VS 여러분! 반갑습니다.    [로그인]   
  
키워드 :
  메인화면 (다빈치!지식놀이터) :: 다빈치! 원문/전문 > 기록물 > 개인기록물 영문  수정

◈ 윤치호일기 (1943년) ◈

◇ 10월 ◇

해설목차  1권  2권  3권  4권  5권  6권  7권  8권  9권  10권 윤치호

1. 10월 1일

1
1st. Friday. Cloudy. (癸未 九月 三日)
 
2
翠雲亭 in the morning. Read 三國誌. Little rain about 3 p.m.
 

2. 10월 2일

1
2nd. Saturday. Cloudy.
 
2
By train went to 俉柳洞 Station at 10 and from there footed about 10 li to the Provincial Agricultural Station to cut rice to be offered to Shrines. Lunch at 12 noon. Returned home about 2 p.m.
3
At 4 held a family memorial service in honor of our grandmother 安東 金氏.
 

3. 10월 3일

1
3rd. Sunday. Rain. Real rain from 11 a.m. to late in the night. What a rain out of season and out of reason!
 
2
From 12 noon to 5 p.m. there were 14 middle school boys, representing 13 Provinces, giving speeches expressing the gratitude of the young men of Korea for the conscription law. I sat through all.
3
6 p.m. went to 大觀園 where a Chinese supper was given by the Councilors of 中樞院 in honor of Secretary Pak Poo Yang who has been promoted lately to the magistracy of An Sung.
 

4. 10월 4일

1
4th. Monday. Cool and pretty.
 
2
To Seoul Station at 12 to see Mr. Sano(佐野) former Chief of Jong No Police Station leave Seoul for Mokpo as its prefect.
3
In his stead a Korean has been appointed. While we are glad that the Governor General has given such an important office to a Korean, we are somewhat uneasy for two reasons; (1) A Korean coming to such a position of powers he may try to distinguish him or to flatter his superiors by plying a mean trick on the Koreans. (2) The powers that be might have some unpopular job for which a Korean is better fitted than a Japanese.
 

5. 10월 5일

1
5th. Tuesday. Pretty.
 
2
Read 三國誌 from 8 to 10 at 翠雲亭. Called on 淑女 at 8 p.m.
 

6. 10월 6일

1
6th. Wednesday. Beautiful.
 
2
8:30 a.m. went to 城東驛 to see Mr. 趙鍾春 leave Seoul for Choon Chun as he had recently been promoted to the post of 産業部長 from the magistracy of Soo Won.
3
Called on 淑女 at 8 p.m.
 

7. 10월 7일

1
7th. Thursday. Beautiful.
 
2
Wife 梅麗’s elder sister passed into eternal rest 1 this morning. She is rather to be congratulated than lamented. She had nothing to live for.
◈ 영어독해모드 ◈
백과사전 연결하기
영어단어장 가기
▣ 인용 디렉터리
백과 참조
목록 참조
외부 참조
▣ 기본 정보
◈ 기본
윤치호 일기 [제목]
 
윤치호(尹致昊) [저자]
 
◈ 참조
1943년
 
▣ 참조 정보 (쪽별)

  메인화면 (다빈치!지식놀이터) :: 다빈치! 원문/전문 > 기록물 > 개인기록물 해설목차  1권  2권  3권  4권  5권  6권  7권  8권  9권  10권 영문  수정

◈ 윤치호일기 (1943년) ◈

©2004 General Libraries

페이지 최종 수정일: 2004년 1월 1일