VS 여러분! 반갑습니다.    [로그인]
키워드 :
한글 
《詩經(시경)》 『大雅(대아)』 蕩之什 (탕지십)
 

1. 崧高(숭고) / 높은 산

 
2
崧高維嶽, 駿極于天. (숭고유악, 준극우천)
3
높고도 큰 산이여, 하늘에 치솟아 있도다
4
維嶽降神, 生甫及申. (유악강신, 생보급신)
5
큰 산의 신령님이 내려와, 보씨와 신씨를 낳으셨도다
6
維申及甫, 維周之翰. (유신급보, 유주지한)
7
신씨와 보씨는, 주나라의 기둥이로다
8
四國于蕃, 四方于宣. (사국우번, 사방우선)
9
사방의 나라들에 울타리 되고, 온 세상의 담이 되었다
10
亹亹申伯, 王纘之事. (미미신백, 왕찬지사)
11
부지런한 신백이여, 임금을 이어 받게하시어
12
于邑于謝, 南國是式. (우읍우사, 남국시식)
13
사의 땅에 도읍을 정하고, 남쪽 나라들의 법도가 되었다
14
王命召伯, 定申伯之宅. (왕명소백, 정신백지댁)
15
임금님께서 소백에게 명하여, 신백이 거처할 곳 마련하고
16
登是南邦, 世執其功. (등시남방, 세집기공)
17
남쪽 나라로 가시어, 대대로 그 정사를 관장하게 하였다
18
王命申伯, 式是南邦. (왕명신백, 식시남방)
19
임금님께서 신백에게, 남쪽 나라의 법도 되게 하시고
20
因是謝人, 以作爾庸. (인시사인, 이작이용)
21
아 사 땅의 사람들로 인하여, 나라 일 이루시게 하셨다
22
王命召伯, 徹申伯土田. (왕명소백, 철신백토전)
23
임금님께서 소백하게 명하시어, 신백의 땅과 밭 부세를 정하게 하시고
24
王命傅御, 遷其私人. (왕명부어, 천기사인)
25
임금님께서 신백 가신에게 명하시어, 그가 거느리던 사람들도 옮겨가게 하셨다
26
申伯之功, 召伯是營. (신백지공, 소백시영)
27
신백의 일을, 소백이 맡아보고
28
有俶其城, 寢廟既成. (유숙기성, 침묘기성)
29
그곳에 성을 쌓기 시작하여, 궁궐과 종묘를 다 이루었다
30
既成藐藐, 王錫申伯. (기성막막, 왕석신백)
31
아름답게 다 이룩하여, 임금께서 신백에게 그 땅을 하사하여
32
四牡蹻蹻, 鉤膺濯濯. (사모교교, 구응탁탁)
33
수레 끄는 네 필 수말을 건장하게, 고리 달린 말의 배띠도 산뜻하다
34
王遣申伯, 路車乘馬. (왕견신백, 노거승마)
35
임금님께서 신백을 보내시고, 큰 수레와 네 필 말을 내리셨다
36
我圖爾居, 莫如南土. (아도이거, 막여남토)
37
내가 그대 머물 곳 물색하 보니, 이 남쪽 땅만한 곳이 없어
38
錫爾介圭, 以作爾寶. (석이개규, 이작이보)
39
그대에게 큰 홀을 내려, 그대의 보배로 삼게 하리라
40
往近王舅, 南土是保. (왕근왕구, 남토시보)
41
가시라 임금님의 외삼촌이여, 남쪽 땅을 보전하러 가시라
42
申伯信邁, 王餞于郿. (신백신매, 왕전우미)
43
신백이 성실하게 나아가, 임금께서 미땅까지 전송하셨다
44
申伯還南, 謝于誠歸. (신백환남, 사우성귀)
45
신백이 남쪽으로 돌아가시어, 사 땅으로 돌아 가셨다
46
王命召伯, 徹申伯土疆. (왕명소백, 철신백토강)
47
임금께서 신백에게 명하시어, 신백의 땅 부세를 걷도록 하시고
48
以峙其粻, 式遄其行. (이치기장, 식천기항)
49
양식을 갖추어, 속히 가게 하셨다
50
申伯番番, 既入于謝, 徒御嘽嘽. (신백번번, 기입우사, 도어탄탄)
51
신백께서 늠름하시어, 사땅으로 들어가시어, 많은 부하들을 이끌어
52
周邦咸喜, 戎有良翰. (주방함희, 융유량한)
53
주나라가 모두 기뻐하시어, 훌륭한 인재라 하셨다
54
不顯申伯, 王之元舅, 文武是憲. (부현신백, 왕지원구, 문무시헌)
55
덕망 높으신 신백님은, 임금의 큰 외삼촌이시며, 문무백관의 법도가 되신다
56
申伯之德, 柔惠且直. (신백지덕, 유혜차직)
57
신백의 덕행은, 유순하고 곧아서
58
揉此萬邦, 聞于四國. (유차만방, 문우사국)
59
온 세상을 바로 잡으시고, 모든 나라에 명성을 떨쳤다
60
吉甫作誦, 其詩孔碩, 其風肆好, 以贈申伯. (길보작송, 기시공석, 기풍사호, 이증신백)
61
길보가 노래를 지어서, 그 가사 위대하도다, 이 좋은 노래를 지어서, 신백에게 드리노라
【원문】崧高(숭고)
▣ 커뮤니티 (참여∙의견)
내메모
여러분의 댓글이 지식지도를 만듭니다. 글쓰기
〔시〕
▪ 분류 :
▪ 최근 3개월 조회수 : 5
- 전체 순위 : 6134 위 (4 등급)
- 분류 순위 : 245 위 / 324 작품
지식지도 보기
내서재 추천 : 0
▣ 함께 읽은 작품
(최근일주일간)
▣ 참조 지식지도
▣ 기본 정보
▣ 참조 정보 (쪽별)
백과 참조
목록 참조
외부 참조

  지식놀이터 :: 원문/전문 > 문학 > 동양문학 > 카탈로그   본문   한글 
◈ 崧高(숭고) ◈
©2021 General Libraries 최종 수정 : 2021년 03월 12일