2
閟宮有侐, 實實枚枚. (비궁유혁, 실실매매)
3
맑고 깊숙한 묘당, 단단히 기초에 짜임새 있는 집
4
赫赫姜嫄, 其德不回. (혁혁강원, 기덕부회)
6
上帝是依, 無災無害. (상제시의, 무재무해)
7
오직 상제께만 의탁하시고, 아무런 재앙도 없이
8
彌月不遲, 是生后稷, 降之百福. (미월부지, 시생후직, 강지백복)
9
달이 차차 지체 없이, 후직님을 낳으시고, 온갖 복록을 내리셨다
10
黍稷重穋, 稙稺菽麥. (서직중륙, 직치숙맥)
11
기장과 피에 늦곡식 이른 곡식 하며, 올벼와 늦벼에 콩과 보리
12
奄有下國, 俾民稼穡, 有稷有黍, 有稻有秬. (엄유하국, 비민가색, 유직유서, 유도유거)
13
이에 나라 다스려, 백성들에게 농사짓게 하시어, 피와 기장과, 벼와 검정기장 내시고
14
奄有下土, 纘禹之緒. (엄유하토, 찬우지서)
15
이에 세상 다스려, 우임금의 유업 이었다
16
后稷之孫, 實維大王. (후직지손, 실유대왕)
18
居岐之陽, 實始翦商. (거기지양, 실시전상)
19
기산 남쪽에 계시며, 상나라 명맥을 끊기 시작했다
20
至于文武, 纘大王之緒. (지우문무, 찬대왕지서)
21
문왕과 무왕에 이르러서는, 태왕의 유업을 이어
22
致天之屆, 于牧之野. (치천지계, 우목지야)
23
하늘의 주살하심을 대신해서, 목야에서 벌하시고 서사 하기를
24
無貳無虞, 上帝臨女. (무이무우, 상제림녀)
25
두 마음 먹지 말고 염려하지 말라, 상제께서 그대를 위에 임해 계신다
26
敦商之旅, 克咸厥功. (돈상지려, 극함궐공)
27
그리하여 상나라 군사쳐부시어, 큰 공을 이우었다
28
王曰叔父, 建爾元子, 俾侯于魯. (왕왈숙부, 건이원자, 비후우노)
29
성왕께선 주공에게, 숙부님, 당신의 맏아들을 세워, 노나라 제후를 삼으오니
30
大啟爾宇, 爲周室輔. (대계이우, 위주실보)
31
당신의 나라 땅 크게 일구어, 주나라 왕실의 보좌가 되어 주소서
32
乃命魯公, 俾侯于東. (내명노공, 비후우동)
33
노공께 명하시어, 동녘 땅 제후를 삼으시고
34
錫之山川, 土田附庸. (석지산천, 토전부용)
35
산천과 논밭과, 그 속한 성을 내려주셨다
36
周公之孫, 莊公之子. (주공지손, 장공지자)
37
주공의 후손이시며, 장공의 아드님 희공이
38
龍旂承祀, 六轡耳耳. (룡기승사, 륙비이이)
39
쌍룡기를 세우고 제사를 이어, 여섯 줄 사마 고삐 치렁치렁하다
40
春秋匪解, 享祀不忒. (춘추비해, 향사부특)
41
봄 가을 빠짐없이, 제사 어기는 일 없으시고
42
皇皇后帝, 皇祖后稷. (황황후제, 황조후직)
43
저 높이 계신 상제님과, 위대하신 후직 할아버지께
44
享以騂犧, 是饗是宜. (향이성희, 시향시의)
45
붉은 소 제물로 바쳐, 흠향하여 잡수시고
46
降福既多, 周公皇祖, 亦其福女. (강복기다, 주공황조, 역기복녀)
47
많은 복 내려주신다, 위대하신 주공 할아버지께서도, 그대를 복되게 하신다
48
秋而載嘗, 夏而楅衡. (추이재상, 하이복형)
49
가을에 지낼 가을제사, 여름부터 소뿔에 막대 가로 대고
50
白牡騂剛, 犧尊將將. (백모성강, 희존장장)
51
흰 수소 붉은 수소에, 쟁쟁 울리는 짐승 모양의 술그릇과
52
毛炰胾羹, 籩豆大房. (모포자갱, 변두대방)
53
통째 구운 돼지 썰어 끓인 고깃국에, 제기 제상 다 갖추었다
54
萬舞洋洋, 孝孫有慶. (만무양양, 효손유경)
55
성대한 갖가지 춤, 효성스런 자손의 경사
56
俾爾熾而昌, 俾爾壽而臧. (비이치이창, 비이수이장)
57
당신을 더욱더 창성케 하고, 당신을 장수하고 훌륭케 하리라
58
