VS 여러분! 반갑습니다.    [로그인]   
키워드 :
  메인화면 (다빈치!지식놀이터) :: 다빈치! 원문/전문 > 문학 > 세계문학 > 희곡 영문 

◈ The Tragedy of Romeo and Juliet (로미오와 줄리엣) ◈

◇ Act III ◇

해설목차  서문  1권  2권  3권 4권  5권  1594
목 차   [숨기기]
 1. Act III, Scene 1
 2. Act III, Scene 2
 3. Act III, Scene 3
 4. Act III, Scene 4
 5. Act III, Scene 5

1. Act III, Scene 1

0 A public place.
1 [Enter MERCUTIO, BENVOLIO, Page, and Servants]
2 Benvolio.
3       I pray thee, good Mercutio, let's retire:
4       The day is hot, the Capulets abroad,
5       And, if we meet, we shall not scape a brawl;
6       For now, these hot days, is the mad blood stirring.
7 Mercutio.
8       Thou art like one of those fellows that when he
9       enters the confines of a tavern claps me his sword
10       upon the table and says 'God send me no need of
11       thee!' and by the operation of the second cup draws
12       it on the drawer, when indeed there is no need.
13 Benvolio.
14       Am I like such a fellow?
15 Mercutio.
16       Come, come, thou art as hot a Jack in thy mood as
17       any in Italy, and as soon moved to be moody, and as
18       soon moody to be moved.
19 Benvolio.
20       And what to?
21 Mercutio.
22       Nay, an there were two such, we should have none
23       shortly, for one would kill the other. Thou! why,
24       thou wilt quarrel with a man that hath a hair more,
25       or a hair less, in his beard, than thou hast: thou
26       wilt quarrel with a man for cracking nuts, having no
27       other reason but because thou hast hazel eyes: what
28       eye but such an eye would spy out such a quarrel?
29       Thy head is as fun of quarrels as an egg is full of
30       meat, and yet thy head hath been beaten as addle as
31       an egg for quarrelling: thou hast quarrelled with a
32       man for coughing in the street, because he hath
33       wakened thy dog that hath lain asleep in the sun:
34       didst thou not fall out with a tailor for wearing
35       his new doublet before Easter? with another, for
36       tying his new shoes with old riband? and yet thou
37       wilt tutor me from quarrelling!
38 Benvolio.
39       An I were so apt to quarrel as thou art, any man
40       should buy the fee-simple of my life for an hour and a quarter.
41 Mercutio.
42       The fee-simple! O simple!
43 Benvolio.
44       By my head, here come the Capulets.
45 Mercutio.
46       By my heel, I care not.
47 [Enter TYBALT and others]
48 Tybalt.
49       Follow me close, for I will speak to them.
50       Gentlemen, good den: a word with one of you.
51 Mercutio.
52       And but one word with one of us? couple it with
53       something; make it a word and a blow.
54 Tybalt.
55       You shall find me apt enough to that, sir, an you
56       will give me occasion.
57 Mercutio.
58       Could you not take some occasion without giving?
59 Tybalt.
60       Mercutio, thou consort'st with Romeo,—
61 Mercutio.
62       Consort! what, dost thou make us minstrels? an
63       thou make minstrels of us, look to hear nothing but
64       discords: here's my fiddlestick; here's that shall
65       make you dance. 'Zounds, consort!
66 Benvolio.
67       We talk here in the public haunt of men:
68       Either withdraw unto some private place,
69       And reason coldly of your grievances,
70       Or else depart; here all eyes gaze on us.
71 Mercutio.
72       Men's eyes were made to look, and let them gaze;
73       I will not budge for no man's pleasure, I.
74 [Enter ROMEO]
75 Tybalt.
76       Well, peace be with you, sir: here comes my man.
77 Mercutio.
78       But I'll be hanged, sir, if he wear your livery:
79       Marry, go before to field, he'll be your follower;
80       Your worship in that sense may call him 'man.'
81 Tybalt.
82       Romeo, the hate I bear thee can afford
83       No better term than this,—thou art a villain.
84 Romeo.
85       Tybalt, the reason that I have to love thee
86       Doth much excuse the appertaining rage
87       To such a greeting: villain am I none;
88       Therefore farewell; I see thou know'st me not.
89 Tybalt.
90       Boy, this shall not excuse the injuries
91       That thou hast done me; therefore turn and draw.
92 Romeo.
93       I do protest, I never injured thee,
94       But love thee better than thou canst devise,
95       Till thou shalt know the reason of my love:
96       And so, good Capulet,—which name I tender
97       As dearly as my own,—be satisfied.
98 Mercutio.
99       O calm, dishonourable, vile submission!
100       Alla stoccata carries it away.
101       [Draws]
102       Tybalt, you rat-catcher, will you walk?
103 Tybalt.
104       What wouldst thou have with me?
105 Mercutio.
106       Good king of cats, nothing but one of your nine
107       lives; that I mean to make bold withal, and as you
108       shall use me hereafter, drybeat the rest of the
109       eight. Will you pluck your sword out of his pitcher
110       by the ears? make haste, lest mine be about your
111       ears ere it be out.
