VS 여러분! 반갑습니다.    [로그인]   
  
키워드 :
  메인화면 (다빈치!지식놀이터) :: 다빈치! 원문/전문 > 기록물 > 개인기록물 한문  수정

◈ 尹致昊日記(윤치호일기) (1883년) ◈

◇ 10월 ◇

해설목차  1권  2권 3권  4권  윤치호

1. 10월 19일 (음 9월 19일)

1
◈ 韓美通商章程及稅則 / 韓日通商章程及稅則
 
2
(雨, 愼, 十月十九日, Friday) 終日雨, 是日, 自外衙門答美使日前書曰, 敢覆者, 接準貴大臣來函內開, 奉得通商章程及稅則譯稿, 計將指出, 本大臣所見, 以爲此章程與日本章程, 有矛盾不合之處, 願奉明示, 因日本定條之中, 似有格外恩允稅則之事, 此等論議, 以待方便時機, 且請本大臣有所仰議之前, 以此章程稅則, 認作未定件等, 因査本國與貴國條約第五款, 有收稅之權, 應由朝鮮自主, 悉聽朝廷府設立規則, 先期知會美國官員, 示商民遵行等語, 此次所定章程及稅則, 卽照條約, 自定先期知會者, 則己屬完本, 且抽稅之限漸屆, 請煩貴大臣認眞照辨, 以使及時征收, 至與日本章程不同之處, 容俟日後徐行論問, 務歸公允可也, 爲此奉覆敬具云云, 美使答曰, 今日惠翰及日前章程稅則拜受矣云云。
 

2. 10월 20일 (음 9월 20일)

1
◈ 「푸트」夫人
 
2
(晴, 愼, 廿日, Saturday) 是日午後二點鍾, 美夫人詣闕, 陛見三殿, 四時頃歸館。
 

3. 10월 21일 (음 9월 21일)

1
◈ 「푸트」 / 穆麟德 / 韓日通商章程稅則 / 井上馨 / 「슈펠트」 / 韓美通商章程稅則 / 穆德麟 / 竹添公使 / 閔泳穆 / 金晩植 / 金玉均
 
