VS 여러분! 반갑습니다.    [로그인]
키워드 :
한글(고어) 
◈ 論語栗谷先生諺解(논어율곡선생언해) 衛靈公篇(위령공편) ◈
카탈로그   본문  
1749년
이이(李珥)
1
論語栗谷先生諺解 卷之四
 
 

1. 衛靈公 第十五

3
衛靈公이 問陳於孔子신대
4
衛靈公이 孔子 陳을 問신대
5
孔子ᅵ 對曰
6
孔子ᅵ 對야 샤
7
俎豆之事 則嘗聞之矣어니와
8
俎豆의 일은 일즉 드럿거니와
9
軍旅之事 未之學也ᅵ라 시고
10
軍旅의 일은 學디 몯얏노라 시고
11
明日遂行시다
12
明日에 드듸여 行시다
13
在陳絶量니
14
陳의 겨샤 糧이 絶니
15
從者ᅵ 病야 莫能興이어
16
從者ᅵ 病야 能히 니디 몯거
17
子路ᅵ 慍見曰
18
子路ᅵ 慍야 뵈와 오
19
君子도 亦有窮乎잇가
20
君子도  窮호미 잇니잇가
21
子曰 君子ᅵ 固窮이어니와
22
子ᅵ 샤 君子ᅵ 본 窮거니와
23
小人은 窮斯濫矣니라
24
小人은 窮면 이에 濫니라
 
25
○ 子曰 賜也아 女ᅵ 以予爲多學而識之者與아
26
子ᅵ 샤 賜아 네 날로  해 學야 識 者ᅵ라 냐
27
對曰 然이다
28
對야 오 그러이다
29
非與ᅵ잇가
30
외니잇가
31
曰非也ᅵ라
32
샤 아니라
33
予 一以貫之니라
34
나 一로  貫얏니라
 
35
○ 子曰 由아 知德者ᅵ 鮮矣니라
36
子ᅵ 샤 由아 德을 알 者ᅵ 져그니라
 
37
○ 子曰 無爲而治者 其舜也與ᅵ신뎌
38
子ᅵ 샤  양 업시 治호 그 舜이신뎌
39
夫何爲哉시리오
40
그 므서슬 시리오
41
恭己正南面而已矣시니라
42
己 恭히 샤 正히 南面실 이시니라
 
43
○ 子張이 問行대
44
子張이 行호믈 問대
45
子曰 言忠信며 行篤敬이면
46
子ᅵ 샤 言이 忠信며 行이 篤敬면
47
雖蠻貊之邦이라도 行矣어니와
48
비록 蠻貊의 邦이라도 行려니와
49
言不忠信며 行不篤敬이면
50
言이 忠信티 몯며 行이 篤敬티 몯면
51
雖州里 行乎哉아
52
비록 州里 行랴
53
立則見其參於前也ᅵ며
54
立면 그 前의 參호믈 보며
55
在輿則見其倚於衡也ᅵ니
56
輿에 이시면 그 衡의 倚호믈 볼디니
57
夫然後行이니라
58
그런 後에 行니라
59
子張이 書諸紳다
60
子張이 紳에 쓰다
 
61
○ 子曰 直哉라 史魚여
62
子ᅵ 샤 直다 史魚여
63
邦有道如矢며
64
邦이 道 이신 제 살 며
65
邦無道如矢로다
66
邦이 道 업슨 제 살 도다
67
君子哉라 蘧伯玉이여
68
君子ᅵ라 蘧伯玉이여
69
邦有道則仕고
70
邦이 道 이시면 仕고
71
邦無道則可卷而懷之로다
72
邦이 道 업면 可히 卷야 懷리로다
 
73
○ 子曰 可與言而不與之言이면 失人이오
74
子ᅵ 샤 可히 더브러 言 거슬 더브러 言티 아니면 人을 失호미오
75
不可與言而與之言이면 失言이니
76
可히 더브러 言티 몯 거슬 더브러 言면 言을 失호미니
77
知者 不失人며
78
知 者 人을 失티 아니며
79
亦不失言이니라
80
 言을 失티 아니니라
 
81
○ 子曰 志士仁人은 無求生以害人이오
82
子ᅵ 샤 志士와 仁人은 生을 求야  仁을 害호미 업고
83
有殺身以成仁이니라
84
身을 殺야  仁을 成미 잇니라
 
85
○ 子貢이 問爲仁대
86
子貢이 仁기 問대
87
子曰 工이 欲善其事대
88
子ᅵ 샤 工이 그 事 善히 고쟈 딘댄
89
必先利其器니
90
반시 몬져 그 器 利히 니
91
居是邦也야 事其大夫之賢者며
92
이 邦의 居야 그 大夫의 賢 者 事며
93
友其士之仁者ᅵ니라
94
그 士의 仁 者 友디니라
 
