VS 여러분! 반갑습니다.    [로그인]   
  
키워드 :
  메인화면 (다빈치!지식놀이터) :: 다빈치! 원문/전문 > 문학 > 동양문학 > 한문  한글  수정

◈ 무이구곡 (武夷九曲) ◈

해설본문  주자
1
武夷九曲    / 朱喜
 
2
武夷山上有仙靈 무이산상유선영
3
山下寒流曲曲淸 산하한류곡곡청
4
欲識箇中奇絶處 욕식개중기절처
5
櫂歌閑聽兩三聲 도가한청양삼성
 
6
무이산 위에 선영(仙靈)이 있으니,
7
산아래 흐르는 한류가 굽이굽이 맑네.
8
그 가운데 빼어난 곳을 알고자 하니,
9
돛대 노래(櫂歌)를 한가히 두 서너 소리 들어보세.
 
10
一曲溪邊上釣船 일곡계변상조선
11
幔亭峯影潛淸川 만정봉영잠청천
12
虹橋一斷無消息 홍교일단무소식
13
萬壑千巖鎖翠煙 만학천암쇄취연
 
14
일곡 시내가에서 낚시배에 오르니,
15
만정봉이 맑은 물속 푸른 하늘에 잠겨있네.
16
무지개 다리는 한번 끊어진 후 소식이 없고,
17
골골마다 암봉에는 비취 빛 안개가 자욱하네.
 
18
二曲停停玉女蜂 이곡정정옥녀봉
19
揷花臨水爲誰容 삽화림수위수용
20
道人不複荒臺夢 도인불복황대몽
21
興入前山翠幾重 흥입전산취기중
 
22
이곡에 우뚝 솟은 옥녀봉이여,
23
꽃을 꽂고 물가에 서 있으니 누구를 위해 꾸몄는가.
24
도인은 황대몽(荒臺夢)을 다시 꾸지 않는데,
25
흥에 겨워 앞산에 들어가니 푸르름이 첩첩이네.
 
26
三曲君着袈壑船 삼곡군착가학선
27
不知停櫂幾何年 부지정도기하년
28
桑田海水今如許 상전해수금여허
29
泡沫風燈敢自憐 포말풍등감자련
 
30
삼곡에서 그대는 골짜기에 매어 둔 배를 보았는가,
31
노젖기를 그친 지 몇 해인지 모르겠네.
32
뽕나무 밭이 바다가 된 것이 지금부터 언제런가,
33
물거품같고 바람앞 등불 같은 우리 인생이 가련하다.
 
34
四曲東西兩石巖 사곡동서양석암
35
岩花垂露碧藍山 암화수로벽람산
36
金鷄叫罷無人見 금계규파무인견
37
月滿空山水滿潭 월만공산수만담
 
38
사곡의 동,서쪽에는 두개의 바위산이 있는데,
39
바위틈 꽃에는 이슬이 맺혀 푸르르네.
40
금닭(金鷄)이 울어 아침을 열지만 아무도 본 이가 없고,
41
달은 텅빈 산에 가득하고 물은 못에 가득 차있네.
 
42
五曲山高雲氣深 오곡산고운기심
43
長時煙雨暗平林 장시연우암평림
44
林間有客無人識 임간유객무인식
45
欲乃聲中萬古心 욕내성중만고심
 
46
오곡은 산이 높고 구름 기운이 깊어,
47
오랜 안개비에 평림(平林)은 어둑하네.
48
숲사이의 나그네를 알아보는 이 없고,
49
뱃사공의 노래 소리에 만고의 수심이 깊어지네.
 
50
六曲蒼屛繞碧灣 육곡창병요벽만
51
茅茨終日掩柴關 모자종일엄시관
52
客來倚櫂巖花落 객래의도암화락
53
猿鳥不驚春意閑 원조불경춘의한
 
54
육곡의 시퍼런 병풍 바위는 푸르른 물굽이를 둘렀고,
55
띠로 이은 집 종일토록 사립문 닫혀있네.
56
나그네가 노에 몸을 기대니 바위에서 꽃이 떨어지는데,
57
원숭이와 새들은 놀라지 않고 봄의 정취는 한가롭네.
 
58
七曲移船上碧灘 칠곡이선상벽탄
59
隱屛仙掌更回看 은병선장경회간
60
人言此處無佳景 인언차처무가경
61
只有石堂空翠寒 지유석당공취한
 
62
칠곡에 배를 몰아 푸른 여울에 올라서,
63
은병봉과 선장암을 다시금 돌아보네.
64
사람들은 이곳에 좋은 경치가 없다지만,
65
텅빈 하늘에는 석당(石堂)이 해맑게 솟아있네.
 
66
八曲風煙勢欲開 팔곡풍연세욕개
67
鼓樓巖下水濚匯 고루암하수영회
68
莫言此處無佳景 막언차처무가경
69
自是遊人不上來 자시유인불상래
 
70
팔곡에 바람 불어 구름이 개려 하는데,
71
고루암(鼓樓巖) 아래에는 물이 돌아드네.
72
이곳에 좋은 경치가 없다고 말하지 말게,
73
여기부터 속인은 올라갈 수 없다네.
 
74
九曲將窮眼豁然 구곡장궁안활연
75
桑麻雨露見平川 상마우로견평천
76
漁郞更覓桃源路 어랑갱멱도원로
77
除是人間別有天 제시인간별유천
 
78
구곡에 다달으니 눈앞이 훤히 트이는데,
79
뽕나무 삼나무(桑麻)에 맺힌 이슬, 평천(平川)을 바라보네.
80
뱃사공은 다시금 무릉도원 가는 길을 찾지만,
81
이곳이 바로 인간 세계의 별천지라네.
백과사전 연결하기
▣ 인용 디렉터리
백과 참조
목록 참조
외부 참조
▣ 기본 정보
◈ 기본
 
주희(朱熹) [저자]
 
◈ 참조
 
▣ 참조 정보 (쪽별)

  메인화면 (다빈치!지식놀이터) :: 다빈치! 원문/전문 > 문학 > 동양문학 > 해설본문  한문  한글  수정

◈ 무이구곡 (武夷九曲) ◈

©2004 General Libraries

페이지 최종 수정일: 2004년 1월 1일