保彼東方, 魯邦是常. (보피동방, 노방시상)
60
不虧不崩, 不震不騰. (부휴부붕, 부진부등)
61
일식과 월식도 산사태도 없고, 지진도 강물 끊어오르는 일도 없으리라
62
三壽作朋, 如岡如陵. (삼수작붕, 여강여능)
63
삼수토록 장수하신 분들과 벗하여, 산처럼 언덕처럼 무궁하리라
64
公車千乘, 朱英綠縢, 二矛重弓. (공거천승, 주영녹등, 이모중궁)
65
임금님 병거 천 대에, 붉은 실 맨 창과 녹색 실 맨 활, 창도 두 개, 활도 두 개
66
公徒三萬, 貝冑朱綅. (공도삼만, 패주주침)
67
임금님 보졸은 3만 명, 조개 장식 붉은 실로 묶은 투구
68
烝徒增增, 戎狄是膺. (증도증증, 융적시응)
69
많은 보졸들 끝이없다, 서융과 북적 무찌르고
70
荊舒是懲, 則莫我敢承. (형서시징, 칙막아감승)
71
남쪽의 형과 서를 쳐, 아무도 우릴 감히 당할 자 없어
72
俾爾昌而熾, 俾爾壽而富, 黃髮台背, 壽胥與試. (비이창이치, 비이수이부, 황발태배, 수서여시)
73
당신을 더욱더 창성케 하고, 당신을 장수하고 부유케 하리라, 노랑 머리 복어 등이 된 노인들과, 나이를 서로 견주며
74
俾爾昌而大, 俾爾耆而艾, 萬有千歲, 眉壽無有害. (비이창이대, 비이기이애, 만유천세, 미수무유해)
75
당신을 번창하고 훌륭하게 하고, 당신을 오래오래 장수하게 하여, 천세토록 만세토록, 재앙 없이 만수무강하리라
76
泰山巖巖, 魯邦所詹. (태산암암, 노방소첨)
77
태산이 우뚝 솟아, 노나라 어디서나 바라보인다
78
奄有龜蒙, 遂荒大東. (엄유구몽, 수황대동)
79
이에 구산과 몽산 지방 다스리고, 대동 지방으로 넓혀
80
至于海邦, 淮夷來同. (지우해방, 회이내동)
81
바닷가에까지 이르러, 회수의 오랑캐도 와서 회동하고
82
莫不率從, 魯侯之功. (막부률종, 노후지공)
83
우리를 따르지 않는 나라 없어, 이 모두가 노나라 임금의 공적이어라
84
保有鳧繹, 遂荒徐宅. (보유부역, 수황서댁)
85
부산과 역산 지방 차지하고, 서나라로 넓혀
86
至于海邦, 淮夷蠻貊. (지우해방, 회이만맥)
87
바닷가에까지 이르러, 회수의 오랑캐와 남만 동이
88
及彼南夷, 莫不率從. (급피남이, 막부률종)
89
그리고 저 남이 오랑캐들도, 우리를 따르지 않는 나라 없고
90
莫敢不諾, 魯侯是若. (막감부낙, 노후시야)
91
감히 복종하지 않는 나라 없어, 모두들 노나라 임금에 순종한다
92
天錫公純嘏, 眉壽保魯. (천석공순하, 미수보노)
93
하늘이 임금님게 큰 복락 내리시어, 장수하시며 노나라 보전하게 하시고
94
居常與許, 復周公之宇. (거상여허, 복주공지우)
95
상읍과 허읍 차지하여, 주공의 강토를 회복하셨다
96
魯侯燕喜, 令妻壽母. (노후연희, 령처수모)
97
노나라 임금님 즐거운 잔치에, 현숙한 부인과 장수하시는 어머니 계시고
98
宜大夫庶士, 邦國是有. (의대부서사, 방국시유)
99
대부들과 여러 관원들 고루 보살펴, 이 나라 길이 보전한다
100
既多受祉, 黃髮兒齒. (기다수지, 황발아치)
101
많은 복 받으셨기에, 늙어서도 아이들처럼 튼튼한 치아
102
徂來之松, 新甫之柏. (조내지송, 신보지백)
103
조래산의 소나무와, 신보산의 잣나무 베어다
104
是斷是度, 是尋是尺. (시단시도, 시심시척)
106
松桷有舄, 路寢孔碩. (송각유석, 노침공석)
107
커다란 소나무 서까래하여, 덩그렇게 정침 지었다
108
新廟奕奕, 奚斯所作. (신묘혁혁, 원사소작)
110
孔曼且碩, 萬民是若. (공만차석, 만민시야)
111
세 묘당 길고 커서, 온 백성 다 따라 칭송하노라
|
|