VS 여러분! 반갑습니다.    [로그인]
키워드 :
한글 
《詩經(시경)》 『頌(송)』 周頌 (주송) 閔予小子之什 (민여소자지십)
 

1. 小毖(소비) / 작은 경계

 
2
予其懲 . (여기징)
3
나는 조심스레 삼가노니
4
而毖後患. (이비후환)
5
후환을 경계하노라
6
莫予荓蜂. (막여병봉)
7
내가 벌을 부리다가
8
自求辛螫. (자구신석)
9
스스로 독한 바늘에 쏘이지 말라
10
肇允彼桃蟲. (조윤피도충)
11
처음에는 정말 저 작은 뱁새가
12
拚飛維鳥. (변비유조)
13
날개 떨쳐 날 때는 큰 새
14
未堪家多難. (미감가다난)
15
집안의 많은 어려움 감당치 못해
16
予又集于蓼. (여집우료)
17
나는 또 여뀌풀에 앉아 있노라
【원문】小毖(소비)
▣ 커뮤니티 (참여∙의견)
내메모
여러분의 댓글이 지식지도를 만듭니다. 글쓰기
〔시〕
▪ 분류 :
- 통계자료 없음 -
( 신규 )
지식지도 보기
내서재 추천 : 0
▣ 함께 읽은 작품
(최근일주일간)
• (1) 수부들
▣ 참조 지식지도
▣ 기본 정보
▣ 참조 정보 (쪽별)
백과 참조
목록 참조
외부 참조

  지식놀이터 :: 원문/전문 > 문학 > 동양문학 > 카탈로그   본문   한글 
◈ 小毖(소비) ◈
©2021 General Libraries 최종 수정 : 2021년 03월 12일