112 Tybalt.
113       I am for you.
114 [Drawing]
115 Romeo.
116       Gentle Mercutio, put thy rapier up.
117 Mercutio.
118       Come, sir, your passado.
119 [They fight]
120 Romeo.
121       Draw, Benvolio; beat down their weapons.
122       Gentlemen, for shame, forbear this outrage!
123       Tybalt, Mercutio, the prince expressly hath
124       Forbidden bandying in Verona streets:
125       Hold, Tybalt! good Mercutio!
126 [TYBALT under ROMEO's arm stabs MERCUTIO, and flies with his followers]
127 Mercutio.
128       I am hurt.
129       A plague o' both your houses! I am sped.
130       Is he gone, and hath nothing?
131 Benvolio.
132       What, art thou hurt?
133 Mercutio.
134       Ay, ay, a scratch, a scratch; marry, 'tis enough.
135       Where is my page? Go, villain, fetch a surgeon.
136 [Exit Page]
137 Romeo.
138       Courage, man; the hurt cannot be much.
139 Mercutio.
140       No, 'tis not so deep as a well, nor so wide as a
141       church-door; but 'tis enough,'twill serve: ask for
142       me to-morrow, and you shall find me a grave man. I
143       am peppered, I warrant, for this world. A plague o'
144       both your houses! 'Zounds, a dog, a rat, a mouse, a
145       cat, to scratch a man to death! a braggart, a
146       rogue, a villain, that fights by the book of
147       arithmetic! Why the devil came you between us? I
148       was hurt under your arm.
149 Romeo.
150       I thought all for the best.
151 Mercutio.
152       Help me into some house, Benvolio,
153       Or I shall faint. A plague o' both your houses!
154       They have made worms' meat of me: I have it,
155       And soundly too: your houses!
156 [Exeunt MERCUTIO and BENVOLIO]
157 Romeo.
158       This gentleman, the prince's near ally,
159       My very friend, hath got his mortal hurt
160       In my behalf; my reputation stain'd
161       With Tybalt's slander,—Tybalt, that an hour
162       Hath been my kinsman! O sweet Juliet,
163       Thy beauty hath made me effeminate
164       And in my temper soften'd valour's steel!
165 [Re-enter BENVOLIO]
166 Benvolio.
167       O Romeo, Romeo, brave Mercutio's dead!
168       That gallant spirit hath aspired the clouds,
169       Which too untimely here did scorn the earth.
170 Romeo.
171       This day's black fate on more days doth depend;
172       This but begins the woe, others must end.
173 Benvolio.
174       Here comes the furious Tybalt back again.
175 Romeo.
176       Alive, in triumph! and Mercutio slain!
177       Away to heaven, respective lenity,
178       And fire-eyed fury be my conduct now!
179       [Re-enter TYBALT]
180       Now, Tybalt, take the villain back again,
181       That late thou gavest me; for Mercutio's soul
182       Is but a little way above our heads,
183       Staying for thine to keep him company:
184       Either thou, or I, or both, must go with him.
185 Tybalt.
186       Thou, wretched boy, that didst consort him here,
187       Shalt with him hence.
188 Romeo.
189       This shall determine that.
190 [They fight; TYBALT falls]
191 Benvolio.
192       Romeo, away, be gone!
193       The citizens are up, and Tybalt slain.
194       Stand not amazed: the prince will doom thee death,
195       If thou art taken: hence, be gone, away!
196 Romeo.
197       O, I am fortune's fool!
198 Benvolio.
199       Why dost thou stay?
200 [Exit ROMEO]
201 [Enter Citizens, &c]
202 First Citizen.
203       Which way ran he that kill'd Mercutio?
204       Tybalt, that murderer, which way ran he?
205 Benvolio.
206       There lies that Tybalt.
207 First Citizen.
208       Up, sir, go with me;
209       I charge thee in the princes name, obey.
210       [Enter Prince, attended; MONTAGUE, CAPULET, their]
