VS 여러분! 반갑습니다.    [로그인]
키워드 :
한글(고어) 
◈ 투르게네프 - 두 부자(富者) ◈
카탈로그   본문  
1933. 8
김상용
1
두 富者[부자]
2
- 투르게네프
 
 
3
巨富[거부] ‘로스촤일드’는 그의 巨大[거대]한 年收人中[년수인중] 累千金[루천금]을 더져 兒童[아동]을 教育[교육]하고, 病弱者[병약자]를 救護[구호]하고, 老衰者[노쇠자]를 扶養[부양]한다 하네. 그래, 그에 對[대]한 稱頌[칭송]의ㅅ말이 내 귀에 들릴 때, 나는 문듯 感激[감격]과 尊仰[존앙]하는 마음을 내 가슴에 느끼는 것일세.
 
4
그러나, 나는 이 感激[감격], 이 尊仰[존앙]하는 마음을 느낄 때에 또한 다 쓸어진 오막사리에 그래도 그 신세가 불상타고 父母[부모]없는 조카딸 하나를 데려온 貧寒[빈한]한 農軍內外[농군내외]를 생각지 않을 길이 없네.
 
5
“여보, 카트야를 데려오면 남어지 한돌 돈이 그애 때문에 마자 없어질게 아니오. 그러면 면포 찍어먹을 소금 살 수도 없게 되겟구려.” 하는 안해되는 老婆[노파]의 말에
 
6
“아 ― 그러면, 맨이로 먹읍시다.” 한 남편의 대답.
 
7
‘로스촤일드’로 이 農軍[농군]을 따르랴면 아직도 그 길이 까마득하이.
 
 
8
(「東亞日報[동아일보]」, 1933년 8월 20일)
【원문】투르게네프 - 두 부자(富者)
▣ 커뮤니티 (참여∙의견)
내메모
여러분의 댓글이 지식지도를 만듭니다. 글쓰기
〔번역시〕
▪ 분류 : 근/현대 시
▪ 최근 3개월 조회수 : 18
- 전체 순위 : 2613 위 (3 등급)
- 분류 순위 : 364 위 / 1825 작품
지식지도 보기
내서재 추천 : 0
▣ 함께 읽은 작품
(최근일주일간)
• (1) 소낙비
• (1) 택리지
• (1) 논쟁유감
▣ 참조 지식지도
▣ 기본 정보
◈ 기본
  # 두 부자 [제목]
 
 
  김상용(金尙鎔) [저자]
 
  동아 일보(東亞日報) [출처]
 
  1933년 [발표]
 
  # 번역시 [분류]
 
◈ 참조
 
▣ 참조 정보 (쪽별)
백과 참조
목록 참조
외부 참조

  지식놀이터 :: 원문/전문 > 문학 > 한국문학 > 근/현대 시 카탈로그   본문   한글(고어) 
◈ 투르게네프 - 두 부자(富者) ◈
©2021 General Libraries 최종 수정 : 2022년 02월 10일