VS 여러분! 반갑습니다.    [로그인]
키워드 :
한글 
◈ 난고평생시(蘭皐平生詩) ◈
카탈로그   본문  
김삿갓
1
蘭皐平生詩 (난고평생시)
 
 
2
鳥巢獸穴皆有居 (조소수혈개유거)
3
顧我平生獨自傷 (고아평생독자상)
 
4
새도 둥지가 있고 짐승도 굴이 있건만
5
내 평생을 돌아보니 너무 가슴이 아프네.
 
 
6
芒鞋竹杖路千里 (망혜죽장로천리) 1)
7
水性雲心家四方 (수성운심가사방) 2)
 
8
짚신에 대지팡이로 천리 길을 떠돌며
9
물과 구름처럼 사방을 내 집처럼 여겼네.
 
 
10
尤人不可怨天難 (우인불가원천난)
11
歲暮悲懷餘寸腸 (세모비회여촌장) 3)
 
12
남 탓할 수 없고 하늘 원망할 수도 없어
13
섣달그믐엔 서글픈 마음 가슴을 미였네.
 
 
14
初年自謂得樂地 (초년자위득락지)
15
漢北知吾生長鄕 (한북지오생장향)
 
16
어려서는 좋은 세상 만났다 생각하며
17
한양이 내가 성장한 고향인줄 알았네.
 
 
18
簪纓先世富貴人 (잠영선세부귀인) 4)
19
花柳長安名勝庄 (화류장안명승장)
 
20
집안은 대대로 부귀영화를 누려
21
꽃 피는 장안 명승지에 집이 있었네.
 
 
22
隣人也賀弄璋慶 (인인야하농장경) 5)
23
早晩前期冠蓋場 (조만전기관개장) 6)
 
24
이웃 사람들이 아들 낳았다고 축하하고
25
조만간에 장원급제 출세하길 기대하였네.
 
 
26
髮毛稍長命漸奇 (발모초장명점기)
27
劫灰殘門飜海桑 (겁회잔문번해상) 7) 8)
 
28
머리카락 자라선 팔자가 기구하여
29
뽕나무 밭 바다 되듯 집안이 망하였네.
 
30
依無親戚世情薄 (의무친척세정박)
31
哭盡爺孃家事荒 (곡진야양가사황) 9)
 
32
의지할 친척 없고 세상인심 박해지고
33
부모상 마치자 집안이 황폐하였네.
 
 
34
終南曉鍾一納履 (종남효종일납리) 10)
35
風土東方心細量 (풍토동방심세양)
 
36
남산 새벽 종소리 들으며 신 끈을 매고
37
동방풍토 돌아다니며 시름이 가득찼네.
 
 
38
心猶異域首丘狐 (심유이역수구호) 11)
39
勢亦窮途觸藩羊 (세역궁도촉번양) 12)
 
40
마음은 고향 그리는 여우같건만
41
형세는 울타리 뿔 걸린 양이네.
 
 
42
南州從古過客多 (남주종고과객다)
43
轉蓬浮萍經幾霜 (전봉부평경기상) 13)
 
44
남녘지방에 예부터 나그네 많았다지만
45
부평초처럼 떠도는 신세가 몇 년인가.
 
 
46
搖頭行勢豈本習 (요두행세기본습)
47
掩口圖生惟所長 (엄구도생유소장)
 
48
머리를 조아리는 것이 어찌 본색이랴만
49
입 다물고 사는 것이 그 중에 상책이라.
 
 
50
光陰漸向此中失 (광음점향차중실) 14)
51
三角靑山何渺茫 (삼각청산하묘망) 15)
 
52
이리 살며 차츰 세월을 잊어버려
53
삼각산 푸른 모습이 아득하기만 하여라
 
 
54
江山乞號慣千門 (강산걸호관천문)
55
風月行裝空一囊 (풍월행장공일낭)
 
56
강산 떠돌며 구걸한 집이 수도 없건만
57
풍월시인 행장은 빈 자루 하나뿐이네
 
 
58
千金之子萬石君 (천금지자만석군)
59
厚薄家風均試嘗 (후박가풍균시상)
 
60
천금의 부자와 만석꾼 부자들의
61
후하고 박한 가풍을 고루 맛보았지.
 
 
62
身窮每遇俗眼白 (신궁매우속안백)
63
歲去偏傷鬢髮蒼 (세거편상빈발창)
 
64
신세는 궁박하여 늘 백안시 당하고
65
세월 갈수록 머리만 희어져 가슴만 아프네
 
 
66
歸兮亦難佇亦難 (귀혜역난저역난)
67
幾日彷徨中路傍 (기일방황중로방)
 
68
돌아가기도 어렵지만 그만 두기도 어려워
69
죽도록 길 위에서 떠돌아야 하는 신세네.
 

 
70
역주
71
1) 芒鞋竹杖(망혜죽장) : 짚신과 대지팡이. 즉 먼길을 떠나는 간편한 차림.
72
2) 水性雲心(수성운심) : 물 같은 성품과 구름 같은 마음.
73
3) 寸腸(촌장) : 마디마디의 창자. '작은 진심'
74
4) 簪纓(잠영) : 관원이 쓰는 비너와 갓끈. '양반'을 이르던 말
75
5) 弄璋(농장) : 아들을 낳음.
76
6) 冠蓋(관개) : 높은 벼슬아치가 타고 다니는 수레.
77
7) 劫灰(겁회) : 세상이 파멸될 때에 일어난다는 큰 불의 재.
78
8) 海桑(해상) : 상전벽해(桑田碧海) 뽕나무밭이 바다가 된다, 즉 세상 일이 빠르게 변함.
79
9) 爺孃(야양) : '부모'의 속칭
80
10) 終南(종남) : 남산의 남쪽 봉우리
81
11) 首丘狐(수구호) : 수구초심(首丘初心) 여우도 죽을 때 저 살던 굴로 머리를 향함. 즉 고향을 그리워함.
82
12) 觸藩羊(촉번양) : 저양촉번(羝羊觸藩) 숫양이 울타리를 받다가 뿔이 걸려 옴짝달싹 못하게 됨.
83
13) 轉蓬(전봉) : 뿌리째 뽑혀 여기저기 굴러다니는 쑥. 즉 고향을 더나 이리저리 떠돌아다니는 처지.
84
14) 光陰(광음) : 시간이나 세월으 이르는 말.
85
15) 三角靑山(삼각청산) : 삼각산, 북한산.
【원문】난고평생시(蘭皐平生詩)
▣ 커뮤니티 (참여∙의견)
내메모
여러분의 댓글이 지식지도를 만듭니다. 글쓰기
〔한시〕
▪ 분류 : 한시
▪ 최근 3개월 조회수 : 18
- 전체 순위 : 1236 위 (2 등급)
- 분류 순위 : 40 위 / 116 작품
지식지도 보기
내서재 추천 : 0
▣ 함께 읽은 작품
(최근일주일간)
• (2) 조(蚤)
▣ 참조 지식지도
▣ 기본 정보
◈ 기본
  # 난고평생시 [제목]
 
  김병연(金炳淵) [저자]
 
  한시(漢詩) [분류]
 
◈ 참조
▣ 참조 정보 (쪽별)
백과 참조
목록 참조
외부 참조

  지식놀이터 :: 원문/전문 > 문학 > 한국문학 > 고전 시가 > 한시 카탈로그   본문   한글 
◈ 난고평생시(蘭皐平生詩) ◈
©2021 General Libraries 최종 수정 : 2024년 11월 17일