VS 여러분! 반갑습니다.    [로그인]   
  
키워드 :
  메인화면 (다빈치!지식놀이터) :: 다빈치! 원문/전문 > 기록물 > 개인기록물 한문  수정

◈ 尹致昊日記(윤치호일기) (1887년) ◈

◇ 9월 ◇

해설목차  1권  2권  3권  4권  5권  6권  7권  8권  9권 10권  11권  12권  윤치호

1. 9월 1일 (음 7월 14일)

1
◈ 閔泳翊
 
2
(陰, 九月一日, Th.) 終日大雨, 入夜不息, 晩聞芸台自芝罘到滬云。
 

2. 9월 2일 (음 7월 15일)

1
◈ 鍾家俊 / 貞娘 金永變
 
2
(晴, 九月二日, F.) 生凉, 漢課如前, 朝雨, 自十三日到此日, 日人謂之ボん, 設物焚香, 祭 其農神, 皆素食或曰長崎風俗, 원주 午後, 與鍾家俊, 往城內, 看道師及市富巡會而歸, 夜修兩堂前上書·貞 娘處書信與參奉處同封。
 

3. 9월 3일 (음 7월 16일)

1
◈ 周師棠
 
2
(晴, 三日, Sa.) 朝往日本郵局, 傳家書, 頗有秋氣, 夜訪周師棠, 是日, 長崎人, 皆食鷄瓢박湯。
 

4. 9월 4일 (음 7월 17일)

1
◈ 荷小姐 陳巨喜
 
2
(晴, 四日, S.) 朝往荷小姐處, 與陳巨喜君等, 讀聖經, 十一時, 往衷一會, 聽說法。
 

5. 9월 5일 (음 7월 18일)

1
◈ 金永燮趙熙淵
 
2
(晴, 五日, M.) 自是日, 下半期功課始, 金參奉永燮與其下人來訪, 傳慈親下書與雲休答書, 是去月所出也, 頗熱。
 

6. 9월 6일 (음 7월 19일)

1
(晴, 六日, Tu.) 漢課如前, 受課如前, 自是日, 食支那飯。
 

7. 9월 7일 (음 7월 20일)

1
◈ 鄭家珍 「스코트」의 小說 / 「디곤」의小說 / 「天路歷程」 / 上海香瓜
 
2
(晴, 七日, W.) 各課皆如前, 甚熱, 夜訪鄭家珍君, 今年夏暇, 間讀스고투之小說五卷,內 Kenilworth, The Heart of Midlothian 極好 원주·디곤小說一卷·天路歷程, 香瓜每日食, 少不下五个, 上海香瓜有黃色 甚甘 원주·靑黃間色圓大 원주·白瓜無味 원주·靑瓜價甚賤, 七八文 五六文 원주可買好瓜。
 

8. 9월 8일 (음 7월 21일)

1
(晴, 八日, Th.) 各課如前, 夜有祈禱會, 拂學校內食價二圓自七月卄日, 到八月卄一日。 원주
 

9. 9월 9일 (음 7월 22일)

1
◈ 兄弟會 / 鍾家俊
 
2
(晴, 九日, F.) 各課如前, 晩往大南外, 參兄弟會, 與鍾家俊等君歸路, 往麫樓, 喫麫而歸。
 

10. 9월 10일 (음 7월 23일)

1
◈ 永見
 
2
(晴, 十日, Sa.) 朝九時, 與渡邊氏, 往銀行, 以渡邊氏有所取銀故也, 一錠今日市價 원주一圓三十五錢, 是夜飯太粗臭不能食, 원주 往渡邊家, 喫夕餐而歸, 是日撥送永君處書, 接永君書。
 

11. 9월 11일 (음 7월 24일)

1
◈ 「알렌」先生
 
2
(晴, 十一日, S.) 朝經課如前, 午時頃, 大風驟雨, 繼之以細雨到夜, 午時, 往林師家, 喫午餐。
 

12. 9월 12일 (음 7월 25일)

1
◈ 天長節
 
2
(陰, 十二日, M.) 日課如前, 是日, 我上天長節也, 遙祝萬壽, 甚薰熱, 晩雨。
 

13. 9월 13일 (음 7월 26일)

1
(晴, 十三日, Tu.) 各課如前, 連日飯臭不能食, 往渡家買 バン及雞卵, 和糖喫之。
 

14. 9월 14일 (음 7월 27일)

1
◈ 鍾家俊何超群
 
2
(晴, 十四日, W.) 各課如前, 朝夕頗涼, 夜訪鍾家俊不遇, 何超群來訪。
 

15. 9월 15일 (음 7월 28일)

