VS 여러분! 반갑습니다.    [로그인]
키워드 :
한글 
《詩經(시경)》 『小雅(소아)』 小旻之什 (소민지십)
 

1. 巷伯(항백) / 항백

 
2
萋兮斐兮, 成是貝錦. (처혜비혜, 성시패금)
3
알록달록 아름다워라, 조개무늬 비단이로다
4
彼譖人者, 亦已大甚. (피참인자, 역이대심)
5
저 참소하는 사람, 이미 너무나 심하도다
6
哆兮侈兮, 成是南箕. (치혜치혜, 성시남기)
7
입을 크게 벌림이여, 남기성 같은 모양이로다
8
彼譖人者, 誰適與謀. (피참인자, 수적여모)
9
저 참소하는 사람, 누가 가서 같이 모함하는가
10
緝緝翩翩, 謀欲譖人. (집집편편, 모욕참인)
11
간삿러리 입 놀리며, 남을 참소하려하는구나
12
慎爾言也, 謂爾不信. (신이언야, 위이불신)
13
그대 말 조심하시오, 당신 못믿겠다 말하리라
14
捷捷幡幡, 謀欲譖言. (첩첩번번, 모욕참언)
15
약삭빠르고 재빠르게도, 모의하여 참소하려하니
16
豈不爾受, 既其女遷. (기불이수, 기기여환)
17
어찌 그대를 받아들이리, 끝내는 쫓겨서 돌아오리라
18
驕人好好, 勞人草草. (교인호호, 로인초초)
19
교만한 사람들 좋아들하고, 괴로운 사람들 시름겨워한다
20
蒼天蒼天, 視彼驕人, 矜此勞人. (창천창천, 시피교인, 긍차로인)
21
하늘이여, 하늘이여, 저 교만한 사람 보시오, 이 괴로운 사람들 가엾게 여기소서
22
彼譖人者, 誰適與謀. (피참인자, 수적여모)
23
저 참소하는 사람, 누가 그에게 가서 같이 모함할까
24
取彼譖人, 投畀豺虎. (취피참인, 투비시호)
25
저 모함하는 사람 잡아다가, 승냥이와 호랑이에게 던져버리시오
26
豺虎不食, 投畀有北. (시호불식, 투비유북)
27
승냥이와 호랑이도 먹지 않으면, 북녘의 신에게 전져주시고
28
有北不受, 投畀有昊. (유북불수, 투비유호)
29
북녘의 신도 받아들이 않으면, 하나님께 던져주십시오
30
楊園之道, 猗于畝丘. (양원지도, 의우무구)
31
나 사는 양원으로 가는 길, 묘구를 따라 나 있구나
32
寺人孟子, 作爲此詩. (사인맹자, 작위차시)
33
시인 맹자께서, 이 시를 지어서
34
凡百君子, 敬而聽之. (범백군자, 경이청지)
35
여러 군자님께, 삼가 들려 들입니다
【원문】巷伯(항백)
▣ 커뮤니티 (참여∙의견)
내메모
여러분의 댓글이 지식지도를 만듭니다. 글쓰기
〔시〕
▪ 분류 :
▪ 최근 3개월 조회수 : 10
- 전체 순위 : 2503 위 (3 등급)
- 분류 순위 : 65 위 / 276 작품
지식지도 보기
내서재 추천 : 0
▣ 함께 읽은 작품
(최근일주일간)
▣ 참조 지식지도
▣ 기본 정보
▣ 참조 정보 (쪽별)
백과 참조
목록 참조
외부 참조

  지식놀이터 :: 원문/전문 > 문학 > 동양문학 > 카탈로그   본문   한글 
◈ 巷伯(항백) ◈
©2021 General Libraries 최종 수정 : 2021년 03월 12일