VS 여러분! 반갑습니다.    [로그인]
키워드 :
여주시
자 료 실
마을 소식
지식지도
▶ 원문/전문 (없음)
시민 참여 콘텐츠
관련 동영상
참여 시민
(A) 상세카탈로그
예술작품
여행∙행사
안전∙건강
인물 동향
2024년 4월
2024년 4월 24일
문화재청 보도자료
2024년 3월
2024년 3월 25일
문화재청 보도자료
2023년 9월
2023년 9월 20일
문화재청 보도자료
2020년 6월
2020년 6월 15일
문화재청 보도자료
2020년 5월
2020년 5월 15일
문화체육관광부 보도자료
2020년 5월 12일
문화재청 보도자료
2020년 5월 6일
문화재청 보도자료
(국영문 동시 배포) 세종대왕의 애민정신 담긴 해시계‘앙부일구’전시
2020년 4월
2020년 4월 24일
문화재청 보도자료
2020년 4월 6일
문화재청 보도자료
2020년 1월
2020년 1월 13일
환경부 보도자료
2019년 11월
2019년 11월 8일
문화체육관광부 보도자료
2019년 10월
2019년 10월 18일
문화체육관광부 보도자료
2019년 10월 17일
국회의원∙입법부 보도자료
2019년 10월 14일
문화재청 보도자료
2019년 9월
2019년 9월 18일
경기도 보도자료
2019년 9월 9일
경기도 시군 보도자료
2019년 8월
2019년 8월 29일
문화재청 보도자료
2019년 7월
2019년 7월 23일
문화재청 보도자료
2019년 6월
2019년 6월 13일
경기도 보도자료
2019년 6월 8일
자유한국당(대변인) 보도자료
2019년 5월
2019년 5월 13일
문화재청 보도자료
2019년 4월
2019년 4월 25일
문화재청 보도자료
2019년 4월 2일
문화재청 보도자료
2018년 10월
2018년 10월 9일
청와대 브리핑
2018년 3월
2018년 3월 21일
국회의원∙입법부 보도자료
2018년 2월
2018년 2월 28일
국회의원∙입법부 보도자료
2018년 2월 26일
국회의원∙입법부 보도자료
2018년 2월 21일
국회의원∙입법부 보도자료
2017년 12월
2017년 12월 29일
고재완의 여행을 떠나요
2017년 12월 27일
고재완의 여행을 떠나요
2017년 12월 24일
고재완의 여행을 떠나요
2017년 12월 23일
고재완의 여행을 떠나요
2017년 12월 21일
고재완의 여행을 떠나요
2017년 12월 18일
고재완의 여행을 떠나요
2017년 12월 14일
고재완의 여행을 떠나요
2017년 12월 11일
고재완의 여행을 떠나요
2017년 12월 9일
고재완의 여행을 떠나요
(C) 여주군의 마을

여주읍
점동면
가남면
흥천면
금사면
능서면
대신면
북내면
강천면
산북면
about 여주시


내서재
추천 : 0
대한민국 문화재청(文化財廳) 영녕릉(英寧陵) 세종대왕 역사문화관 여주시(驪州市) 해시계(--時計) # 세종대왕유적관리소 # 앙부일구
최근 3개월 조회수 : 0 (0 등급)
【문화】
(게재일: 2020.05.06. (최종: 2020.05.06. 09:33)) 
◈ (국영문 동시 배포) 세종대왕의 애민정신 담긴 해시계‘앙부일구’전시
문화재청 궁능유적본부 세종대왕유적관리소(소장 김명준, 경기도 여주시 소재)은 오는 5월 6일부터 6월 28일까지 세종대왕역사문화관에서『조선시대 해시계와 앙부일구』전시를 개최한다.【세종대왕유적관리소】
-세종대왕유적관리소,「조선시대 해시계와 앙부일구」전시 개최 /5.6.~6.28 -
 
문화재청 궁능유적본부 세종대왕유적관리소(소장 김명준, 경기도 여주시 소재)은 오는 5월 6일부터 6월 28일까지 세종대왕역사문화관에서『조선시대 해시계와 앙부일구』전시를 개최한다.
 