1
◈ 馬健泰 / 鄭家珍
 
2
(晴, 十五日, Th.) 各課如前, 午後四時半, 往訪馬健泰氏, 五時半頃, 同往英國郵便船, 周覽船裝, 該船可載三千頓, 一日用煤四十頓云, 七時頃歸, 余往渡家, 買バン及卵喫, 七時半頃歸院, 參祈禱會, 與鄭家珍君換椅子。
 

16. 9월 16일 (음 7월 29일)

1
◈ 金慶善
 
2
(晴, 十六日, F.) 漢課如前, 午後金慶善來訪, 言今日有閔家人歸便, 故修兩堂前·季父主前上書, 付之。
 

17. 9월 17일 (음 8월 1일)

1
◈ 鄭家珍
 
2
(晴, 十七日, Sa.) 上午, 經課如前, 午後四時, 與鄭君往四馬路, 入浴而歸。
 

18. 9월 18일 (음 8월 2일)

1
(陰, 十八日, S.) 上午, 經課如前, 十一時, 往衷一會, 聽說敎而歸, 往渡家喫點心, 夜雨。
 

19. 9월 19일 (음 8월 3일)

1
◈ 淩蔭光鍾文廣
 
2
(晴, 十九日, M.) 漢師不來, 日課如前, 托凌君處書簡于鍾文廣君送之, 頗熱。
 

20. 9월 20일 (음 8월 4일)

1
(晴, 卄日, Tu.) 漢師不來, 日課如前, 甚熱。
 

21. 9월 21일 (음 8월 5일)

1
◈ 讀經祈禱會 孫先生
 
2
(晴, 卄一日, W.) 各課如前, 自是朝與鍾君等三四人, 始讀經祈禱會, 聞孫師當其親喪, 可吊。
 

22. 9월 22일 (음 8월 6일)

1
(晴, 卄三日, Th.) 各課如前, 夜祈禱會如前。
 

23. 9월 23일 (음 8월 7일)

1
◈ 戒酒會
 
2
(晴, 卄三日, F.) 各課如前, 是晩, 與諸學生, 議定戒酒會事。
 

24. 9월 24일 (음 8월 8일)

1
(陰, 卄四日, Sa.) 馮師不來, 停經課, 自午細雨至晩, 午餐後就睡, 到三時頃起。
 

25. 9월 25일 (음 8월 9일)

1
(陰, 卄五日, S.) 上午, 經課如前, 十一時, 往衷一會, 聽說敎而歸, 到渡家, 買バン喫, 午後二時, 與以太利人散步, 到自來水局, 週覽畢歸院, 時約四時半也, 夜甚憊困。
 

26. 9월 26일 (음 8월 10일)

1
(陰, 卄六日, M.) 漢課休, 各課如前, 終日陰凉, 夜買砂碟子與砂匙二角。 원주
 

27. 9월 27일 (음 8월 11일)

1
(陰, 卄七日, Tu.) 漢課休, 各課如前, 終日陰涼。
 

28. 9월 28일 (음 8월 12일)

1
(陰, 卄八日, W.) 漢課休, 各課如前。
 

29. 9월 29일 (음 8월 13일)

1
◈ 戒酒會 / 金景善
 
2
(晴, 卄九日, Th.) 各課如前, 晩會書院內戒酒會會員, 議說戒酒會事, 會員近卄名也, 夜祈禱會如前, 金景善來訪。
 

30. 9월 30일 (음 8월 14일)

1
◈ 鄭家珍 / 金景善
 
2
(晴, 卅日, F.) 朝漢課如前, 是日, 以淸俗明節放學, 午後, 往訪鄭君, 同往買橡(象) 편자주 皮鞋, 又歸其家閒談, 到三時頃歸院, 金景善來訪, 請余書其乞淸官助費單子, 故書而與之, 月明如劃, 理髮畢, 往渡家, 聞渡家內外, 俱於昨早, 搭輪往申嘉坡云,
백과사전 연결하기
▣ 인용 디렉터리
백과 참조
목록 참조
외부 참조
▣ 기본 정보
◈ 기본
윤치호 일기 [제목]
 
윤치호(尹致昊) [저자]
 
◈ 참조
1887년
 
▣ 참조 정보 (쪽별)

  메인화면 (다빈치!지식놀이터) :: 다빈치! 원문/전문 > 기록물 > 개인기록물 해설목차  1권  2권  3권  4권  5권  6권  7권  8권  9권 10권  11권  12권  한문  수정

◈ 尹致昊日記(윤치호일기) (1887년) ◈

©2004 General Libraries

페이지 최종 수정일: 2004년 1월 1일