VS 여러분! 반갑습니다.    [로그인]
키워드 :
영문 
◈ The Song of Hiawatha (하이어와서의 노래) ◈
◇ X. Hiawatha's Wooing ◇
카탈로그   목차 (총 : 22권)   서문     이전 10권 다음
1855
롱펠로우
0
"As unto the bow the cord is,
1
So unto the man is woman,
2
Though she bends him, she obeys him,
3
Though she draws him, yet she follows,
4
Useless each without the other!"
 
5
Thus the youthful Hiawatha
6
Said within himself and pondered,
7
Much perplexed by various feelings,
8
Listless, longing, hoping, fearing,
9
Dreaming still of Minnehaha,
10
Of the lovely Laughing Water,
11
In the land of the Dacotahs.
 
12
"Wed a maiden of your people,"
13
Warning said the old Nokomis;
14
"Go not eastward, go not westward,
15
For a stranger, whom we know not!
16
Like a fire upon the hearth-stone
17
Is a neighbor's homely daughter,
18
Like the starlight or the moonlight
19
Is the handsomest of strangers!"
 
20
Thus dissuading spake Nokomis,
21
And my Hiawatha answered
22
Only this: "Dear old Nokomis,
23
Very pleasant is the firelight,
24
But I like the starlight better,
25
Better do I like the moonlight!"
 
26
Gravely then said old Nokomis:
27
"Bring not here an idle maiden,
28
Bring not here a useless woman,
29
Hands unskilful, feet unwilling;
30
Bring a wife with nimble fingers,
31
Heart and hand that move together,
32
Feet that run on willing errands!"
 
33
Smiling answered Hiawatha:
34
"In the land of the Dacotahs
35
Lives the Arrow-maker's daughter,
36
Minnehaha, Laughing Water,
37
Handsomest of all the women.
38
I will bring her to your wigwam,
39
She shall run upon your errands,
40
Be your starlight, moonlight, firelight,
41
Be the sunlight of my people!"
 
42
Still dissuading said Nokomis:
43
"Bring not to my lodge a stranger
44
From the land of the Dacotahs!
45
Very fierce are the Dacotahs,
46
Often is there war between us,
47
There are feuds yet unforgotten,
48
Wounds that ache and still may open!"
 
49
Laughing answered Hiawatha:
50
"For that reason, if no other,
51
Would I wed the fair Dacotah,
52
That our tribes might be united,
53
That old feuds might be forgotten,
54
And old wounds be healed forever!"
 
55
Thus departed Hiawatha
56
To the land of the Dacotahs,
57
To the land of handsome women;
58
Striding over moor and meadow,
59
Through interminable forests,
60
Through uninterrupted silence.
 
61
With his moccasins of magic,
62
At each stride a mile he measured;
63
Yet the way seemed long before him,
64
And his heart outran his footsteps;
65
And he journeyed without resting,
66
Till he heard the cataract's laughter,
67
Heard the Falls of Minnehaha
68
Calling to him through the silence.
69
"Pleasant is the sound!" he murmured,
70
"Pleasant is the voice that calls me!"
 
71
On the outskirts of the forests,
72
'Twixt the shadow and the sunshine,
73
Herds of fallow deer were feeding,
74
But they saw not Hiawatha;
75
To his bow he whispered, "Fail not!"
76
To his arrow whispered, "Swerve not!"
77
Sent it singing on its errand,
78
To the red heart of the roebuck;
79
Threw the deer across his shoulder,
80
And sped forward without pausing.
 
81
At the doorway of his wigwam
82
Sat the ancient Arrow-maker,
83
In the land of the Dacotahs,
84
Making arrow-heads of jasper,
85
Arrow-heads of chalcedony.
86
At his side, in all her beauty,
87
Sat the lovely Minnehaha,
88
Sat his daughter, Laughing Water,
89
Plaiting mats of flags and rushes
90
Of the past the old man's thoughts were,
91
And the maiden's of the future.
 
