VS 여러분! 반갑습니다.    [로그인]
키워드 :
한문 
◈ 《書經》 『商書』 ◈
◇ 盤庚中 ◇
카탈로그   목차 (총 : 17권)     이전 10권 다음
1
盤庚作, 惟涉河以民遷. 乃話民之弗率, 誕告用亶. 其有眾咸造, 勿褻在王庭, 盤庚乃登進厥民. 曰, "明聽朕言, 無荒失朕命! 嗚呼! 古我前后, 罔不惟民之承保. 后胥戚鮮, 以不浮于天時. 殷降大虐, 先王不懷厥攸作, 視民利用遷. 汝曷弗念我古后之聞? 承汝俾汝惟喜康共, 非汝有咎比于罰. 予若籲懷茲新邑, 亦惟汝故, 以丕從厥志.
 
2
今予將試以汝遷, 安定厥邦. 汝不憂朕心之攸困, 乃咸大不宣乃心, 欽念以忱動予一人. 爾惟自鞠自苦, 若乘舟, 汝弗濟, 臭厥載. 爾忱不屬, 惟胥以沈. 不其或稽, 自怒曷瘳? 汝不謀長以思乃災, 汝誕勸憂. 今其有今罔後, 汝何生在上? 今予命汝, 一無起穢以自臭, 恐人倚乃身, 迂乃心. 予迓續乃命于天, 予豈汝威, 用奉畜汝眾.
 
3
予念我先神后之勞爾先, 予丕克羞爾, 用懷爾, 然. 失于政, 陳于茲, 高后丕乃崇降罪疾, 曰'曷虐朕民? ' 汝萬民乃不生生, 暨予一人猷同心, 先后丕降與汝罪疾, 曰, '曷不暨朕幼孫有比? ' 故有爽德, 自上其罰汝, 汝罔能迪.
 
4
"古我先后既勞乃祖乃父, 汝共作我畜民, 汝有戕則在乃心! 我先后綏乃祖乃父, 乃祖乃父乃斷棄汝, 不救乃死. 茲予有亂政同位, 具乃貝玉. 乃祖乃父丕乃告我高后曰, '作丕刑于朕孫! ' 迪高后丕乃崇降弗祥. "
 
5
嗚呼! 今予告汝, 不易! 永敬大恤, 無胥絕遠! 汝分猷念以相從, 各設中于乃心. 乃有不吉不迪, 顚越不恭, 暫遇姦宄, 我乃劓殄滅之, 無遺育, 無俾易種于茲新邑.
 
6
往哉! 生生! 今予將試以汝遷, 永建乃家. "
【원문】盤庚中
▣ 커뮤니티 (참여∙의견)
내메모
여러분의 댓글이 지식지도를 만듭니다. 글쓰기
〔미분류〕
▪ 분류 : 인문/사회과학
▪ 최근 3개월 조회수 : 204
- 전체 순위 : 386 위 (2 등급)
- 분류 순위 : 29 위 / 154 작품
지식지도 보기
내서재 추천 : 0
▣ 함께 읽은 작품
(최근일주일간)
▣ 참조 지식지도
▣ 기본 정보
◈ 기본
  서경(書經) [제목]
 
◈ 참조
 
 
 
 
▣ 참조 정보 (쪽별)
백과 참조
목록 참조
외부 참조

  지식놀이터 :: 원문/전문 > 고전 > 동양고전 > 인문/사회과학 카탈로그   목차 (총 : 17권)     이전 10권 다음 한문 
◈ 《書經》 『商書』 ◈
©2021 General Libraries 최종 수정 : 2020년 08월 11일