이번 전시는 절기(節氣)와 시간을 동시에 알 수 있는 해시계이자 세종대왕의 자랑스러운 과학 문화재인 앙부일구를 관람객들에게 소개하고자 마련되었다. 전시는 총 3부로, 1부는 <평면 해시계의 역사>, 2부는 <앙부일구의 역사와 구조>, 3부는 <조선후기 휴대용 앙부일구의 제작자들>로 구성되었다.
 
1부, <평면 해시계의 역사>에서는 인류의 역사가 시작된 이후 가장 먼저 사용된 평면 해시계에 대한 소개글과 함께 우리나라에서 가장 오래된 해시계인 6~7세기경의 신라 시대 해시계 ‘잔편(殘片)’, 조선 시대 사용한 휴대용 평면 해시계를 전시하고 있다.
 
2부, <앙부일구의 역사와 구조>에서는 ‘솥뚜껑을 뒤집어 놓은 듯한 모습을 한 해시계’라는 뜻의 앙부일구(仰釜日晷)를 선보인다. 세종대왕은 우리나라 최초의 공중(公衆) 해시계인 앙부일구를 만들어 백성들이 시간을 읽을 수 있도록 종묘와 혜정교(惠政橋, 지금의 서울 종로1가)에 설치했다. 세종대왕 때 제작된 앙부일구는 남아 있지 않아 전시장에서는 17세기 이후에 제작된 앙부일구(보물 제845호, 국립고궁박물관 소장)의 복제품을 공개한다.
 
3부, <조선후기 휴대용 앙부일구의 제작자들>에서는 조선 후기 해시계로 대표적인 휴대용 앙부일구가 전시되었다. 강윤(姜潤, 1830~1898)과 동생 강건(姜湕, 1843~1909)은 조선 후기 해시계 제작 가문으로 유명한데, 강건의 두 아들인 강익수(姜益秀, 1871~1908)와 강문수(姜文秀, 1878~1931) 또한, 가문의 시계 제작 전통을 이어 나갔다. 이번 전시에 출품된 <상아제 휴대용 앙부일구>(세종대왕역사문화관 소장)는 강익수가 만든 것이고, <앙부일구>(서울역사박물관)는 강문수가 제작한 것이다. 전통사회에서 시계제작은 주로 중인 신분이 하는 데 반해, 이들 집안처럼 고위층 양반 가문에서 제작을 주도한 점이 특별하다.
 
이번 『조선시대 해시계와 앙부일구』전시는 당초 4월 28일 개최 예정이었으나, 코로나19로 인한 사회적 거리두기에 따라 5월 6일로 개최를 변경하게 되었다. 세종대왕유적관리소는 세종대왕역사문화관 관람재개 이후 첫 전시인 『조선시대 해시계와 앙부일구』의 안전한 관람을 위해 관람객 마스크 착용, 앞사람과 2m 이상 거리 유지, 전시실 내부 한 방향 관람, 영상실 미운영 등 정부 지침에 따른 안전수칙을 관람객에게 안내할 계획이다.
 
문화재청 궁능유적본부 세종대왕유적관리소는 이번 전시로 세종대 제작되어 사용된 해시계인 앙부일구와 조선 후기 제작된 휴대용 앙부일구를 관람객들에게 널리 알리는 뜻깊은 기회가 되길 기대한다.
 
Exhibition of the Angbuilgu Sundial, Symbol of King Sejong’s Love for the People
-Sundial and Bowl-shaped Sundial during the Joseon Dynasty, King Sejong the Great Heritage Management Office / May 6 ~ June 28 -
 
The King Sejong the Great Heritage Management Office (director: Kim Myeong-jun, located in Yeoju-si of Gyeonggi-do) and the Royal Palaces and Tombs Center, a sub-organization of the Cultural Heritage Administration, is holding the exhibitionSundials and Angbuilgu of Joseonat the King Sejong the Great Museumfrom May 6 to June 28.
 