211       Wives, and others]
212 Prince Escalus.
213       Where are the vile beginners of this fray?
214 Benvolio.
215       O noble prince, I can discover all
216       The unlucky manage of this fatal brawl:
217       There lies the man, slain by young Romeo,
218       That slew thy kinsman, brave Mercutio.
219 Lady Capulet.
220       Tybalt, my cousin! O my brother's child!
221       O prince! O cousin! husband! O, the blood is spilt
222       O my dear kinsman! Prince, as thou art true,
223       For blood of ours, shed blood of Montague.
224       O cousin, cousin!
225 Prince Escalus.
226       Benvolio, who began this bloody fray?
227 Benvolio.
228       Tybalt, here slain, whom Romeo's hand did slay;
229       Romeo that spoke him fair, bade him bethink
230       How nice the quarrel was, and urged withal
231       Your high displeasure: all this uttered
232       With gentle breath, calm look, knees humbly bow'd,
233       Could not take truce with the unruly spleen
234       Of Tybalt deaf to peace, but that he tilts
235       With piercing steel at bold Mercutio's breast,
236       Who all as hot, turns deadly point to point,
237       And, with a martial scorn, with one hand beats
238       Cold death aside, and with the other sends
239       It back to Tybalt, whose dexterity,
240       Retorts it: Romeo he cries aloud,
241       'Hold, friends! friends, part!' and, swifter than
242       his tongue,
243       His agile arm beats down their fatal points,
244       And 'twixt them rushes; underneath whose arm
245       An envious thrust from Tybalt hit the life
246       Of stout Mercutio, and then Tybalt fled;
247       But by and by comes back to Romeo,
248       Who had but newly entertain'd revenge,
249       And to 't they go like lightning, for, ere I
250       Could draw to part them, was stout Tybalt slain.
251       And, as he fell, did Romeo turn and fly.
252       This is the truth, or let Benvolio die.
253 Lady Capulet.
254       He is a kinsman to the Montague;
255       Affection makes him false; he speaks not true:
256       Some twenty of them fought in this black strife,
257       And all those twenty could but kill one life.
258       I beg for justice, which thou, prince, must give;
259       Romeo slew Tybalt, Romeo must not live.
260 Prince Escalus.
261       Romeo slew him, he slew Mercutio;
262       Who now the price of his dear blood doth owe?
263 Montague.
264       Not Romeo, prince, he was Mercutio's friend;
265       His fault concludes but what the law should end,
266       The life of Tybalt.
267 Prince Escalus.
268       And for that offence
269       Immediately we do exile him hence:
270       I have an interest in your hate's proceeding,
271       My blood for your rude brawls doth lie a-bleeding;
272       But I'll amerce you with so strong a fine
273       That you shall all repent the loss of mine:
274       I will be deaf to pleading and excuses;
275       Nor tears nor prayers shall purchase out abuses:
276       Therefore use none: let Romeo hence in haste,
277       Else, when he's found, that hour is his last.
278       Bear hence this body and attend our will:
279       Mercy but murders, pardoning those that kill.
280 [Exeunt]

2. Act III, Scene 2

0 Capulet’s orchard.
1 [Enter JULIET]
2 Juliet.
3       Gallop apace, you fiery-footed steeds,
4       Towards Phoebus' lodging: such a wagoner
5       As Phaethon would whip you to the west,
6       And bring in cloudy night immediately.
7       Spread thy close curtain, love-performing night,
8       That runaway's eyes may wink and Romeo
9       Leap to these arms, untalk'd of and unseen.
10       Lovers can see to do their amorous rites
11       By their own beauties; or, if love be blind,
12       It best agrees with night. Come, civil night,
13       Thou sober-suited matron, all in black,
14       And learn me how to lose a winning match,
15       Play'd for a pair of stainless maidenhoods:
16       Hood my unmann'd blood, bating in my cheeks,
17       With thy black mantle; till strange love, grown bold,
18       Think true love acted simple modesty.
19       Come, night; come, Romeo; come, thou day in night;
20       For thou wilt lie upon the wings of night
21       Whiter than new snow on a raven's back.
22       Come, gentle night, come, loving, black-brow'd night,
23       Give me my Romeo; and, when he shall die,
24       Take him and cut him out in little stars,
25       And he will make the face of heaven so fine
26       That all the world will be in love with night
27       And pay no worship to the garish sun.
28       O, I have bought the mansion of a love,
29       But not possess'd it, and, though I am sold,
30       Not yet enjoy'd: so tedious is this day
31       As is the night before some festival
32       To an impatient child that hath new robes
33       And may not wear them. O, here comes my nurse,
34       And she brings news; and every tongue that speaks
35       But Romeo's name speaks heavenly eloquence.
36       [Enter Nurse, with cords]
37       Now, nurse, what news? What hast thou there? the cords
38       That Romeo bid thee fetch?
39 Nurse.
40       Ay, ay, the cords.
41 [Throws them down]
