른다
 
10
고 하였다. 왕은 그 말을 듣고 울며 말하되
 
11
세상에 아버지 없는 자식이 어디 있사오리까 만일 사실로 아버지가 없다면 남이 부끄러워서 살 수가 없으니 차라리 죽는 것만 같지 못하다
 
12
하고 자결을 하여 죽으려 하니 그제야 그 어머니는 이렇게 바른말을 하였다.
 
13
너의 아버지는 비범한 사람으로 지금에 남방에 가서 임금 노릇을 하고 있는데 그가 집을 떠나갈 때에 나에게 말하기를 무슨 물건 하나를 『일곱 고개, 일곱 골, 돌 위, 소나무 밑=七嶺七谷=石上松下』에다 두고 가니 그것을 찾아 가지는 사람이면 자기의 아들이라고 하였다
 
14
고 말했다. 왕은 그 말을 듣고 기뻐하여 왼 집안을 돌아다니며 이리 찾고 저리 찾았다. 그러나 아무것도 눈에 뵈는 것이 없더니 우연히 들은즉 자기 집 상기둥(上柱) 주추돌(柱礎) 밑에서 무슨 소리가 났다.
 
15
왕은 이상히 여겨서 그 기둥을 한참 살펴보다가 문뜩 생각하되 이 기둥이 일곱 모(七稜)가 졌으니 칠령칠곡(七嶺七谷)이 분명하고 또 소나무 밑이란 것은 기둥 밑이요 돌 위란 것은 주추 위를 가르침이라 하고 그 기둥 밑을 파내니 과연 반토막진 칼(斷刀)이 한 개 나왔다.
 
16
왕은 그 칼을 가지고 졸본부여에 가서 동명왕을 보니 왕은 자기가 가지고 있던 칼도막과 맞추어 보매 조금도 틀림이 없이 꼭 들어맞았다.
 
17
동명왕은 그것을 보고 크게 기뻐하며 유리의 등을 뚜드리며 과연 자기 아들이라 하고 태자를 삼으니 그가 곧 고구려의 제 이세 왕으로 유명하던 유리왕이다.
 
18
— (三國史記) —
【원문】주몽왕(朱蒙王)과 예씨(禮氏)
▣ 커뮤니티 (참여∙의견)
내메모
여러분의 댓글이 지식지도를 만듭니다. 글쓰기
〔야담〕
▪ 분류 : 근/현대 수필
▪ 최근 3개월 조회수 : 28
- 전체 순위 : 1378 위 (2 등급)
- 분류 순위 : 126 위 / 1665 작품
지식지도 보기
내서재 추천 : 1
▣ 함께 읽은 작품
(최근일주일간)
• (35) 화분(花粉)
▣ 참조 지식지도
▣ 기본 정보
◈ 기본
  # 주몽왕과 예씨 [제목]
 
  차상찬(車相瓚) [저자]
 
  야담(野談) [분류]
 
◈ 참조
 
 
 
▣ 참조 정보 (쪽별)
백과 참조
목록 참조
외부 참조

  지식놀이터 :: 원문/전문 > 문학 > 한국문학 > 근/현대 수필 카탈로그   본문   한글 
◈ 주몽왕(朱蒙王)과 예씨(禮氏) ◈
©2021 General Libraries 최종 수정 : 2024년 11월 06일