2
(晴, 愼, 廿一日, Sunday) 是日, 美使語及穆氏之空腦, 余言于美使曰, 我聞或評閣下曰, 太好無硬骨之意 원주云云, 美使曰, 何意, 余曰, 聞穆氏評閣下曰, 夫米國公平庇護人國, 非干涉其國政, 但以勸和抑强助弱故也, 際日前日本定稅則章程於外衙門之時, 外衙門請美使參議, 欲以抑日本人之譎施也, 而美使恐或聞徧袒之責, 不曾來參, 美使不助此等處, 當助何事乎云云, 美使掀髯笑曰, 余能度穆氏言此也, 余當言君, 余初到日本, 日本外務, 以贈余一副稅則章程韓, 日 원주余 與井上氏, 議論多時, 改五爲八者, 不止一二條, 因取其冊示余, 果然, 全篇, 美使之論增者, 不可枚擧 원주, 到此後卽言于穆氏曰, 昨 年雪斐(條約, 不必固執, 我欲與君議言于外衙門, 先定韓美通商章程稅則, 期待公平, 而利朝鮮, 則日人當不必再爭, 他國亦不得異論矣, 君須圖之, 如此懇勸于穆, 至再至三, 而穆氏之答曰, 閣下誤矣, 昨年雪斐之約, 有收稅之權, 應由朝鮮政府自主云云, 則朝鮮政府, 當自定稅章也, 不須閣下插手云云, 其言如此, 余何言乎, 故余乃答曰, 君言是也, 須君自定也, 伊後, 穆 氏請余, 參觀日本章程稅則, 第一, 日本公使未曾請余參席, 且韓日章則非完結於外務衙門 者也, 是穆氏己與竹添議定於彼家式日公館者也, 我想竹添必獻諂色而悅穆氏之心, 酌麥酒而醉穆氏之神, 麥酒一杯定一條, 如竹添所好, 二盃定竹添所好二條, 假今日會議於外衙門, 只 爲人面目, 閔氏(·金氏何可爲乎, 且余言于穆氏曰, 收稅當以銀貨爲定, 此所以朝鮮政府之利也, 君須着念于此, 余之言此于穆氏, 亦非一再, 其後見所完日本章程, 則抽稅皆以朝鮮銅錢, 及閱日前所來韓美章則抽稅, 皆以銀弗, 當初余之勸彼, 收以弗銀無論, 何國 원주是爲朝鮮, 非爲他, 今彼何意, 許日人納稅以銅, 使我國又納以弗銀乎, 且貴國銅錢與弗銀, 高低不當, 今銀一弗値六百文, 而日人納韓錢三百兩之條, 使我國人納六十弗, 是穆氏以五百文計一弗也, 抑何心事, 厚於日本如彼, 薄於我國如此是穆氏報竹添以一盃酒, 報我以一盃水也, 其外許多不公不平處, 難以枚擧, 而閔氏金氏入在穆掌, 穆能左右之, 一昨日, 閔·金似甚激怒, 此必穆氏撞衝之, 以爲我將戱妨章則, 以害韓廷也, 甚爲可笑也云云, 余曰, 閣下此論, 使我胸中闊然, 未知閣下不欲言此事于閔·金, 一以破那輩之疑, 一以打倒穆氏之空腦耶, 美使曰, 若我駐日本或支那, 遇此處地, 我當猛論說去, 而貴國庭府人, 似在睡夢中, 不知合衆國本意及我職分, 我不欲使貴廷府人厭我, 我欲心服之, 則我不必激勒無識之人也, 因歎曰, 若使金玉均在此, 必不使我惱氣如此也, 然而時也奈何, 不必掛此等事於念頭, 時來自然百事如意云, 言語之間, 未嘗不帶忿激氣象, 以自己帶職來此, 本非牟利, 而一介雜人當間, 我國廷府人, 不識其本心故也。
 

4. 10월 22일 (음 9월 22일)

1
◈ 閔泳穆 / 金晩植 / 「푸트」 / 「아스톤」 / 穆麟德 / 韓美條約 / 「슈펠트」條約 / 井上馨 / 韓日通商章程稅則 / 竹添公使 / 金遊齋 / 李祖淵 / 金玉均 / 韓圭稷
 
