VS 여러분! 반갑습니다.    [로그인]   
  
키워드 :
  메인화면 (다빈치!지식놀이터) :: 다빈치! 원문/전문 > 문학 > 동양문학 > 한문  한글  수정

◈ 추흥 (秋興) ◈

해설본문  두보 (杜甫)

1. 秋興 1

1
玉露凋傷楓樹林 (옥로조상풍수림) 옥 같은 이슬 맞아 단풍나무 숲 시들고
2
巫山巫峽氣蕭森 (무산무협기소삼) 무산의 무협에는 가을 기운 쓸쓸하다
3
江間波浪兼天湧 (강간파랑겸천용) 강의 물결은 하늘로 솟구치고
4
塞上風雲接地陰 (새상풍운접지음) 변방의 바람과 구름은 땅을 덮어 음산하다
5
叢菊兩開他日淚 (총국양개타일루) 국화 떨기 두 차례 피어나니 지난날이 눈물겨워
6
孤舟一繫故園心 (고주일계고원심) 외로운 배는 고향 생각에 묶여있다
7
寒衣處處催刀尺 (한의처처최도척) 겨울옷 준비에 곳곳에서 가위질과 자질을 재촉하고
8
白帝城高急暮砧 (백제성고급모침) 백제성은 높고 저물녘 다듬이질 소리 바쁘기만 하구나
 

2. 秋興 2

1
夔府孤城落日斜 (기부고성낙일사) 기주의 외로운 성에는 저녁 해 기울고
2
每依北斗望京華 (매의북두망경화) 언제나 북두성 보며 서울을 그린다
3
聽猿實下三聲淚 (청원실하삼성루) 원숭이 울음 세 번 들으면 눈물이 떨어지고
4
奉使虛隨八月槎 (봉사허수팔월사) 사신 수행은 팔월 뗏목처럼 헛되었다
5
畵省香爐違伏枕 (화성향로위복침) 상서성에 숙직할 일 몸이 아파 어긋나고
6
山樓粉堞隱悲笳 (산루분첩은비가) 산의 누의 성곽에는 애달픈 피리소리 은은하다
7
請看石上藤蘿月 (청간석상등라월) 보시오, 바위 위의 등라에 걸린 달이
8
已暎洲前蘆荻花 (이영주전노적화) 영주 섬 앞 갈대꽃을 비추고 있는 것을
 

3. 秋興 3

1
千家山郭靜朝暉 (천가산곽정조휘) 산성의 일천 집들에 아침 햇살 고요한데
2
日日江樓坐翠微 (일일강루좌취미) 날마다 강가 누대에서 푸른 산기운 속에 앉아본다
3
信宿漁人還汎汎 (신숙어인환범범) 이틀 밤을 지낸 어부 다시 배를 띄우고
4
淸秋燕子故飛飛 (청추연자고비비) 맑은 가을에 제비는 일부러 하늘을 난다
5
匡衡抗訴功名薄 (광형항소공명박) 광형처럼 간언을 올렸지만 공명은 낮았다
6
劉向傳經心事違 (유향전경심사위) 유향처럼 경전을 전하려 하나 마음과 일이 어긋나네
7
同學少年多不賤 (동학소년다불천) 어린 시절 같이 공부한 이들 모두 부귀하여
8
五陵衣馬自輕肥 (오릉의마자경비) 오릉 땅에 살면서 옷과 말은 빠르고 살찐 것들이라네
 

4. 秋興 4

1
聞道長安似奕棊 (문도장안사혁기) 듣자니, 장안의 시국이 바둑판이라니
2
百年世事不勝悲 (백년세사불승비) 평생의 세상 일 슬픔 이기지 못하겠네.
3
王侯第宅皆新主 (왕후제택개신주) 왕후의 저택은 모두가 새 주인
4
文武衣冠異昔時 (문무의관이석시) 문무의 의관도 옛날과는 다르다네.
5
直北關山金鼓震 (직북관산금고진) 바로 북쪽 관산은 징과 북이 진동한다.
6
征西車馬羽書馳 (정서거마우서치) 서쪽 정벌 떠나는 수레와 말들 그리고 격문은 치닫고
7
魚龍寂寞秋江冷 (어룡적막추강냉) 가을 강은 차갑고 물고기도 조용하니
8
故國平居有所思 (고국평거유소사) 고국에 살던 그 때가 생각나네.
 

