VS 여러분! 반갑습니다.    [로그인]
키워드 :
한문  한글 
귀산
강수
◈ 溫達(온달) ◈
카탈로그   본문  
1145년(인종 23)
김부식
1
三國史記 卷 第四十五
2
列傳 第五
 
 

1. <溫達>

 
4
<溫達>, <高句麗><平岡王>時人也. 容貌龍鍾可笑, 中心則𣈑{睟}然. 家甚貧, 常乞食以養母, 破衫弊履, 往來於市井間, 時人目之爲「愚<溫達>」. <平岡王>少女兒好啼, 王戱曰: 「汝常啼聒我耳, 長必不得爲士大夫妻, 當歸之愚<溫達>.」 王每言之. 及女年二八, 欲下嫁於上部<高>氏, 公主對曰: 「大王常語, 汝必爲<溫達>之婦, 今何故改前言乎? 匹夫猶不欲食言, 况至尊乎? 故曰 『王者無戱言』. 今大王之命, 謬矣, 妾不敢祗承.」 王怒曰: 「汝不從我敎, 則固不得爲吾女也, 安用同居? 宜從汝所適矣.」 於是, 公主以寶釧數十枚繫肘後, 出宮獨行. 路遇一人, 問<溫達>之家, 乃行至其家, 見盲老母, 近前拜, 問其子所在. 老母對曰: 「吾子貧且陋, 非貴人之所可近. 今聞子之臭, 芬馥異常, 接子之手, 柔滑如綿, 必天下之貴人也. 因誰之侜, 以至於此乎? 惟我息不忍饑, 取楡皮於山林.」 久而未還, 公主出行, 至山下, 見<溫達>負楡皮而來, 公主與之言懷. <溫達>悖然曰: 「此非幼女子所宜行, 必非人也, 狐鬼也, 勿迫我也!」 遂行不顧. 公主獨歸, 宿柴門下, 明朝, 更入, 與母子備言之. <溫達>依違未決, 其母曰: 「吾息至陋, 不足爲貴人匹, 吾家至窶, 固不宜貴人居.」 公主對曰: 「古人言『一斗粟猶可舂, 一尺布猶可縫』, 則苟爲同心, 何必富貴然後可共乎?」 乃賣金釧, 買得田宅․奴婢․牛馬․器物, 資用完具.
 
5
初, 買馬, 公主語<溫達>曰: 「愼勿買市人馬, 須擇國馬病瘦而見放者, 而後換之.」 <溫達>如其言. 公主養飼其勤, 馬日肥且壯. <高句麗>常以春三月三日, 會獵<樂浪>之丘. 以所獲猪鹿, 祭天及山川神. 至其日, 王出獵, 羣臣及五部兵士皆從. 於是, <溫達>以所養之馬隨行, 其馳騁常在前, 所獲亦多, 他無若者. 王召來, 問姓名, 驚且異之. 時, <後周><武帝>出師伐<遼東>, 王領軍逆戰於<拜山>之野. <溫達>爲先鋒, 疾鬪斬數十餘級, 諸軍乘勝奮擊大克. 及論功, 無不以<溫達>爲第一. 王嘉歎之曰: 「是吾女壻也.」 備禮迎之, 賜爵爲大兄. 由此, 寵榮尤渥, 威權日盛.
 
6
及<陽岡王>卽位, <溫達>奏曰: 「惟<新羅>割我<漢北>之地爲郡縣, 百姓痛恨, 未嘗忘父母之國. 願大王不以愚不肖, 授之以兵, 一往必還吾地.」 王許焉. 臨行誓曰: 「<鷄立峴>․<竹嶺>已西, 不歸於我則不返也.」 遂行, 與<羅>軍戰於<阿旦城>之下, 爲流失所中, 路而死. 欲葬, 柩不肯動, 公主來撫棺曰: 「死生決矣, 於乎歸矣.」 遂擧而窆. 大王聞之悲慟.
【원문】溫達(온달)
▣ 커뮤니티 (참여∙의견)
내메모
여러분의 댓글이 지식지도를 만듭니다. 글쓰기
〔미분류〕
▪ 분류 : 한국역사
▪ 최근 3개월 조회수 : 130
- 전체 순위 : 462 위 (2 등급)
- 분류 순위 : 5 위 / 219 작품
지식지도 보기
내서재 추천 : 0
▣ 함께 읽은 작품
(최근일주일간)
▣ 참조 지식지도
▣ 기본 정보
◈ 기본
  # 온달전 [제목]
 
◈ 참조
 
▣ 참조 정보 (쪽별)
백과 참조
목록 참조
외부 참조

  지식놀이터 :: 원문/전문 > 고전 > 한국고전 > 한국역사 카탈로그   본문   한문  한글 
◈ 溫達(온달) ◈
©2021 General Libraries 최종 수정 : 2021년 03월 27일