2
(晴, 愼, 廿二日, Monday) 早朝, 美使謂余曰, 今日我當言于閔·金如此, 此君能釋之否, 余曰, 余敢釋之, 是日午後三點鍾, 共米使及書記官, 先往訪阿須頓, 卽往訪外衙門, 閔金穆等候在衙, 各禮畢, 美使正色注目于穆氏面上, 舒言于閔金曰, 本大臣來此, 以踐日前之約, 第一欲陳雪斐條約, 當初我合衆國, 批準雪斐所完條約, 遣平等公使來此, 非取利也, 但以貴國方開無友相助, 故我國準其約, 以壓英獨而助貴國也, 方本大臣到貴京, 接留于穆君家, 貴庭府及穆氏, 待余甚厚, 余實德之, 其發語如此, 閔·金·穆, 滿座默然 원주其後, 余有忠告或所議, 穆君及貴衙門, 必以雪斐條約駁打, 使余不能開口, 其例非一而足, 余當次次陳告, 先說本大臣之一心欲爲貴國之事諸堂上, 皆徨忙請敎, 與日前揚, 揚自得色, 有異 원주當本大臣之來到日本也, 與日本外務卿, 多論貴國通商章程及稅則事, 余每以公論說去, 務以抽八爲主, 日本外務卿, 亦不得已從之, 及來貴京, 余言于穆參判, 前年雪斐條約, 不足爲範, 君須善勸貴衙門, 先與我定一副章則, 以爲模範於各國, 不亦利乎, 不亦便乎, 此是本大臣實心爲國之事也, 我勸穆君以此事, 非一非再, 而穆君竟以雪斐條約駁余曰, 閣下誤矣, 雪斐條約, 有收稅之權, 應由朝鮮政府自主之條, 不須閣下干涉云云, 故余無可奈何, 因答曰, 然則君須自定, 我果誤矣云云言畢, 美使視穆氏曰, 君必記我前日, 之語也, 穆氏垂頭低對曰, 誠然記得 원주伊後, 余又勸于穆氏, 勿論何國, 收稅無以韓錢爲之, 期收銀錢, 此所以爲朝鮮庭府之利也, 此亦本大臣實心爲貴國之事也, 及閱韓日章程及韓美章程, 則恩許于日本, 而不許于美國者, 不止一條, 第一, 何意許日人納以韓錢, 而獨使美人納以銀錢耶穆氏低 頭莫說 원주, 蔽一言, 往事之不合我意者, 已矣, 不必說, 而余欲貴衙門當場改此章程稅則內不合于日本章程條件, 若貴衙能如我所願, 則我能使他國大臣來此議事者, 一從此章程也, 閔金穆齊聲對曰, 敢不如敎, 願聞其條此時無一人能言雪斐 條約者, 一一改之 원주, 美使乃言, 第一, 國人納稅以銀錢事, 其外數件, 且言于穆氏曰, 此譯稿多有誤字落書, 君能爲我改之乎, 穆氏曰, 謹如敎, 因以日暮退歸, 此是美使來我京後, 第一次議論, 而語多不能筆記者, 假令美使言內, 前日余强勸竹添氏, 使納稅以銀, 而彼面許于余, 終不完約如此, 自後英·德來坐, 我唱論使改其條, 而貴衙門已許之, 則或恐日人不欲改之, 然其成亦十常八九, 第待他日本大臣唱論云云, 閔·金曰, 感謝感謝, 惟仰貴大臣善爲周旋, 必使日本人改之, 本衙門官人, 亦有意改之, 而日人不聽, 莫之奈何云云更無一人說雪斐條約者 원주, 此外亦有痛記者, 然而第是此日談判, 一爲美使發明其本來職分, 一爲美使憤穆氏之失禮, 噫, 若使外務衙門有人, 能與美使合議, 則豈有今日之談判哉, 可憐, 日前閔·金·穆得美使書內, 有本大臣有所仰議之前, 無以此章程稅則, 認作未定件云云之句, 憤然, 恐美使挾雜, 坐四人轎·踞藍輿·駕軺軒, 騰騰揚揚而來, 讀雪斐條約內有如此如此之句, 貴大臣不須作論問云云矣, 今日美使一番正色奮論, 莫不垂頭失氣, 僅僅防對, 一一所請, 更無一人語雪斐條約, 而莫不順從, 前何壯耶, 今何弱哉, 外衙門人人, 莫不事穆氏以師禮, 美師一言之下, 更不能參, 此等師何處用之, 且以美使論之, 來此五六朔, 每事忍過, 每事恕過, 未嘗作色, 今日一言之下, 使人不可不從, 以其國强富故耶, 以其其人剛猛故耶, 以其所言有理故耶, 曰記者不知, 借問他人之所見, 是日修案書于南營, 是日, 金遊齋來訪, 告浣西丈(李祖淵) 편자주 評余妖物之說不足信 不足疑 원주,又曰, 竹添評古愚丈於韓大將 (應上曰, 金某無義, 又無智識云云, 是夕, 永道回程。
 

5. 10월 23일 (음 9월 23일)

1
◈ 「푸트」 / 閔泳穆 / 「조이」
 
2
(晴, 愼, 廿三日, Tuesday) 是朝, 美使送書于閔督辦, 請余瑋旅行(Jouy, Pierre L.,) 편자주 護照。
 

6. 10월 24일 (음 9월 24일)