42 Juliet.
43       Ay me! what news? why dost thou wring thy hands?
44 Nurse.
45       Ah, well-a-day! he's dead, he's dead, he's dead!
46       We are undone, lady, we are undone!
47       Alack the day! he's gone, he's kill'd, he's dead!
48 Juliet.
49       Can heaven be so envious?
50 Nurse.
51       Romeo can,
52       Though heaven cannot: O Romeo, Romeo!
53       Who ever would have thought it? Romeo!
54 Juliet.
55       What devil art thou, that dost torment me thus?
56       This torture should be roar'd in dismal hell.
57       Hath Romeo slain himself? say thou but 'I,'
58       And that bare vowel 'I' shall poison more
59       Than the death-darting eye of cockatrice:
60       I am not I, if there be such an I;
61       Or those eyes shut, that make thee answer 'I.'
62       If he be slain, say 'I'; or if not, no:
63       Brief sounds determine of my weal or woe.
64 Nurse.
65       I saw the wound, I saw it with mine eyes,—
66       God save the mark!—here on his manly breast:
67       A piteous corse, a bloody piteous corse;
68       Pale, pale as ashes, all bedaub'd in blood,
69       All in gore-blood; I swounded at the sight.
70 Juliet.
71       O, break, my heart! poor bankrupt, break at once!
72       To prison, eyes, ne'er look on liberty!
73       Vile earth, to earth resign; end motion here;
74       And thou and Romeo press one heavy bier!
75 Nurse.
76       O Tybalt, Tybalt, the best friend I had!
77       O courteous Tybalt! honest gentleman!
78       That ever I should live to see thee dead!
79 Juliet.
80       What storm is this that blows so contrary?
81       Is Romeo slaughter'd, and is Tybalt dead?
82       My dear-loved cousin, and my dearer lord?
83       Then, dreadful trumpet, sound the general doom!
84       For who is living, if those two are gone?
85 Nurse.
86       Tybalt is gone, and Romeo banished;
87       Romeo that kill'd him, he is banished.
88 Juliet.
89       O God! did Romeo's hand shed Tybalt's blood?
90 Nurse.
91       It did, it did; alas the day, it did!
92 Juliet.
93       O serpent heart, hid with a flowering face!
94       Did ever dragon keep so fair a cave?
95       Beautiful tyrant! fiend angelical!
96       Dove-feather'd raven! wolvish-ravening lamb!
97       Despised substance of divinest show!
98       Just opposite to what thou justly seem'st,
99       A damned saint, an honourable villain!
100       O nature, what hadst thou to do in hell,
101       When thou didst bower the spirit of a fiend
102       In moral paradise of such sweet flesh?
103       Was ever book containing such vile matter
104       So fairly bound? O that deceit should dwell
105       In such a gorgeous palace!
106 Nurse.
107       There's no trust,
108       No faith, no honesty in men; all perjured,
109       All forsworn, all naught, all dissemblers.
110       Ah, where's my man? give me some aqua vitae:
111       These griefs, these woes, these sorrows make me old.
112       Shame come to Romeo!
113 Juliet.
114       Blister'd be thy tongue
115       For such a wish! he was not born to shame:
116       Upon his brow shame is ashamed to sit;
117       For 'tis a throne where honour may be crown'd
118       Sole monarch of the universal earth.
119       O, what a beast was I to chide at him!
120 Nurse.
121       Will you speak well of him that kill'd your cousin?
122 Juliet.
123       Shall I speak ill of him that is my husband?
124       Ah, poor my lord, what tongue shall smooth thy name,
125       When I, thy three-hours wife, have mangled it?
126       But, wherefore, villain, didst thou kill my cousin?
127       That villain cousin would have kill'd my husband:
128       Back, foolish tears, back to your native spring;
129       Your tributary drops belong to woe,
130       Which you, mistaking, offer up to joy.
131       My husband lives, that Tybalt would have slain;
132       And Tybalt's dead, that would have slain my husband:
133       All this is comfort; wherefore weep I then?
134       Some word there was, worser than Tybalt's death,
135       That murder'd me: I would forget it fain;
136       But, O, it presses to my memory,
137       Like damned guilty deeds to sinners' minds:
138       'Tybalt is dead, and Romeobanished;'
