VS 여러분! 반갑습니다.    [로그인]
키워드 :
한문 
◈ 始祖溫祚王(시조온조왕) ◈
카탈로그   본문  
1145년(인종 23)
김부식
1
三國史記 卷 第二十三
2
百濟本紀 第一
 
 

1. 始祖<溫祚王>

 
4
<百濟>始祖<溫祚王>, 其父<鄒牟>, 或云<朱蒙>. 自<北扶餘>逃難, 至<卒本扶餘>. <扶餘>王無子, 只有三女子, 見<朱蒙>, 知非常人, 以第二女妻之. 未幾, <扶餘>王薨, <朱蒙>嗣位. 生二子, 長曰<沸流>, 次曰<溫祚>.(或云: 『<朱蒙>到<卒本>, 娶<越郡>女, 生二子.』) 及<朱蒙>在<北扶餘>所生子來爲太子, <沸流>․<溫祚>恐爲太子所不容, 遂與<烏干>․<馬黎>等十臣南行, 百姓從之者多. 遂至<漢山>, 登<負兒嶽>, 望可居之地, <沸流>欲居於海濱. 十臣諫曰: 「惟此河南之地, 北帶<漢水>, 東據高岳, 南望沃澤, 西阻大海. 其天險地利, 難得之勢, 作都於斯, 不亦宜乎?」 <沸流>不聽, 分其民, 歸<弥鄒忽>以居之. <溫祚>都<河南><慰禮城>, 以十臣爲輔翼, 國號<十濟>, 是<前漢><成帝><鴻嘉>三年也. <沸流>以<弥鄒>土濕水鹹, 不得安居. 歸見<慰禮>, 都邑鼎定, 人民安泰, 遂慙悔而死, 其臣民皆歸於<慰禮>. 後以來時百姓樂從, 改號<百濟>. 其世系與<高句麗>同出<扶餘>, 故以<扶餘>爲氏.(一云: 『始祖<沸流王>, 其父<優台>, <北扶餘>王<解扶婁>庶孫, 母<召西奴>, <卒本>人<延陁勃>之女, 始歸于<優台>, 生子二人, 長曰<沸流>, 次曰<溫祚>. <優台>死, 寡居于<卒本>. 後, <朱蒙>不容於<扶餘>, 以<前漢><建昭>二年春二月, 南奔至<卒本>, 立都號<高句麗>, 娶<召西奴>爲妃. 其於開基創業, 頗有內助, 故<朱蒙>寵接之特厚, 待<沸流>等如己子. 及<朱蒙>在<扶餘>所生, <禮>氏子<孺留>來, 立之爲太子, 以至嗣位焉. 於是<沸流>謂弟<溫祚>曰: 「始, 大王避<扶餘>之難, 逃歸至此, 我母氏傾家財, 助成邦業, 其勸勞多矣. 及大王厭世, 國家屬於<孺留>, 吾等徒在此, 鬱鬱如疣贅, 不如奉母氏, 南遊卜地, 別立國都.」 遂與弟率黨類, 渡<浿>․<帶>二水, 至<弥鄒忽>以居之.』《北史》及《隋書》皆云: 『<東明>之後, 有<仇台>, 篤於仁信, 初立國于<帶方>故地, <漢><遼東>太守<公孫度>以女妻之, 遂爲<東夷>强國.』 未知孰是.)
 