1
◈ 閔泳穆 / 入侍 / 穆麟德 / 金晩植 / 「고워드」
 
2
(晴, 愼, 廿四日, Wednesday) 是朝, 自學宮, 備乾饌于美使內外, 是夜入侍, 上曰, 閔督辦言內, 外務官員皆言美使無識八朔云云爲敎, 余聞之, 不勝無明火撞起衝腦, 待至三殿合坐, 郞聲奏達, 日前美使談判及外衙門官員和像, 三殿大笑, 坤殿曰, 尹致昊平日好笑, 今夜奏事不 笑, 似甚憤激, 乃奏曰, 臣非憤他事也, 外衙門雇穆氏以請敎, 每事期於利我國也, 而穆氏在中 反覆, 非但無益, 反敎以害, 豈不憤哉, 閔·金兩人, 何所能知乎, 坤殿稱善曰, 誠然, 明朝, 上引 見美日公使陛賀, 午後二點鍾, 乾坤殿, 召見美夫人于後苑爲敎, 晩退歸館, 是日, 高越斗(來到。
 

7. 10월 25일 (음 9월 25일)

1
◈ 坤殿誕節 / 「푸트」引見 / 「푸트」夫人引見
 
2
(晴, 愼, 廿五日, Thursday) 是日, 係是我坤殿誕節也, 朝九時, 美使與其書記陛賀, 午後 二時, 美夫人詣闕, 見三殿, 自坤殿下賜四人轎一坐及菊花四盆。
 

8. 10월 26일 (음 9월 26일)

1
◈ 金玉均 / 劉大致 / 陳樹棠
 
2
(晴, 愼, 廿六日, Friday) 是日修書于古愚丈, 付大致丈, 傳以生徒便, 又送封書, 是夜不得 睡, 是日, 陳樹棠, 來訪美使。
 

9. 10월 27일 (음 9월 27일)

1
◈ 穆麟德夫人 / 英·德使入京
 
2
(雨, 愼, 廿七日, Sunday) 是日, 午後二點鍾, 三殿, 許穆夫人陛見, 賜二品職帖于穆夫人,是夜英·德使 (Parkes, Harry S.,·Zappe, E., ) 來到入城。
 

10. 10월 28일 (음 9월 28일)

1
(晴, 愼, 廿八日, Sunday) 是朝, 修上書于南兵營大衙。
 

11. 10월 29일 (음 9월 29일)

1
◈ 陳樹棠 / 「파크스」 / 「아스톤」
 
2
(晴, 愼, 廿九日, Monday) 是日午後, 美使偕余往訪陳樹棠, 是日午後, 巴夏路·阿須頓來訪美使, 美使評英使曰, 巴氏好作大聲, 以嚇人爲主, 貴庭府, 當待之以禮, 敬而勿諂, 接之以理, 剛而勿忤, 所可爲者必許, 所不合者必不許, 勿秘本國事情, 以期使彼親密心敬, 可也云。
 

12. 10월 30일 (음 9월 30일)

1
◈ 閔泳穆 / 金晩植 / 李敎榮 / 入侍
 
2
(雨, 愼, 卅日, Tuesday) 在館, 午後, 閔督辦·金協辦·李參議(來訪美使, 美使勸戒諸人以接英事, 如日前所言, 是夜入侍。
 

13. 10월 31일 (음 10월 1일)

1
(雨, 愼, 卅一日, Wednesday) 在館。
백과사전 연결하기
▣ 인용 디렉터리
백과 참조
목록 참조
외부 참조
▣ 기본 정보
◈ 기본
윤치호 일기 [제목]
 
윤치호(尹致昊) [저자]
 
◈ 참조
1883년
 
▣ 참조 정보 (쪽별)

  메인화면 (다빈치!지식놀이터) :: 다빈치! 원문/전문 > 기록물 > 개인기록물 해설목차  1권  2권 3권  4권  한문  수정

◈ 尹致昊日記(윤치호일기) (1883년) ◈

©2004 General Libraries

페이지 최종 수정일: 2004년 1월 1일