|
《詩經(시경)》 『國風(국풍)』 「邶風 (패풍)」
|
|
|
|
|
2
日居月諸, 照臨下土. (일거월제, 조임하토)
4
乃如之人兮, 逝不古處. (내여지인혜, 서불고처)
5
그러나 그 사람은, 전처럼 대해 주지 않는다
6
胡能有定, 寧不我顧. (호능유정, 녕불아고)
7
그 마음을 어쩌면 잡을 수 있을까, 어찌 나를 봐주지 않는가
8
日居月諸, 下土是冒. (일거월제, 하토시모)
10
乃如之人兮, 逝不相好. (내여지인혜, 서불상호)
11
그러나 그 사람은, 전처럼 사랑해 주지 않는다
12
胡能有定, 寧不我報. (호능유정, 녕불아보)
13
그 마음을 어쩌면 잡을 수 있을까, 어찌 내 마음을 알아주지 않는가
14
日居月諸, 出自東方. (일거월제, 출자동방)
16
乃如之人兮, 德音無良. (내여지인혜, 덕음무량)
17
그러나 그 사람은, 말씀마저 따뜻하지 않다
18
胡能有定, 俾也可忘. (호능유정, 비야가망)
19
그 마음을 어쩌면 잡을 수 있을까, 나를 아예 잊어버리셨구나
20
日居月諸, 東方自出. (일거월제, 동방자출)
22
父兮母兮, 畜我不卒. (부혜모혜, 축아불졸)
23
아버님, 어머님이시여, 그이는 나를 끝내 버렸어요
24
胡能有定, 報我不述. (호능유정, 보아불술)
25
그 마음을 어쩌면 잡을 수 있을까, 내게 너무 무리하게 하는구려
|
|
|
|
여러분의 댓글이 지식지도를 만듭니다.
【
글쓰기
】
〔시〕
|
|
|
▪ 최근 3개월 조회수 :
13
|
- 전체 순위 : 3623 위 (3 등급)
|
- 분류 순위 : 112 위 / 325 작품
|
|
▣ 함께 읽은 작품
(최근일주일간)
|
|
▣ 참조 지식지도
|
▣ 기본 정보
|
|
|
◈ 기본
◈ 참조
|
|