139       That 'banished,' that one word 'banished,'
140       Hath slain ten thousand Tybalts. Tybalt's death
141       Was woe enough, if it had ended there:
142       Or, if sour woe delights in fellowship
143       And needly will be rank'd with other griefs,
144       Why follow'd not, when she said 'Tybalt's dead,'
145       Thy father, or thy mother, nay, or both,
146       Which modern lamentations might have moved?
147       But with a rear-ward following Tybalt's death,
148       'Romeo is banished,' to speak that word,
149       Is father, mother, Tybalt, Romeo, Juliet,
150       All slain, all dead. 'Romeo is banished!'
151       There is no end, no limit, measure, bound,
152       In that word's death; no words can that woe sound.
153       Where is my father, and my mother, nurse?
154 Nurse.
155       Weeping and wailing over Tybalt's corse:
156       Will you go to them? I will bring you thither.
157 Juliet.
158       Wash they his wounds with tears: mine shall be spent,
159       When theirs are dry, for Romeo's banishment.
160       Take up those cords: poor ropes, you are beguiled,
161       Both you and I; for Romeo is exiled:
162       He made you for a highway to my bed;
163       But I, a maid, die maiden-widowed.
164       Come, cords, come, nurse; I'll to my wedding-bed;
165       And death, not Romeo, take my maidenhead!
166 Nurse.
167       Hie to your chamber: I'll find Romeo
168       To comfort you: I wot well where he is.
169       Hark ye, your Romeo will be here at night:
170       I'll to him; he is hid at Laurence' cell.
171 Juliet.
172       O, find him! give this ring to my true knight,
173       And bid him come to take his last farewell.
174 [Exeunt]

3. Act III, Scene 3

0 Friar Laurence’s cell.
2 Friar Laurence.
3       Romeo, come forth; come forth, thou fearful man:
4       Affliction is enamour'd of thy parts,
5       And thou art wedded to calamity.
6 [Enter ROMEO]
7 Romeo.
8       Father, what news? what is the prince's doom?
9       What sorrow craves acquaintance at my hand,
10       That I yet know not?
11 Friar Laurence.
12       Too familiar
13       Is my dear son with such sour company:
14       I bring thee tidings of the prince's doom.
15 Romeo.
16       What less than dooms-day is the prince's doom?
17 Friar Laurence.
18       A gentler judgment vanish'd from his lips,
19       Not body's death, but body's banishment.
20 Romeo.
21       Ha, banishment! be merciful, say 'death;'
22       For exile hath more terror in his look,
23       Much more than death: do not say 'banishment.'
24 Friar Laurence.
25       Hence from Verona art thou banished:
26       Be patient, for the world is broad and wide.
27 Romeo.
28       There is no world without Verona walls,
29       But purgatory, torture, hell itself.
30       Hence-banished is banish'd from the world,
31       And world's exile is death: then banished,
32       Is death mis-term'd: calling death banishment,
33       Thou cutt'st my head off with a golden axe,
34       And smilest upon the stroke that murders me.
35 Friar Laurence.
36       O deadly sin! O rude unthankfulness!
37       Thy fault our law calls death; but the kind prince,
38       Taking thy part, hath rush'd aside the law,
39       And turn'd that black word death to banishment:
40       This is dear mercy, and thou seest it not.
41 Romeo.
42       'Tis torture, and not mercy: heaven is here,
43       Where Juliet lives; and every cat and dog
44       And little mouse, every unworthy thing,
45       Live here in heaven and may look on her;
46       But Romeo may not: more validity,
47       More honourable state, more courtship lives
48       In carrion-flies than Romeo: they my seize
49       On the white wonder of dear Juliet's hand
50       And steal immortal blessing from her lips,
51       Who even in pure and vestal modesty,
52       Still blush, as thinking their own kisses sin;
53       But Romeo may not; he is banished:
54       Flies may do this, but I from this must fly:
55       They are free men, but I am banished.
56       And say'st thou yet that exile is not death?
57       Hadst thou no poison mix'd, no sharp-ground knife,
58       No sudden mean of death, though ne'er so mean,
59       But 'banished' to kill me?—'banished'?
60       O friar, the damned use that word in hell;
61       Howlings attend it: how hast thou the heart,
62       Being a divine, a ghostly confessor,
63       A sin-absolver, and my friend profess'd,
64       To mangle me with that word 'banished'?
65 Friar Laurence.
66       Thou fond mad man, hear me but speak a word.
67 Romeo.
68       O, thou wilt speak again of banishment.
69 Friar Laurence.
70       I'll give thee armour to keep off that word:
71       Adversity's sweet milk, philosophy,
72       To comfort thee, though thou art banished.
73 Romeo.
74       Yet 'banished'? Hang up philosophy!
75       Unless philosophy can make a Juliet,
76       Displant a town, reverse a prince's doom,
77       It helps not, it prevails not: talk no more.
78 Friar Laurence.
79       O, then I see that madmen have no ears.
80 Romeo.
81       How should they, when that wise men have no eyes?
82 Friar Laurence.
83       Let me dispute with thee of thy estate.
84 Romeo.
85       Thou canst not speak of that thou dost not feel:
86       Wert thou as young as I, Juliet thy love,
87       An hour but married, Tybalt murdered,
88       Doting like me and like me banished,
89       Then mightst thou speak, then mightst thou tear thy hair,
90       And fall upon the ground, as I do now,
91       Taking the measure of an unmade grave.
92 [Knocking within]
93 Friar Laurence.
94       Arise; one knocks; good Romeo, hide thyself.
95 Romeo.
96       Not I; unless the breath of heartsick groans,
97       Mist-like, infold me from the search of eyes.
98 [Knocking]
99 Friar Laurence.
100       Hark, how they knock! Who's there? Romeo, arise;
101       Thou wilt be taken. Stay awhile! Stand up;
102       [Knocking]
103       Run to my study. By and by! God's will,
104       What simpleness is this! I come, I come!
105       [Knocking]
106       Who knocks so hard? whence come you? what's your will?
107 Nurse.
108       [Within]Let me come in, and you shall know
109       my errand;
110       I come from Lady Juliet.
111 Friar Laurence.
112       Welcome, then.
113 [Enter Nurse]
