VS 여러분! 반갑습니다.    [로그인]
키워드 :
한글 
《詩經(시경)》 『大雅(대아)』 生民之什 (생민지십)
 

1. 鳧鷖(부예) / 물오리와 갈매기

 
2
鳧鷖在涇, 公尸來燕來寧. (부예재경, 공시내연내녕)
3
물오리와 갈배기 경수에 있는데, 임금님 시동 잔치에 와 즐겁다
4
爾酒既清, 爾殽既馨, 公尸燕飲, 福祿來成. (이주기청, 이효기형, 공시연음, 복녹내성)
5
술은 맑고, 안주는 향기롭다, 임금님 시동 잔치에서 술을 마신다, 복록을 내려주신다
6
鳧鷖在沙, 公尸來燕來宜. (부예재사, 공시내연내의)
7
물오리와 갈매기 모래밭에 있고, 임금님 시동 잔치에 와 장만한다
8
爾酒既多, 爾殽既嘉, 公尸燕飲, 福祿來爲. (이주기다, 이효기가, 공시연음, 복녹내위)
9
술도 많고, 안주도 훌륭하다, 임금님 시동 잔치에서 술을 마신다, 복록을 내려주신다
10
鳧鷖在渚, 公尸來燕來處. (부예재저, 공시내연내처)
11
물오리와 갈매기 모래톱에 있고, 임금님의 시동 잔치에 와 머문다
12
爾酒既湑, 爾殽伊脯, 公尸燕飲, 福祿來下. (이주기서, 이효이포, 공시연음, 복녹내하)
13
술은 걸러놓고, 안주는 마른안주, 임금님 시동 잔치에서 술을 마신다, 복록을 내려주신다
14
鳧鷖在潀, 公尸來燕來宗. (부예재총, 공시내연내종)
15
물오리와 갈매기 물이 만나는 곳에 있다, 임금님 시동 잔치에 와 경하한다
16
既燕于宗, 福祿攸降. (기연우종, 복녹유강)
17
종묘에서 잔치하고, 복록이 내려진다
18
公尸燕飲, 福祿來崇. (공시연음, 복녹내숭)
19
임금의 시동 잔치에서 술을 마신다, 복록이 거듭 내리신다
20
鳧鷖在亹, 公尸來止熏熏. (부예재미, 공시내지훈훈)
21
물오리와 갈매기 물가에 있다, 임금님 시동 와서 머물며 기뻐한다
22
旨酒欣欣, 燔炙芬芬, 公尸燕飲, 無有後艱. (지주흔흔, 번자분분, 공시연음, 무유후간)
23
맛있는 술로 즐겁고, 고기 구이는 향기롭도다, 임금의 시동 잔치에서 술마신다, 그 뒤로는 어려움이 없어졌도다
【원문】鳧鷖(부예)
▣ 커뮤니티 (참여∙의견)
내메모
여러분의 댓글이 지식지도를 만듭니다. 글쓰기
〔시〕
▪ 분류 :
▪ 최근 3개월 조회수 : 9
- 전체 순위 : 4856 위 (4 등급)
- 분류 순위 : 173 위 / 327 작품
지식지도 보기
내서재 추천 : 0
▣ 함께 읽은 작품
(최근일주일간)
▣ 참조 지식지도
▣ 기본 정보
▣ 참조 정보 (쪽별)
백과 참조
목록 참조
외부 참조

  지식놀이터 :: 원문/전문 > 문학 > 동양문학 > 카탈로그   본문   한글 
◈ 鳧鷖(부예) ◈
©2021 General Libraries 최종 수정 : 2021년 03월 12일