Sign in to confirm you’re not a bot
This helps protect our community. Learn more
【K】Singapore Travel-Singaopore[싱가포르 여행-싱가포르]텍카 센터 인도음식/Tekka Centre/India/Prata/Curry/Briyani/Food
6Likes
787Views
2019Jan 15
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】 ■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button) ■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓) ● Subscribe to YOUTUBE - http://goo.gl/thktbU ● Follow me on TWITTER - https://goo.gl/npQdxL ● Like us on FACEBOOK - http://goo.gl/UKHX33 ● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 - http://travel.kbs.co.kr [한국어 정보] 다시 밖으로 나왔다. 먼저 리틀 인디아로 가봤다. 이곳은 영국 식민지 시절, 인도인 노동자들이 이주해 만들어진 동네다. 다양한 민족이 섞여 사는 싱가포르의 문화를 잘 보여주는 곳이다. 금을 좋아하는 인도인의 특성을 살려 싱가포르 금 거래의 중심지로 특화되기도 했다. 이국적인 분위기를 느끼기 위해 시장인 텍카 센터로 이동했다. 이곳은 싱가포르에서 가장 복잡하고 활기가 넘치는 장소다. 길 가운데 늘어선 테이블마다 사람들이 빽빽하게 앉아 있다. 이곳의 대표메뉴는 커리와 프라타 같은 인도음식이다. 음식을 만드는 장인의 솜씨도 볼 수 있었는데 얇게 편 반죽에 계란을 넣어 부치는 모습에서 오랜 내공을 엿볼 수 있었다. “달걀 바나나 우유 소금 설탕을 혼합해서 만든 거예요” 기름에 구워내면 완성이다. 그리고 두세 번 손바닥으로 쳐주면 더 쫄깃해진다고 한다. 인도인은 손으로 음식을 먹는다. 오감을 자극하는 종교적 의미를 갖고 있기 때문이라고 한다. 메뉴판을 보니 인도식 볶음밥 ‘브리야니’ 종류가 많다. 그 맛이 궁금해 나도 치킨 브리야니를 시켰다. 낯선 음식이지만 도전하기로 마음 먹은 만큼, 나도 현지인처럼 손으로 먹어 보기로 했다. 깨끗이 씻은 손으로 음식을 집기 시작했지만, 마음 같지 않게 밥알이 자꾸 흐트러졌다. 낯선 이방인의 서툰 모습에 친절하게 먹는 방법을 알려주는 현지인. 말이 필요 없는 바디랭귀지 설명법. 많이 잡지 않고 조금씩 자주 먹어보니 나름 능숙하게 먹을 수 있었다. [English: Google Translator] I came out again. First I went to Little India. It was a settlement built by Indian workers during the British colonial period. It is a place that shows the culture of Singapore where various ethnic groups are mixed. It has also become a center of Singapore's gold trading, taking advantage of its gold-loving Indian character. In order to feel the exotic atmosphere, I moved to the market Texika Center. It is Singapore's most complex and vibrant place. People are sitting tightly in every table on the street. The representative menu here is Indian food such as curry and pratta. I was able to see the craftsmanship of the food maker, but I was able to get a glimpse of my long work in the way of putting eggs in thinly kneaded dough. ""It is made by mixing egg, banana, milk, sugar, sugar."" And if you put it in the palm of your hand twice or three times, it will be more chic. Indians eat food by hand. It is because it has a religious meaning that stimulates the five senses. There are many types of fried rice 'briyani' in the menu. I was curious about the taste and I had chicken branyi. It was an unfamiliar food, but as I decided to challenge, I decided to eat it by hand like a native. I started to pick up the food with my clean washed hands, but the rice did not seem to be in my mind. A native who tells how to eat kindly to strangers' strange appearance. Explanation of body language without words. I did not catch a lot, but I often eaten a little at a time. [Malay: Google Translator] Saya keluar lagi. Pertama saya pergi ke Little India. Ia merupakan penempatan yang dibina oleh pekerja-pekerja India semasa zaman kolonial British. Ia adalah tempat yang menunjukkan budaya Singapura di mana pelbagai kumpulan etnik bercampur-campur. Ia juga menjadi pusat perdagangan emas Singapura, mengambil kesempatan daripada watak India yang gemilang emas. Untuk merasakan suasana eksotik, saya berpindah ke pasaran Texika Centre. Ia adalah tempat yang paling kompleks dan bersemangat di Singapura. Orang duduk rapat di setiap meja di jalanan. Menu perwakilan di sini adalah makanan India seperti kari dan pratta. Saya dapat melihat ketukangan pembuat makanan, tetapi saya dapat melihat sekilas kerja lama saya dalam cara meletakkan telur dalam adunan yang tidak matang. ""Ia dibuat dengan mencampurkan telur, pisang, susu, gula, gula."" Dan jika anda meletakkannya di telapak tangan anda dua kali atau tiga kali, ia akan menjadi lebih bergaya. Orang India makan makanan dengan tangan. Ini kerana ia mempunyai makna agama yang merangsang lima deria. Terdapat banyak jenis nasi goreng 'briyani' dalam menu. Saya ingin tahu tentang rasa itu dan saya mempunyai ayam branyi. Ia adalah makanan yang tidak dikenali, tetapi ketika saya memutuskan untuk mencabar, saya memutuskan untuk memakannya dengan tangan seperti orang asli. Saya mula mengambil makanan dengan tangan dibasuh bersih saya, tetapi nasi itu tidak kelihatan dalam fikiran saya. Orang asli yang memberitahu bagaimana untuk makan dengan baik kepada penampilan pelik orang asing. Penjelasan bahasa badan tanpa perkataan. Saya tidak banyak menangkap, tetapi saya sering makan sedikit demi sedikit. [Information] ■클립명: 아시아032-싱가포르03-10 리틀 인디아 텍카 센터 인도 음식 ■여행, 촬영, 편집, 원고: 허성무 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer) ■촬영일자: 2018년 12월December [Keywords] 시장/상점,market,육식,meat,기타음식,food,아시아Asia아시아싱가포르SingaporeSingapore허성무201812월싱가포르SingaoporeDecember걸어서 세계속으로

Follow along using the transcript.

KBS여행 걸어서 세계속으로

825K subscribers