114 Nurse.
115       O holy friar, O, tell me, holy friar,
116       Where is my lady's lord, where's Romeo?
117 Friar Laurence.
118       There on the ground, with his own tears made drunk.
119 Nurse.
120       O, he is even in my mistress' case,
121       Just in her case! O woful sympathy!
122       Piteous predicament! Even so lies she,
123       Blubbering and weeping, weeping and blubbering.
124       Stand up, stand up; stand, and you be a man:
125       For Juliet's sake, for her sake, rise and stand;
126       Why should you fall into so deep an O?
127 Romeo.
128       Nurse!
129 Nurse.
130       Ah sir! ah sir! Well, death's the end of all.
131 Romeo.
132       Spakest thou of Juliet? how is it with her?
133       Doth she not think me an old murderer,
134       Now I have stain'd the childhood of our joy
135       With blood removed but little from her own?
136       Where is she? and how doth she? and what says
137       My conceal'd lady to our cancell'd love?
138 Nurse.
139       O, she says nothing, sir, but weeps and weeps;
140       And now falls on her bed; and then starts up,
141       And Tybalt calls; and then on Romeo cries,
142       And then down falls again.
143 Romeo.
144       As if that name,
145       Shot from the deadly level of a gun,
146       Did murder her; as that name's cursed hand
147       Murder'd her kinsman. O, tell me, friar, tell me,
148       In what vile part of this anatomy
149       Doth my name lodge? tell me, that I may sack
150       The hateful mansion.
151 [Drawing his sword]
152 Friar Laurence.
153       Hold thy desperate hand:
154       Art thou a man? thy form cries out thou art:
155       Thy tears are womanish; thy wild acts denote
156       The unreasonable fury of a beast:
157       Unseemly woman in a seeming man!
158       Or ill-beseeming beast in seeming both!
159       Thou hast amazed me: by my holy order,
160       I thought thy disposition better temper'd.
161       Hast thou slain Tybalt? wilt thou slay thyself?
162       And stay thy lady too that lives in thee,
163       By doing damned hate upon thyself?
164       Why rail'st thou on thy birth, the heaven, and earth?
165       Since birth, and heaven, and earth, all three do meet
166       In thee at once; which thou at once wouldst lose.
167       Fie, fie, thou shamest thy shape, thy love, thy wit;
168       Which, like a usurer, abound'st in all,
169       And usest none in that true use indeed
170       Which should bedeck thy shape, thy love, thy wit:
171       Thy noble shape is but a form of wax,
172       Digressing from the valour of a man;
173       Thy dear love sworn but hollow perjury,
174       Killing that love which thou hast vow'd to cherish;
175       Thy wit, that ornament to shape and love,
176       Misshapen in the conduct of them both,
177       Like powder in a skitless soldier's flask,
178       Is set afire by thine own ignorance,
179       And thou dismember'd with thine own defence.
180       What, rouse thee, man! thy Juliet is alive,
181       For whose dear sake thou wast but lately dead;
182       There art thou happy: Tybalt would kill thee,
183       But thou slew'st Tybalt; there are thou happy too:
184       The law that threaten'd death becomes thy friend
185       And turns it to exile; there art thou happy:
186       A pack of blessings lights up upon thy back;
187       Happiness courts thee in her best array;
188       But, like a misbehaved and sullen wench,
189       Thou pout'st upon thy fortune and thy love:
190       Take heed, take heed, for such die miserable.
191       Go, get thee to thy love, as was decreed,
192       Ascend her chamber, hence and comfort her:
193       But look thou stay not till the watch be set,
194       For then thou canst not pass to Mantua;
195       Where thou shalt live, till we can find a time
196       To blaze your marriage, reconcile your friends,
197       Beg pardon of the prince, and call thee back
198       With twenty hundred thousand times more joy
199       Than thou went'st forth in lamentation.
200       Go before, nurse: commend me to thy lady;
201       And bid her hasten all the house to bed,
202       Which heavy sorrow makes them apt unto:
203       Romeo is coming.
204 Nurse.
205       O Lord, I could have stay'd here all the night
206       To hear good counsel: O, what learning is!
207       My lord, I'll tell my lady you will come.
208 Romeo.
209       Do so, and bid my sweet prepare to chide.
210 Nurse.
211       Here, sir, a ring she bid me give you, sir:
212       Hie you, make haste, for it grows very late.
213 [Exit]
214 Romeo.
215       How well my comfort is revived by this!
216 Friar Laurence.
217       Go hence; good night; and here stands all your state:
218       Either be gone before the watch be set,
219       Or by the break of day disguised from hence:
220       Sojourn in Mantua; I'll find out your man,
221       And he shall signify from time to time
222       Every good hap to you that chances here:
223       Give me thy hand; 'tis late: farewell; good night.
224 Romeo.
225       But that a joy past joy calls out on me,
226       It were a grief, so brief to part with thee: Farewell.
227 [Exeunt]

4. Act III, Scene 4

0 A room in Capulet’s house.
2 Capulet.
3       Things have fall'n out, sir, so unluckily,
4       That we have had no time to move our daughter:
5       Look you, she loved her kinsman Tybalt dearly,
6       And so did I:—Well, we were born to die.
7       'Tis very late, she'll not come down to-night:
