VS 여러분! 반갑습니다.    [로그인]
키워드 :
한글(고어) 
◈ 어부장가 (漁父長歌) ◈
카탈로그   본문  
1549년
이현보(李賢輔)
1
漁父歌 九章幷序
 
2
雪鬢漁翁이 住浦間。
3
自言居水이 勝居山이라 놋다。
4
라 라
5
早潮纔落晩潮來다。
6
至匊悤 至匊悤 於思臥。
7
倚船漁父이 一肩이 高로다。
 
8
靑菰葉上애 涼風起。
9
紅蓼花邊白鷺閒이라。
10
닫 드러라 닫 드러라
11
洞庭湖裏駕歸風호리라。
12
至匊悤 至匊悤 於思臥。
13
帆急前山忽後山이로다。
 
14
盡日泛舟煙裏去。
15
有時搖棹月中還이라。
16
이어라 이어라
17
我心隨處自忘機라。
18
至匊悤 至匊悤 於思臥。
19
鼓枻乘流無定期라。
 
20
萬事無心一釣竿。
21
三公不換此江山라。
22
돗 디여라 돗 디여라
23
山雨溪風捲釣絲라。
24
至匊悤 至匊悤 於思臥。
25
一生蹤迹在滄浪라。
 
26
東風西日楚江深。
27
一片苔磯萬柳陰이라。
28
이퍼라 이퍼라
29
綠萍身世白鷗心라。
30
至匊悤 至匊悤 於思臥。
31
隔岸漁村三兩家라。
 
32
濯纓歌罷汀洲靜。
33
竹逕柴門을 猶未關라。
34
 셔여라  셔여라
35
夜泊秦淮近酒家로다。
36
至匊悤 至匊悤 於思臥。
37
瓦甌蓬底獨斟時라。
 
38
醉來睡著無人喚。
39
流下前灘也不知로다。
40
 여라  여라
41
桃花流水鱖魚肥라。
42
至匊悤 至匊悤 於思臥。
43
滿江風月屬漁船라。
 
44
夜靜水寒魚不食거늘。
45
滿船空載月明歸라。
46
닫 디여라 닫 디여라
47
罷釣歸來繫短蓬호리라。
48
至匊悤 至匊悤 於思臥。
49
風流未必載西施라。
 
50
一自持竿上釣舟。
51
世間名利盡悠悠라。
52
 브텨라  브텨라
53
繫舟猶有去年痕이라。
54
至匊悤 至匊悤 於思臥。
55
款乃一聲山水綠라。
 
56
漁父歌兩篇 不知爲何人所作 余自退老田間 心閒無事 裒集古人觴詠間 可歌詩文若干首 敎閱婢僕 時時聽而消遣 兒孫輩 晩得此歌而來示 余觀 其詞語閒適 意味深遠 吟詠之餘 使人有脫略功名 飄飄遐擧塵外之意 得此之後 盡棄其前所玩悅歌詞 而專意于此 手自謄冊 花朝月夕 把酒呼朋 使詠於汾江小艇之上 興味尤眞 亹亹忘倦 第以語多不倫 或重疊 必其傳寫之訛 此非聖賢經據之文 妄加撰改 一篇十二章 去三爲九 作長歌而詠焉 一篇十章 約作短歌五闋 爲葉而唱之 合成一部新曲 非徒刪改 添補處亦多 然亦各因舊文本意而增損之 名曰聾巖野錄 覽者 幸勿以僭越咎我也 時嘉靖己酉夏六月流頭後三日 雪鬢翁聾巖主人 書于汾江漁艇之舷
【원문】어부장가
▣ 커뮤니티 (참여∙의견)
내메모
여러분의 댓글이 지식지도를 만듭니다. 글쓰기
〔미분류〕
▪ 분류 : 가사
▪ 최근 3개월 조회수 : 49
- 전체 순위 : 1128 위 (2 등급)
- 분류 순위 : 73 위 / 266 작품
지식지도 보기
내서재 추천 : 0
▣ 함께 읽은 작품
(최근일주일간)
• (1) 명과 암
▣ 참조 지식지도
▣ 기본 정보
◈ 기본
  # 어부장가 [제목]
 
  이현보(李賢輔) [저자]
 
  1549년 [발표]
 
  가사(歌辭) [분류]
 
◈ 참조
 
 
 
▣ 참조 정보 (쪽별)
백과 참조
목록 참조
외부 참조

  지식놀이터 :: 원문/전문 > 문학 > 한국문학 > 고전 시가 > 가사 카탈로그   본문   한글(고어) 
◈ 어부장가 (漁父長歌) ◈
©2021 General Libraries 최종 수정 : 2020년 12월 01일