VS 여러분! 반갑습니다.    [로그인]
키워드 :
한문 
◈ 昔于老(석우로) ◈
카탈로그   본문  
1145년(인종 23)
김부식
1
三國史記 卷 第四十五
2
列傳 第五
 
 

1. <昔于老>

 
4
<昔于老>, <奈解>尼師今之子.(或云角于<水老>之子也.) <助賁王>二年七月, 以伊湌爲大將軍, 出討<甘文國>破之, 以其地爲郡縣. 四年七月, <倭>人來侵, <于老>逆戰於<沙道>, 乘風縱火, 焚賊戰艦, 賊溺死且盡. 十五年正月, 進爲舒弗耶{邯}兼知兵馬事. 十六年, <高句麗>侵北邊, 出擊之不克, 退保<馬頭柵>. 至夜士卒寒苦, <于老>躬行勞問, 手燒薪槱, 暖熱之, 羣心感喜如夾纊. <沾解王>在位, <沙梁伐國>舊屬我, 忽背而歸<百濟>, <于老>將兵往討滅之. 七年癸酉, <倭國>使臣<葛那古>在館, <于老>主之, 與客戱言: 「早晩以汝王爲鹽奴, 王妃爲爨婦.」 <倭>王聞之怒, 遣將軍<于道朱君>討我, 大王出居于<柚村>. <于老>曰: 「今玆之患, 由吾言之不愼, 我其當之.」 遂抵<倭>軍, 謂曰: 「前日之言, 戱之耳, 豈意興師至於此耶?」 <倭>人不答, 執之, 積柴置其上, 燒殺之乃去. <于老>子幼弱不能步, 人抱以騎而歸, 後爲<訖解>尼師今. <未{味}鄒王>時, <倭國>大臣來聘, <于老>妻請於國王, 私饗<倭>使臣. 及其泥醉, 使壯士曳下庭焚之, 以報前怨. <倭>人忿, 來攻<金城>, 不克引歸.
 
5
論曰: <于老>爲當時大臣, 掌軍國事, 戰必克, 雖不克, 亦不敗, 則其謀策必有過人者. 然以一言之悖, 以自取死, 又令兩國交兵, 其妻能報怨, 亦變而非正也. 若不爾者, 其功業, 亦可錄也.
【원문】昔于老(석우로)
▣ 커뮤니티 (참여∙의견)
내메모
여러분의 댓글이 지식지도를 만듭니다. 글쓰기
〔미분류〕
▪ 분류 : 한국역사
▪ 최근 3개월 조회수 : 20
- 전체 순위 : 2334 위 (3 등급)
- 분류 순위 : 42 위 / 295 작품
지식지도 보기
내서재 추천 : 0
▣ 함께 읽은 작품
(최근일주일간)
▣ 참조 지식지도
▣ 기본 정보
◈ 기본
◈ 참조
 
▣ 참조 정보 (쪽별)
백과 참조
목록 참조
외부 참조

  지식놀이터 :: 원문/전문 > 고전 > 한국고전 > 한국역사 카탈로그   본문   한문 
◈ 昔于老(석우로) ◈
©2021 General Libraries 최종 수정 : 2021년 03월 27일