92
He was thinking, as he sat there,
93
Of the days when with such arrows
94
He had struck the deer and bison,
95
On the Muskoday, the meadow;
96
Shot the wild goose, flying southward
97
On the wing, the clamorous Wawa;
98
Thinking of the great war-parties,
99
How they came to buy his arrows,
100
Could not fight without his arrows.
101
Ah, no more such noble warriors
102
Could be found on earth as they were!
103
Now the men were all like women,
104
Only used their tongues for weapons!
 
105
She was thinking of a hunter,
106
From another tribe and country,
107
Young and tall and very handsome,
108
Who one morning, in the Spring-time,
109
Came to buy her father's arrows,
110
Sat and rested in the wigwam,
111
Lingered long about the doorway,
112
Looking back as he departed.
113
She had heard her father praise him,
114
Praise his courage and his wisdom;
115
Would he come again for arrows
116
To the Falls of Minnehaha?
117
On the mat her hands lay idle,
118
And her eyes were very dreamy.
 
119
Through their thoughts they heard a footstep,
120
Heard a rustling in the branches,
121
And with glowing cheek and forehead,
122
With the deer upon his shoulders,
123
Suddenly from out the woodlands
124
Hiawatha stood before them.
 
125
Straight the ancient Arrow-maker
126
Looked up gravely from his labor,
127
Laid aside the unfinished arrow,
128
Bade him enter at the doorway,
129
Saying, as he rose to meet him,
130
'Hiawatha, you are welcome!"
 
131
At the feet of Laughing Water
132
Hiawatha laid his burden,
133
Threw the red deer from his shoulders;
134
And the maiden looked up at him,
135
Looked up from her mat of rushes,
136
Said with gentle look and accent,
137
"You are welcome, Hiawatha!"
 
138
Very spacious was the wigwam,
139
Made of deer-skins dressed and whitened,
140
With the Gods of the Dacotahs
141
Drawn and painted on its curtains,
142
And so tall the doorway, hardly
143
Hiawatha stooped to enter,
144
Hardly touched his eagle-feathers
145
As he entered at the doorway.
 
146
Then uprose the Laughing Water,
147
From the ground fair Minnehaha,
148
Laid aside her mat unfinished,
149
Brought forth food and set before them,
150
Water brought them from the brooklet,
151
Gave them food in earthen vessels,
152
Gave them drink in bowls of bass-wood,
153
Listened while the guest was speaking,
154
Listened while her father answered,
155
But not once her lips she opened,
156
Not a single word she uttered.
 
157
Yes, as in a dream she listened
158
To the words of Hiawatha,
159
As he talked of old Nokomis,
160
Who had nursed him in his childhood,
161
As he told of his companions,
162
Chibiabos, the musician,
163
And the very strong man, Kwasind,
164
And of happiness and plenty
165
In the land of the Ojibways,
166
In the pleasant land and peaceful.
 
167
"After many years of warfare,
168
Many years of strife and bloodshed,
169
There is peace between the Ojibways
170
And the tribe of the Dacotahs."
171
Thus continued Hiawatha,
172
And then added, speaking slowly,
173
"That this peace may last forever,
174
And our hands be clasped more closely,
175
And our hearts be more united,
176
Give me as my wife this maiden,
177
Minnehaha, Laughing Water,
178
Loveliest of Dacotah women!"
 
179
And the ancient Arrow-maker
180
Paused a moment ere he answered,
181
Smoked a little while in silence,
182
Looked at Hiawatha proudly,
183
Fondly looked at Laughing Water,
184
And made answer very gravely:
185
"Yes, if Minnehaha wishes;
186
Let your heart speak, Minnehaha!"
 
187
And the lovely Laughing Water
188
Seemed more lovely as she stood there,
189
Neither willing nor reluctant,
190
As she went to Hiawatha,
191
Softly took the seat beside him,
192
While she said, and blushed to say it,
193
"I will follow you, my husband!"
 
194
This was Hiawatha's wooing!
195
Thus it was he won the daughter
196
Of the ancient Arrow-maker,
197
In the land of the Dacotahs!
 
198
From the wigwam he departed,
199
Leading with him Laughing Water;
200
Hand in hand they went together,
201
Through the woodland and the meadow,
202
Left the old man standing lonely
203
At the doorway of his wigwam,
204
Heard the Falls of Minnehaha
205
Calling to them from the distance,
206
Crying to them from afar off,
207
"Fare thee well, O Minnehaha!"
 
