VS 여러분! 반갑습니다.    [로그인]
키워드 :
한글 
◈ 분원시(憤怨詩) ◈
카탈로그   본문  
진성여왕 2년(888년)
왕거인(王巨仁)
王巨仁(왕거인 ?~? 신라의 비평가로 진성여왕때 억울한 옥살이에 옥벽에다 詩 한首를 써 붙였는데, 때맞추어 천둥과 폭우로 나라의 가뭄이 해결되자 그도 석방했다함
1
憤怨詩 (분원시)
 
 
2
三國史記 (진성왕조) - 권11
 
3
于公慟哭三年旱, (우공통곡삼년한)
4
鄒衍含悲五月霜。 (추연함비오월상)
5
今我幽愁還似古, (금아유수환사고)
6
皇天無語但蒼蒼。 (황천무어단창창)
 
 
7
우공이 통곡하니 삼년이나 가물었고
8
추연이 설워하니 오월에도 서리가 내렸네.
9
지금 나의 깊은 시름 옛일이나 다름없는데
10
하늘은 말없이 푸르기만 하네.
 
 
11
* 우공(于公) :   전국(全國)시대 연(燕)나라의 태자로서 공평하고 자비로운 판관이었고, 추연(鄒衍)은 전국시대 제(齊)나라의 음양오행가(陰陽五行家)로 알려져 있습니다.
 

 
12
三國遺事 (진성여대왕 거타지조) 권2 紀異(기이) 편
 
13
燕丹泣血虹穿日, (연단읍혈홍천일)
14
鄒衍含悲夏落霜。 (추연함비하낙상)
15
今我失途還似舊, (금아실도환사구)
16
皇天何事不垂祥。 (황천하사불수상)
 
 
17
연나라 태자 단이 우니 무지개가 해를 꿰었고,
18
추연이 슬퍼하자 여름에 서리가 내렸네.
19
지금 내가 길을 잃음이 오히려 옛일과 같은데,
20
하늘은 무슨 일로 상서로운 일을 내리지 않나
 
 
21
* 燕丹 :   燕의 太子, 이름은 丹. 鄒衍: 戰國時代 陰陽家의 이름
【원문】분원시(憤怨詩)
▣ 커뮤니티 (참여∙의견)
내메모
여러분의 댓글이 지식지도를 만듭니다. 글쓰기
〔한시〕
▪ 분류 : 한시
▪ 최근 3개월 조회수 : 10
- 전체 순위 : 2473 위 (3 등급)
- 분류 순위 : 70 위 / 108 작품
지식지도 보기
내서재 추천 : 0
▣ 함께 읽은 작품
(최근일주일간)
▣ 참조 지식지도
▣ 기본 정보
◈ 기본
  # 분원시 [제목]
 
  왕거인(王巨仁) [저자]
 
  888년 [발표]
 
  칠언 율시(七言律詩) [분류]
 
  한시(漢詩) [분류]
 
◈ 참조
▣ 참조 정보 (쪽별)
백과 참조
목록 참조
외부 참조

  지식놀이터 :: 원문/전문 > 문학 > 한국문학 > 고전 시가 > 한시 카탈로그   본문   한글 
◈ 분원시(憤怨詩) ◈
©2021 General Libraries 최종 수정 : 2021년 10월 13일