8       I promise you, but for your company,
9       I would have been a-bed an hour ago.
10 Paris.
11       These times of woe afford no time to woo.
12       Madam, good night: commend me to your daughter.
13 Lady Capulet.
14       I will, and know her mind early to-morrow;
15       To-night she is mew'd up to her heaviness.
16 Capulet.
17       Sir Paris, I will make a desperate tender
18       Of my child's love: I think she will be ruled
19       In all respects by me; nay, more, I doubt it not.
20       Wife, go you to her ere you go to bed;
21       Acquaint her here of my son Paris' love;
22       And bid her, mark you me, on Wednesday next
23       But, soft! what day is this?
24 Paris.
25       Monday, my lord,
26 Capulet.
27       Monday! ha, ha! Well, Wednesday is too soon,
28       O' Thursday let it be: o' Thursday, tell her,
29       She shall be married to this noble earl.
30       Will you be ready? do you like this haste?
31       We'll keep no great ado,—a friend or two;
32       For, hark you, Tybalt being slain so late,
33       It may be thought we held him carelessly,
34       Being our kinsman, if we revel much:
35       Therefore we'll have some half a dozen friends,
36       And there an end. But what say you to Thursday?
37 Paris.
38       My lord, I would that Thursday were to-morrow.
39 Capulet.
40       Well get you gone: o' Thursday be it, then.
41       Go you to Juliet ere you go to bed,
42       Prepare her, wife, against this wedding-day.
43       Farewell, my lord. Light to my chamber, ho!
44       Afore me! it is so very very late,
45       That we may call it early by and by.
46       Good night.
47 [Exeunt]

5. Act III, Scene 5

0 Capulet’s orchard.
1 [Enter ROMEO and JULIET above, at the window]
2 Juliet.
3       Wilt thou be gone? it is not yet near day:
4       It was the nightingale, and not the lark,
5       That pierced the fearful hollow of thine ear;
6       Nightly she sings on yon pomegranate-tree:
7       Believe me, love, it was the nightingale.
8 Romeo.
9       It was the lark, the herald of the morn,
10       No nightingale: look, love, what envious streaks
11       Do lace the severing clouds in yonder east:
12       Night's candles are burnt out, and jocund day
13       Stands tiptoe on the misty mountain tops.
14       I must be gone and live, or stay and die.
15 Juliet.
16       Yon light is not day-light, I know it, I:
17       It is some meteor that the sun exhales,
18       To be to thee this night a torch-bearer,
19       And light thee on thy way to Mantua:
20       Therefore stay yet; thou need'st not to be gone.
21 Romeo.
22       Let me be ta'en, let me be put to death;
23       I am content, so thou wilt have it so.
24       I'll say yon grey is not the morning's eye,
25       'Tis but the pale reflex of Cynthia's brow;
26       Nor that is not the lark, whose notes do beat
27       The vaulty heaven so high above our heads:
28       I have more care to stay than will to go:
29       Come, death, and welcome! Juliet wills it so.
30       How is't, my soul? let's talk; it is not day.
31 Juliet.
32       It is, it is: hie hence, be gone, away!
33       It is the lark that sings so out of tune,
34       Straining harsh discords and unpleasing sharps.
35       Some say the lark makes sweet division;
36       This doth not so, for she divideth us:
37       Some say the lark and loathed toad change eyes,
38       O, now I would they had changed voices too!
39       Since arm from arm that voice doth us affray,
40       Hunting thee hence with hunt's-up to the day,
41       O, now be gone; more light and light it grows.
42 Romeo.
43       More light and light; more dark and dark our woes!
44 [Enter Nurse, to the chamber]
45 Nurse.
46       Madam!
47 Juliet.
48       Nurse?
49 Nurse.
50       Your lady mother is coming to your chamber:
51       The day is broke; be wary, look about.
52 [Exit]
53 Juliet.
54       Then, window, let day in, and let life out.
55 Romeo.
56       Farewell, farewell! one kiss, and I'll descend.
57 [He goeth down]
58 Juliet.
59       Art thou gone so? love, lord, ay, husband, friend!
60       I must hear from thee every day in the hour,
61       For in a minute there are many days:
62       O, by this count I shall be much in years
63       Ere I again behold my Romeo!
64 Romeo.
65       Farewell!
66       I will omit no opportunity
67       That may convey my greetings, love, to thee.
68 Juliet.
69       O think'st thou we shall ever meet again?
70 Romeo.
71       I doubt it not; and all these woes shall serve
72       For sweet discourses in our time to come.
73 Juliet.
74       O God, I have an ill-divining soul!
75       Methinks I see thee, now thou art below,
76       As one dead in the bottom of a tomb:
77       Either my eyesight fails, or thou look'st pale.
78 Romeo.
79       And trust me, love, in my eye so do you:
80       Dry sorrow drinks our blood. Adieu, adieu!
81 [Exit]
82 Juliet.
83       O fortune, fortune! all men call thee fickle:
84       If thou art fickle, what dost thou with him.
85       That is renown'd for faith? Be fickle, fortune;
86       For then, I hope, thou wilt not keep him long,
87       But send him back.
88 Lady Capulet.
89       [Within]Ho, daughter! are you up?