208
And the ancient Arrow-maker
209
Turned again unto his labor,
210
Sat down by his sunny doorway,
211
Murmuring to himself, and saying:
212
"Thus it is our daughters leave us,
213
Those we love, and those who love us!
214
Just when they have learned to help us,
215
When we are old and lean upon them,
216
Comes a youth with flaunting feathers,
217
With his flute of reeds, a stranger
218
Wanders piping through the village,
219
Beckons to the fairest maiden,
220
And she follows where he leads her,
221
Leaving all things for the stranger!"
 
222
Pleasant was the journey homeward,
223
Through interminable forests,
224
Over meadow, over mountain,
225
Over river, hill, and hollow.
226
Short it seemed to Hiawatha,
227
Though they journeyed very slowly,
228
Though his pace he checked and slackened
229
To the steps of Laughing Water.
 
230
Over wide and rushing rivers
231
In his arms he bore the maiden;
232
Light he thought her as a feather,
233
As the plume upon his head-gear;
234
Cleared the tangled pathway for her,
235
Bent aside the swaying branches,
236
Made at night a lodge of branches,
237
And a bed with boughs of hemlock,
238
And a fire before the doorway
239
With the dry cones of the pine-tree.
 
240
All the travelling winds went with them,
241
O'er the meadows, through the forest;
242
All the stars of night looked at them,
243
Watched with sleepless eyes their slumber;
244
From his ambush in the oak-tree
245
Peeped the squirrel, Adjidaumo,
246
Watched with eager eyes the lovers;
247
And the rabbit, the Wabasso,
248
Scampered from the path before them,
249
Peering, peeping from his burrow,
250
Sat erect upon his haunches,
251
Watched with curious eyes the lovers.
 
252
Pleasant was the journey homeward!
253
All the birds sang loud and sweetly
254
Songs of happiness and heart's-ease;
255
Sang the bluebird, the Owaissa,
256
"Happy are you, Hiawatha,
257
Having such a wife to love you!"
258
Sang the robin, the Opechee,
259
"Happy are you, Laughing Water,
260
Having such a noble husband!"
 
261
From the sky the sun benignant
262
Looked upon them through the branches,
263
Saying to them, "O my children,
264
Love is sunshine, hate is shadow,
265
Life is checkered shade and sunshine,
266
Rule by love, O Hiawatha!"
 
267
From the sky the moon looked at them,
268
Filled the lodge with mystic splendors,
269
Whispered to them, "O my children,
270
Day is restless, night is quiet,
271
Man imperious, woman feeble;
272
Half is mine, although I follow;
273
Rule by patience, Laughing Water!"
 
274
Thus it was they journeyed homeward;
275
Thus it was that Hiawatha
276
To the lodge of old Nokomis
277
Brought the moonlight, starlight, firelight,
278
Brought the sunshine of his people,
279
Minnehaha, Laughing Water,
280
Handsomest of all the women
281
In the land of the Dacotahs,
【원문】X. Hiawatha's Wooing
▣ 커뮤니티 (참여∙의견)
내메모
여러분의 댓글이 지식지도를 만듭니다. 글쓰기
◈ 영어독해모드 ◈
영어단어장 가기
〔미분류〕
▪ 분류 :
▪ 최근 3개월 조회수 : 61
- 전체 순위 : 970 위 (2 등급)
- 분류 순위 : 13 위 / 50 작품
지식지도 보기
내서재 추천 : 0
▣ 함께 읽은 작품
(최근일주일간)
▣ 참조 지식지도
▣ 기본 정보
◈ 기본
 
◈ 참조
▣ 참조 정보 (쪽별)
백과 참조
롱펠로우의 서사시.
목록 참조
 
외부 참조
 

  지식놀이터 :: 원문/전문 > 문학 > 세계문학 > 카탈로그   목차 (총 : 22권)   서문     이전 10권 다음 영문 
◈ The Song of Hiawatha (하이어와서의 노래) ◈
©2021 General Libraries 최종 수정 : 2017년 01월 05일