5
元年夏五月, 立<東明王>廟.
6
二年春正月, 王謂群臣曰: 「<靺鞨>連我北境, 其人勇而多詐, 宜繕兵積穀, 爲拒守之計.」 三月, 王以族父<乙音>有智識膽力, 拜爲右輔, 委以兵馬之事.
7
三年秋九月, <靺鞨>侵北境, 王帥勁兵, 急擊大敗之, 賊生還者十一二. 冬十月, 雷. 桃李華.
8
四年, 春夏旱, 饑․疫. 秋八月, 遣使<樂浪>修好.
9
五年冬十月, 巡撫北邊, 獵獲神鹿.
10
六年秋七月辛未晦, 日有食之.
11
八年春二月, <靺鞨>賊三千來圍<慰禮城>. 王閉城門不出, 經旬, 賊糧盡而歸. 王簡銳卒, 追及<大斧峴>, 一戰, 克之, 殺虜五百餘人. 秋七月, 築<馬首城>, 竪<甁山>柵, <樂浪>太守使告曰: 『頃者, 聘問結好, 意同一家, 今逼我疆, 造立城柵, 或者其有蠶食之謀乎? 若不渝舊好, 隳城破柵, 則無所猜疑. 苟或不然, 請一戰以決勝負.』 王報曰: 『設險守國, 古今常道, 豈敢以此, 有渝於和好? 宜若執事之所不疑也. 若執事恃强出師, 則小國亦有以待之耳.』 由是, 與<樂浪>失和.
12
十年秋九月, 王出獵獲神鹿, 以送<馬韓>. 冬十月, <靺鞨>寇北境. 王遣兵二百, 拒戰於<昆彌川>上. 我軍敗績, 依<靑木山>自保. 王親帥精騎一百, 出<烽峴>救之. 賊見之卽退.
13
十一年夏四月, <樂浪>使<靺鞨>襲破<甁山>柵, 殺掠一百餘人. 秋七月, 設<禿山>․<拘川>兩柵, 以塞<樂浪>之路.
14
十三年春二月, 王都老嫗化爲男. 五虎入城. 王母薨, 年六十一歲. 夏五月, 王謂臣下曰: 『國家東有<樂浪>, 北有<靺鞨>, 侵軼疆境, 少有寧日. 况今妖祥屢見, 國母棄養, 勢不自安, 必將遷國. 予昨出巡, 觀<漢水>之南, 土壤膏腴, 宜郡於彼, 以圖久安之計.」 秋七月, 就<漢山>下立柵 移<慰禮城>民戶. 八月, 遣使<馬韓>告遷都. 遂畫定疆埸, 北至<浿河>, 南限<熊川>, 西窮大海, 東極<走壤>. 九月, 立城闕.
15
十四年春正月, 遷都. 二月, 王巡撫部落, 務勸農事. 秋九月, 築城<漢江>西北, 分<漢城>民.
16
十五年春正月, 作新宮室, 儉而不陋, 華而不侈.
17
十七年春, <樂浪>來侵, 焚<慰禮城>. 夏四月, 立廟以祀國母.
18
十八年冬十月, <靺鞨>掩至, 王帥兵, 逆戰於<七重河>, 虜獲酋長<素牟>送<馬韓>, 其餘賊盡坑之. 十一月, 王欲襲<樂浪><牛頭山城>, 至<臼谷>遇大雪乃還.
19
二十年春二月, 王設大壇, 親祠天地, 異鳥五來翔.
20
二十二年秋八月, 築<石頭>․<高木>二城. 九月, 王帥騎兵一千, 獵<斧峴>東, 遇<靺鞨>賊, 一戰破之, 虜獲生口, 分賜將士.
21
二十四年秋七月, 王作<熊川柵>. <馬韓>王遣使責讓曰: 『王初渡河, 無所容足, 吾割東北一百里之地安之. 其待王不爲不厚, 宜思有以報之. 今以國完民聚, 謂莫與我敵, 大設城池, 侵犯我封疆, 其如義何?』 王慙遂壞其柵.
22
二十五年春二月, 王宮井水暴溢. <漢城>人家馬生牛, 一首二身. 日者曰: 「井水暴溢者, 大王勃興之兆也. 牛一首二身者, 大王幷鄰國之應也.」 王聞之喜, 遂有幷呑<辰>․<馬>之心.
23
二十六年秋七月, 王曰: 「<馬韓>漸弱, 上下離心, 其勢不能久. 儻爲他所幷, 則唇亡齒寒, 悔不可及. 不如先人而取之, 以免後艱.」 冬十月, 王出師, 陽言田獵, 潛襲<馬韓>, 遂幷其國邑, 唯<圓山>․<錦峴>二城固守不下.
24
二十七年夏四月, 二城降, 移其民於<漢山>之北, <馬韓>遂滅. 秋七月, 築<大豆山城>.
25
二十八年春二月, 立元子<多婁>爲太子, 委以內外兵事. 夏四月, 隕霜害麥.
26
三十一年春正月, 分國內民戶, 爲南北部. 夏四月, 雹. 五月, 地震. 六月, 又震.
27
三十三年, 春夏大旱, 民饑相食, 盜賊大起, 王撫安之. 秋八月, 加置東西二部.
28
三十四年冬十月, <馬韓>舊將<周勤>據<牛谷城>叛. 王躬帥兵五千, 討之, <周勤>自經. 腰斬其尸, 幷誅其妻子.
29
三十六年秋七月, 築<湯井城>, 分<大豆城>民戶, 居之. 八月, 修葺<圓山>․<錦峴>二城, 築<古沙夫里城>.
30
三十七年春三月, 雹如雞子, 鳥雀遇者死. 夏四月, 旱, 至六月乃雨. <漢水>東北部落饑荒, 亡入<高句麗>者一千餘戶, <浿>․<帶>之間, 空無居人.
31
三十八年春二月, 王巡撫, 東至<走壤>, 北至<浿河>, 五旬而返. 三月, 發使勸農桑, 其以不急之事擾民者, 皆除之. 冬十月, 王築大壇, 祠天地.
32
四十年秋九月, <靺鞨>來攻<述川城>. 冬十一月, 又襲<釜峴城>, 殺掠百餘人, 王命勁騎二百拒擊之.
33
四十一年春正月, 右輔<乙音>卒, 拜北部<解婁>爲右輔. <解婁>本<扶餘>人也. 神識淵奧, 年過七十, 膂力不愆, 故用之. 二月, 發<漢水>東北諸部落人年十五歲以上, 修營<慰禮城>.
34
四十三年秋八月, 王田<牙山>之原五日. 九月, 鴻鴈百餘集王宮. 日者曰: 「鴻鴈民之象也, 將有遠人來投者乎?」 冬十月, <南沃沮><仇頗解>等二十餘家至<斧壤>, 納款. 王納之, 安置<漢山>之西.
35
四十五年, 春夏大旱, 草木焦枯. 冬十月, 地震, 傾倒人屋.
36
四十六年春二月, 王薨.
【원문】始祖溫祚王(시조온조왕)
▣ 커뮤니티 (참여∙의견)
내메모
여러분의 댓글이 지식지도를 만듭니다. 글쓰기
〔미분류〕
▪ 분류 :
- 통계자료 없음 -
( 신규 )
지식지도 보기
내서재 추천 : 0
▣ 함께 읽은 작품
(최근일주일간)
▣ 참조 지식지도
▣ 기본 정보
◈ 기본
◈ 참조
 
▣ 참조 정보 (쪽별)
백과 참조
목록 참조
외부 참조

  지식놀이터 :: 원문/전문 > 고전 > 한국고전 > 한국역사 카탈로그   본문   한문 
◈ 始祖溫祚王(시조온조왕) ◈
©2021 General Libraries 최종 수정 : 2021년 03월 27일