90 Juliet.
91       Who is't that calls? is it my lady mother?
92       Is she not down so late, or up so early?
93       What unaccustom'd cause procures her hither?
95 Lady Capulet.
96       Why, how now, Juliet!
97 Juliet.
98       Madam, I am not well.
99 Lady Capulet.
100       Evermore weeping for your cousin's death?
101       What, wilt thou wash him from his grave with tears?
102       An if thou couldst, thou couldst not make him live;
103       Therefore, have done: some grief shows much of love;
104       But much of grief shows still some want of wit.
105 Juliet.
106       Yet let me weep for such a feeling loss.
107 Lady Capulet.
108       So shall you feel the loss, but not the friend
109       Which you weep for.
110 Juliet.
111       Feeling so the loss,
112       Cannot choose but ever weep the friend.
113 Lady Capulet.
114       Well, girl, thou weep'st not so much for his death,
115       As that the villain lives which slaughter'd him.
116 Juliet.
117       What villain madam?
118 Lady Capulet.
119       That same villain, Romeo.
120 Juliet.
121       [Aside]Villain and he be many miles asunder.—
122       God Pardon him! I do, with all my heart;
123       And yet no man like he doth grieve my heart.
124 Lady Capulet.
125       That is, because the traitor murderer lives.
126 Juliet.
127       Ay, madam, from the reach of these my hands:
128       Would none but I might venge my cousin's death!
129 Lady Capulet.
130       We will have vengeance for it, fear thou not:
131       Then weep no more. I'll send to one in Mantua,
132       Where that same banish'd runagate doth live,
133       Shall give him such an unaccustom'd dram,
134       That he shall soon keep Tybalt company:
135       And then, I hope, thou wilt be satisfied.
136 Juliet.
137       Indeed, I never shall be satisfied
138       With Romeo, till I behold himdead
139       Is my poor heart for a kinsman vex'd.
140       Madam, if you could find out but a man
141       To bear a poison, I would temper it;
142       That Romeo should, upon receipt thereof,
143       Soon sleep in quiet. O, how my heart abhors
144       To hear him named, and cannot come to him.
145       To wreak the love I bore my cousin
146       Upon his body that slaughter'd him!
147 Lady Capulet.
148       Find thou the means, and I'll find such a man.
149       But now I'll tell thee joyful tidings, girl.
150 Juliet.
151       And joy comes well in such a needy time:
152       What are they, I beseech your ladyship?
153 Lady Capulet.
154       Well, well, thou hast a careful father, child;
155       One who, to put thee from thy heaviness,
156       Hath sorted out a sudden day of joy,
157       That thou expect'st not nor I look'd not for.
158 Juliet.
159       Madam, in happy time, what day is that?
160 Lady Capulet.
161       Marry, my child, early next Thursday morn,
162       The gallant, young and noble gentleman,
163       The County Paris, at Saint Peter's Church,
164       Shall happily make thee there a joyful bride.
165 Juliet.
166       Now, by Saint Peter's Church and Peter too,
167       He shall not make me there a joyful bride.
168       I wonder at this haste; that I must wed
169       Ere he, that should be husband, comes to woo.
170       I pray you, tell my lord and father, madam,
171       I will not marry yet; and, when I do, I swear,
172       It shall be Romeo, whom you know I hate,
173       Rather than Paris. These are news indeed!
174 Lady Capulet.
175       Here comes your father; tell him so yourself,
176       And see how he will take it at your hands.
177 [Enter CAPULET and Nurse]
178 Capulet.
179       When the sun sets, the air doth drizzle dew;
180       But for the sunset of my brother's son
181       It rains downright.
182       How now! a conduit, girl? what, still in tears?
183       Evermore showering? In one little body
184       Thou counterfeit'st a bark, a sea, a wind;
185       For still thy eyes, which I may call the sea,
186       Do ebb and flow with tears; the bark thy body is,
187       Sailing in this salt flood; the winds, thy sighs;
188       Who, raging with thy tears, and they with them,
189       Without a sudden calm, will overset
190       Thy tempest-tossed body. How now, wife!
191       Have you deliver'd to her our decree?
192 Lady Capulet.
193       Ay, sir; but she will none, she gives you thanks.
194       I would the fool were married to her grave!
195 Capulet.
196       Soft! take me with you, take me with you, wife.
197       How! will she none? doth she not give us thanks?
198       Is she not proud? doth she not count her blest,
199       Unworthy as she is, that we have wrought
200       So worthy a gentleman to be her bridegroom?
201 Juliet.
202       Not proud, you have; but thankful, that you have:
203       Proud can I never be of what I hate;
204       But thankful even for hate, that is meant love.
205 Capulet.
206       How now, how now, chop-logic! What is this?
207       'Proud,' and 'I thank you,' and 'I thank you not;'
208       And yet 'not