5. 秋興 5

1
蓬萊古闕對南山 (봉래고궐대남산) 봉래산 높은 궁궐은 종남산과 마주보고
2
承露金莖宵漢間 (승로금경소한간) 이슬 받는 통천대의 금 줄기대는 하늘 은하수에 닿았도다
3
西望瑤池降王母 (서망요지강왕모) 서쪽으로 요지를 바라보니 서왕모가 내려오고
4
東來紫氣滿函關 (동래자기만함관) 동에서 온 보랏빛 상서로운 구름 함곡관에 가득하다
5
雲移雉尾開宮扇 (운이치미개궁선) 구름이 꿩 꼬리 깃 부채로 옮겨지니 궁궐의 부채 열리고
6
日繞龍鱗識聖顔 (일요용린식성안) 햇빛이 용의 비늘을 둘러싸니 비로소 임금의 얼굴 보였다네
7
一臥滄江驚歲晩 (일와창강경세만) 푸른 강 자연에 살면서 한해가 저물어감에 놀라나니
8
幾回靑瑣點朝班 (기회청쇄점조반) 지난 날 조회 때에 청쇄문에서 몇 번이나 점호를 받았던가
 

6. 秋興 6

1
瞿唐峽口曲江頭 (구당협구곡강두) 구당협 어구와 곡강 머리가
2
萬里風煙接素秋 (만리풍연접소추) 만리나 되는 안개바람으로 가을이 가득하다
3
花萼夾城通御氣 (화악협성통어기) 화악루의 협성에는 임금의 행차가 이어지고
4
芙蓉小苑入邊愁 (부용소원입변수) 부용 작은 연못에는 변방 시름 깃든다
5
珠簾繡柱圍黃鵠 (주렴수주위황곡) 수놓은 기둥의 구슬발은 누런 고니를 두르고
6
錦纜牙檣起白鷗 (금람아장기백구) 비단 닻줄 상아 돛대에서 흰 갈매기 날아오른다.
7
回首可憐歌舞地 (회수가련가무지) 머리 돌려 노래하고 춤추던 곳 바라보니 애달프구나
8
秦中自古帝王州 (진중자고제왕주) 진중은 예로부터 제왕의 고을이라네.
 

7. 秋興 7

1
昆明池水漢時功 (곤명지수한시공) 곤명지의 물자원은 한나라의 공이니
2
武帝旌旗在眼中 (무제정기재안중) 한 무제의 깃발이 눈앞에 보이는 듯하다
3
織女機絲虛夜月 (직녀기사허야월) 직녀 베틀 위의 실은 달빛 아래 실없고
4
石鯨鱗甲動秋風 (석경인갑동추풍) 돌고래 비늘 껍질 가을바람에 펄렁인다.
5
波漂菰米沈雲黑 (파표고미침운흑) 수초 열매 파도에 떠다니고 검은 구름 물에 잠기고
6
露冷蓮房墜粉紅 (노냉연방추분홍) 연방엔 이슬이 차고 붉은 연꽃은 떨어진다.
7
關塞極天唯鳥道 (관새극천유조도) 변방의 관문 하늘에 닿아 오직 새들만 날고
8
江湖滿地一漁翁 (강호만지일어옹) 강과 호수만 가득한 땅엔 늙은 어부 한 사람.
 

8. 秋興 8

1
昆吾御宿自逶迆 (곤오어숙자위이) 곤오와 어숙으로 가는 길 구불구불
2
紫閣峰陰入渼陂 (자각봉음입미피) 자각봉 산그늘 미피 땅에 그리운다
3
香稻啄殘鸚鵡粒 (향도탁잔앵무립) 향기로운 벼에는 앵무새 낱알 쪼아 먹고
4
碧梧棲老鳳凰枝 (벽오서로봉황지) 벽오동 나무에는 늘 봉황새가 가지에 깃든다
5
佳人拾翠春相問 (가인습취춘상문) 봄이면 가인들은 비취새 깃털 주워 서로 묻고
6
仙侶同舟晩更移 (선려동주만갱이) 저녁이면 좋은 짝이 함께 배를 타고 다시 옮겨갔다
7
彩筆昔曾干氣象 (채필석증간기상) 글솜씨가 한 때는 하늘을 찔렀는데
8
白頭今望苦低垂 (백두금망고저수) 백발 된 지금 바라보다 애써 고개 숙인다.
백과사전 연결하기
▣ 인용 디렉터리
백과 참조
두보
목록 참조
 
외부 참조
 
▣ 기본 정보
◈ 기본
# 추흥 [제목]
 
두보(杜甫) [저자]
 
◈ 참조
▣ 참조 정보 (쪽별)

  메인화면 (다빈치!지식놀이터) :: 다빈치! 원문/전문 > 문학 > 동양문학 > 해설본문  한문  한글  수정

◈ 추흥 (秋興) ◈

©2004 General Libraries

페이지 최종 수정일: 2004년 1월 1일