95
○ 顔淵이 問爲邦대
96
顔淵이 邦기 問대
97
子曰 行夏之時며
98
子ᅵ 샤 夏의 時 行며
99
乘殷之輅며
100
殷의 輅 乘며
101
服周之冕며
102
周의 冕을 服며
103
樂則韶舞ᅵ오
104
樂은 韶舞ᅵ오
105
放鄭聲며
106
鄭聲을 放며
107
遠佞人이니
108
佞人을 遠디니
109
鄭聲淫고
110
鄭聲은 淫고
111
佞人殆니라
112
佞人은 殆니라
 
113
○ 子曰 人無遠慮ᅵ면 必有近憂ᅵ니라
114
子ᅵ 샤 人이 遠慮곳 업면 반시 近憂ᅵ 잇니라
 
115
○ 子曰 已矣乎ᅵ라
116
子ᅵ 샤 마롤디라
117
吾未見好德如好色者也케라
118
내 德 好기 色 好기티  者 보디 몯게라
 
119
○ 子曰 臧文仲은 其竊位者與뎌
120
子ᅵ 샤 臧文仲은 그 位 竊 者뎌
121
知柳下惠之賢而不與立也ᅵ온여
122
柳下惠의 賢을 아로 더브러 立디 아니코녀
 
123
○ 子曰 躬自厚而薄責於人이면
124
子ᅵ 샤 몸의 스스로 厚히 고 人의게 責을 薄히 면
125
則遠怨矣리라
126
怨을 멀리 리라
 
127
○ 子曰 不曰如之何如之何者 吾末如之何也已矣로다
128
子ᅵ 샤 엇디려뇨 엇디려뇨 디 아닌 者 내 엇디려뇨 홈도 업슬디로다
 
129
○ 子曰 群居終日애
130
子ᅵ 샤 모다 居야 日을 終호매
131
言不及義오 好行小慧면 難矣哉뎌
132
言이 義예 밋디 아니코 小慧 行키 됴히 녀기면 어려운뎌
 
133
○ 子曰 君子ᅵ 義以爲質이오
134
子ᅵ 샤 君子ᅵ 義로  質을 삼고
135
禮以行之며
136
禮로  行며
137
孫以出之며
138
孫으로  出며
139
信以成之면
140
信으로  成면
141
君子哉뎌
142
君子뎌
 
143
○ 子曰 君子 病無能焉이오
144
子ᅵ 샤 君子 能이 업믈 病고
145
不病人之不己知也ᅵ니라
146
人의 날 아디 몯호 病티 아니니라
 
147
○ 子曰 君子 疾沒世而名不稱焉이니라
148
子ᅵ 샤 君子 世沒호 名이 稱티 아니호 疾니라
 
149
○ 子曰 君子 求諸己고
150
子ᅵ 샤 君子 己예 求고
151
小人은 求諸人이니라
152
小人은 人의 求니라
 
153
○ 子曰 君子 矜而不爭며
154
子ᅵ 샤 君子 矜코 爭티 아니며
155
群而不黨이니라
156
群코 黨티 아니니라
 
157
○ 子曰 君子 不以言擧人며
158
子ᅵ 샤 君子 言으로  人을 擧티 아니며
159
不以人廢言이니라
160
人으로  言을 廢티 아니니라
 
161
○ 子貢이 問曰
162
子貢이 問야 오
163
有一言而可以終身行之者乎잇가
164
 말이 可히  몸이 도록 行 者ᅵ 잇니잇가
165
子曰 其恕乎뎌
166
子ᅵ 샤 그 恕뎌
167
己所不欲을 勿施於人이니라
168
己의 欲디 아닌 바 人의게 施티 마로미니라
 
169
○ 子曰 吾之於人也애 誰毁誰譽리오
170
子ᅵ 샤 내 人의게 누 毁며 누 譽리오
171
如有所譽者댄 其有所試矣니라
172
만일 譽 배 이실딘댄 그 試혼 배 이쇼미니라
173
斯民也 三代之所以直道而行也ᅵ니라
174
이 民은 三代의 直道로  行던 배니라
 
175
○ 子曰
176
子ᅵ 샤
177
吾猶及史之闕文也와 有馬者借人乘之러니
178
내 오히려 史의 文을 闕홈과 馬 둣 者ᅵ 人 빌려 乘호 及얏더니
179
今亡矣夫뎌
180
이제 업뎌
 
181
○ 子曰 巧言은 亂德고
182
子ᅵ 샤 巧 말은 德을 어즈리고
183
小不忍은 則亂大謀ᅵ니라
184
쟈그 디 몯호믄 큰 謀 어즈리니라
 
185
○ 子曰 衆惡之라도 必察焉며
186
子ᅵ 샤 衆이 惡디라도 반시 피며
187
衆好之라도 必察焉이니라
188
衆이 好디라도 반시 필디니라
 
189
○ 子曰 人能弘道ᅵ오
190
子ᅵ 샤 人이 能히 道 弘호미오
191
非道弘人이니라
192
道ᅵ 人을 弘호미 아니니라
 
193
○ 子曰 過而不改ᅵ 是謂過矣니라
194
子ᅵ 샤 過ᅵ오 改티 아니호미 이 닐온 過ᅵ니라
 
195
○ 子曰 吾嘗終日不食며
196
子ᅵ 샤 내 일즉 日이 終토록 食디 아니며
197
終夜不寢야 以思호니
198
夜ᅵ 終토록 寢티 아니야  思호니
199
無益이라
200
益호미 업슨디라
201
不如學也ᅵ로다
202
學홈만 디 못도다
 