The exhibition is aimed at introducing visitors to the sundials of Joseon (1392-1910) particularly Angbuilgu Sundials, which is designed to tell the 24 solar terms as well as the hours of the day and is widely regarded as a precious part of the scientific heritage achieved during the reign of King Sejong (r. 1418-1450). The exhibition consists of three parts with the subtitles “History of Flat-faced Sundials,” “History and Structure of the Angbuilgu,” and “Makers of the Portable Angbuilgu in Late Joseon.”
 
In the first part, “History of Flat-faced Sundials,” visitors are introduced to the “Fragment” (Janpyeon), a broken piece of sundial believed to have been made in Silla in the 6th or 7th century and, accordingly, considered the oldest remaining sundial in Korea.
The second part, “History and Structure of the Angbuilgu,” presents the Angbuilgu, which features -- as its name suggests -- the shape of an “upturned cauldron.”King Sejonghad the Angbuilgu installed at two points in downtown Seoul, the Jongmyo Shrine and Hyejeonggyo Bridge, to enable his people in the capital to tell the time; thus making it the first known public timepiece in Korean history.
In the third part, “Makers of the Portable Angbuilgu in Late Joseon,” visitors are introduced to several different versions of the Angbuilgu, including the portable sundials made of ivory by Kang Ik-su (King Sejong the Great Museum) and of marble by Kang Mun-su (Seoul Museum of History). While the manufacture of mechanical devices was largely carried out by the “middle-class” people in the Joseon period, portable timepieces such as these were made by the members of the aristocratic families who were relatively highly educated.
As this exhibition is the first event of its kind held after the rewwwing of the King Sejong the Great Museum and the COVID-19 outbreak, the King Sejong the Great Heritage Management Office as its organizer operates measures to protect people from the corona virus based on the government guidelines such as wearing of face masks, maintenance of 2-meter social distance from each other, unidirectional walk for the tour in an exhibition space, and closure of a video room.
The exhibition is expected to provide visitors with an opportunity to deepen their understanding of the sundials of Joseon, the Angbuilgu made during the reign of King Sejong, and its portable version made during the late Joseon.
 
 
<안내 홍보물>
 
 
첨부 :
0506 세종대왕의 애민정신 담긴 해시계‘앙부일구’ 전시(본문).hwp
0506 세종대왕의 애민정신 담긴 해시계‘앙부일구’ 전시(붙임2).pdf
0506 Exhibition of the Angbuilgu Sundial, Symbol of King Sejong’s Love for the People.docx
 

 
※ 원문보기
▣ 커뮤니티 (참여∙의견)
내메모
페이스북 공유하기 트위터 공유하기
심화항목(D)
▣ 참조정보
백과 참조
 
목록 참조
 
외부 참조
 
▣ 분류체계
(C) 경기도의 마을

수원시 (水原市)
성남시 (城南市)
의정부시 (議政府市)
안양시 (安養市)
부천시 (富川市)
광명시 (光明市)
평택시 (平澤市)
동두천시 (東豆川市)
안산시 (安山市)
고양시 (高陽市)
과천시 (果川市)
구리시 (九里市)
남양주시 (南楊州市)
오산시 (烏山市)
시흥시 (始興市)
군포시 (軍浦市)
의왕시 (儀旺市)
하남시 (河南市)
용인시 (龍仁市)
파주시 (坡州市)
이천시 (利川市)
안성시 (安城市)
김포시 (金浦市)
양주군 (楊州郡)
여주군 (驪州郡)
화성군 (華城郡)
광주군 (廣州郡)
연천군 (漣川郡)
포천군 (抱川郡)
가평군 (加平郡)
양평군 (楊平郡)
©2021 General Libraries 최종 수정일: 2021년 1월 1일<