203
○ 子曰 君子 謀道不謀食니
204
子ᅵ 샤 君子 道 謀고 食을 謀티 아닛니
205
耕也애 餒在其中矣오
206
耕호매 餒ᅵ 그 가온대 잇고
207
學也애 祿在其中矣니
208
學호매 祿이 그 가온대 잇니
209
君子 憂道不憂貧이니라
210
君子 道 憂고 貧을 憂티 아닛니라
 
211
○ 子曰 知及之오도 仁不能守之면
212
子ᅵ 샤 知ᅵ 及고도 仁이 能히 守티 몯면
213
雖得之나 必失之니라
214
비록 得나 반시 失니라
215
知及之며 仁能守之오도
216
知ᅵ 及며 仁이 能히 守코도
217
不莊以涖之면
218
莊야  涖티 몯면
219
則民不敬이니라
220
民이 敬티 아니니라
221
知及之며 仁能守之며
222
知ᅵ 及며 仁이 能히 守며
223
莊以涖之오도 動之不以禮면
224
莊야  涖코도 動기 禮로  아니면
225
未善也ᅵ니라
226
善티 아니니라
 
227
○ 子曰 君子 不可小知而可大受也ᅵ오
228
子ᅵ 샤 君子 可히 小로 아디 몯고 可히 크게 受디오
229
小人은 不可大受而可小知也ᅵ니라
230
小人은 可히 크게 受티 몯고 可히 小로 알디니라
 
231
○ 子曰 民之於仁也애 甚於水火니
232
子ᅵ 샤 民의게 仁이 水火두곤 甚니
233
水火 吾見蹈而死者矣어니와
234
水火 내 蹈야 주근 者 보앗거니와
235
未見蹈仁而死者也케라
236
仁을 蹈야 주근 者 보디 몯게라
 
237
○ 子曰 當仁얀 不讓於師ᅵ니라
238
子ᅵ 샤 仁을 當얀 師의게도 讓티 아닐디니라
 
239
○ 子曰 君子 貞而不諒이니라
240
子ᅵ 샤 君子 貞코 諒티 아니니라
 
241
○ 子曰 事君호
242
子ᅵ 샤 君을 事호
243
敬其事而後其食이니라
244
그 事 敬고 그 食을 後디니라
 
245
○ 子曰 有敎無類ᅵ니라
246
子ᅵ 샤 敎ᅵ 이시면 類ᅵ 업스니라
 
247
○ 子曰 道不同이면
248
子ᅵ 샤 道ᅵ 同티 아니면
249
不相爲謀ᅵ니라
250
서 爲야 謀티 몯니라
 
251
○ 子曰 辭 達而已矣니라
252
子ᅵ 샤 辭 達 이니라
 
253
○ 師冕이 見이어
254
師冕이 뵈거
255
及階예 子曰 階也ᅵ라 시고
256
階예 미츠매 子ᅵ 샤 階라 시고
257
及席에 子曰 席也ᅵ라 시고
258
席애 미츠매 子ᅵ 샤 席이라 시고
259
皆坐애 子ᅵ 告之曰
260
다 坐호매 子ᅵ 告야 샤
261
某在斯ᅵ며 某在斯ᅵ라 더시다
262
某ᅵ 이예 이시며 某ᅵ 이예 잇다 더시다
263
師冕이 出커 子張이 問曰
264
師冕이 出커 子張이 問야 오
265
與師言之道與잇가
266
師와 더브러 言 道ᅵ잇가
267
子曰 然다
268
子ᅵ 샤 그러다
269
固相師之道也ᅵ니라
270
본 師 相 道ᅵ니라
【원문】論語栗谷先生諺解(논어율곡선생언해) 衛靈公篇(위령공편)
▣ 커뮤니티 (참여∙의견)
내메모
여러분의 댓글이 지식지도를 만듭니다. 글쓰기
〔한국고전〕
▪ 분류 : 인문/사회과학
▪ 최근 3개월 조회수 : 6
- 전체 순위 : 5771 위 (4 등급)
- 분류 순위 : 50 위 / 68 작품
지식지도 보기
내서재 추천 : 0
▣ 함께 읽은 작품
(최근일주일간)
▣ 참조 지식지도
▣ 기본 정보
◈ 기본
  # 위령공편 [제목]
 
◈ 참조
▣ 참조 정보 (쪽별)
백과 참조
목록 참조
외부 참조

  지식놀이터 :: 원문/전문 > 고전 > 한국고전 > 인문/사회과학 카탈로그   본문   한글(고어) 
◈ 論語栗谷先生諺解(논어율곡선생언해) 衛靈公篇(위령공편) ◈
©2021 General Libraries 최종 수정 : 2021년 04월 05일