VS 여러분! 반갑습니다.    [로그인]   
  
키워드 :
  메인화면 (다빈치!지식놀이터) :: 다빈치! 원문/전문 > 기록물 > 개인기록물 한문  수정

◈ 尹致昊日記(윤치호일기) (1887년) ◈

◇ 10월 ◇

해설목차  1권  2권  3권  4권  5권  6권  7권  8권  9권  10권 11권  12권  윤치호

1. 10월 1일 (음 8월 15일)

1
◈ 金景善 / 閔泳翊 / 馮先生 / 永見 / 駐英等五國公使朴定陽駐美公使沈相學淸國의 干涉 / 王后天長節 馮先生 / 鍾文廣 兄弟會 / 李商徵 仲秩節
 
2
(晴, 十月初一日, Sa.) 早一時, 金景先, 來叩門求活, 大驚而起而納之, 問其夜半來訪之故, 金曰, 今日以其求乞單子, 呈于淸矣, 淸人卽言于芸台,芸台捉去自己, 痛責後, 令人執留, 將待船送于本國云, 故乘機逃走矣, 余聞其言, 雖知守助此等無賴之輩, 有多不便, 而其事情亦可憐, 不得己使之經宵, 朝起飯畢, 以書通知右事于馮師, 馮師來言, 書院不可留此等人, 命金哥卽退, 因給洋二圓, 俾免一時之急, 其誼可感, 而在我觀之, 慙愧莫甚, 余又給淸被一套而送之然而金哥, 故意做謊如此, 求乞于我與否, 亦未可知 원주朝寫永君處書, 往郵局送之, 昨日, 聞我王, 除各國駐京朝鮮公使, 欲於不久派送, 以示我國獨立之事, 不意淸廷敎我廷, 勿使我國各處公使, 與淸國公使輩同等, 以衷我爲淸藩之事, 故我廷今不知何以周處云我國有民如金景善, 有大臣如芸台, 有宗國如淸國, 何患獨立不成, 원주是日卽我國王后天長節也, 遙祝萬歲, 是午往馮師家, 喫午餐, 返二圓金于馮師, 以不忍使外人代余, 如余能之則 원주助賑國人故也, 是日亦放學, 午後訪鍾君, 參兄弟會, 四時頃, 伴鍾文廣, 訪李商徵君, 五時頃歸院, 是日卽中(仲) 秋佳節, 淸人俱設宴待家人, 喫月餠祭先祖, 夜往船人聖經會, 聽說敎而歸。
 

2. 10월 2일 (음 8월 16일)

1
◈ 鄭家珍
 
2
(晴, 二日, S.) 放學, 朝往衷一會, 聽說敎, 午後衷一會經課始, 夜往船人聖經會參會鄭君同行, 원주 九時頃歸院。
 

3. 10월 3일 (음 8월 17일)

1
◈ 馮·「알렌」先生
 
2
(晴, 三日, M.) 馮·林兩師, 往蘇州故停課。
 

4. 10월 4일 (음 8월 18일)

1
◈ 「알렌」夫人 「버크」 蘇州行
 
2
(晴, 四日, Tu.) 朝林師夫人, 謂余伴 Mr. Burke 同往蘇州, 以其不通漢語故也, 十二時半, 與버君往老水橋, 雇信船此船, 身長幅窄, 只容二人, 頭足對臥, 是蘇滬間信船也, 單行五元, 원주 一時十五分發船, 一時間船行十餘里, 在船上看書, 五時頃到南翔, 自滬到此五十四里 원주連夜行船
 

5. 10월 5일 (음 8월 19일)

1
◈ 蘇州着 「알렌」·劉先生 曺子實
 
2
(晴, 五日, W.) 朝八時頃, 到蘇州自滬到此, 二百四十里, 遇林師, 劉師, 俱在其船上, 在曺子實君家喫飯, 船上宿, 日氣甚淸明, 此地地名, 叫做天師莊。
 

6. 10월 6일 (음 8월 20일)

1
◈ 洪介生 美人圖 安得孫
 
2
(晴, 六日, Th.) 上午, 與洪介生, 往圓妙觀內週覽, 買美人圖一幅一百八十文而歸, 午時, 往安得孫先生家喫飯, 船上宿。
 

7. 10월 7일 (음 8월 21일)

1
◈ 洪介生曺壽根 四季美人圖 / 「알렌」·馮劉先生 / 裴先生
 
2
(晴, 七日, F.) 上午, 與洪君·曺壽根, 往圓妙觀, 買四季美人圖四幅五百文, 원주 十一時頃歸, 午後一時半, 與船夫一人, 往閶門自葑門到此, 大約有十五里路 원주協運信局, 議明天搭郵船動身之事, 此地信局, 有七所, 每日撥送一隻船, 到南翔, 換船送于上海云, 四時半, 歸天師莊, 六時, 與林·馮·劉諸師, 往裴女師家喫飯, 船宿, 要搭郵船, 宜早往信局議定, 以郵船太小, 只用(容) 편자주 兩人故也, 自閶門開到南翔, 船價八角晩六時發, 翌朝八時到。 원주
 

8. 10월 8일 (음 8월 22일)

1
◈ 曺子實
 
2
(晴, 八日, Sa.) 在曺君家消日, 夜傍觀年會, 船宿, 午後, 在學堂秋千(鞦韆) 편자주
 

9. 10월 9일 (음 8월 23일)

1
(晴, 九日, S.) 朝十時, 參禮拜堂說敎, 午後一時頃午睡, 到三時一刻前起, 往聽說敎, 夜七時頃, 往禮拜堂, 參聖餐, 船宿。
 

10. 10월 10일 (음 8월 24일)

1
◈ 曺子實의 子女
 
2
(晴, 十日, M.) 朝五時頃, 開船向上海發, 踰一週, 寓在天師庄時, 每日爲曺君款待, 其誼可感, 曺子實Marshal 其長女, 名鳳雲Lavina十七歲, 원주 其長子錫根John 十五, 원주 其次子福根Charly 十二, 원주 其次子延恩Mattew 十歲, 원주 其次子延生Henry 七歲, 원주 其末女鳳珠三歲, 福根甚聰明可愛, 其兄弟們, 俱有淳厚氣象, 船宿。
 

11. 10월 11일 (음 8월 25일)

1
◈ 上海着
 
2
(晴, 十一日, Tu.) 朝五時半頃, 船着上海, 卽馳車歸院, 神倦氣憊, 午後一時就睡, 到五時頃起。
 

12. 10월 12일 (음 8월 26일)

1
◈ 馮先生 敎會助金 「禽獻學」·「地理學」·「美國史」購入
 
2
(晴, 十一日, W.) 日前, 院內立秋千(鞦韆) 편자주 , 日課如前, 修書于馮師, 辭敎會助金四十元 買禽獸學·地理學·美國史。
 

13. 10월 13일 (음 8월 27일)

1
◈ 「알렌」先生
 
2
(晴, 十三日, Th.) 日課如前, 聞林師不久, 發往美國云。
 

14. 10월 14일 (음 8월 28일)

1
◈ 戒酒會 荷小姐
 
2
(晴, 十四日, F.) 是日, 中西書院戒酒會章程寫畢, 午後, 戒酒會會員, 聚會演說, 選荷小姐, 爲本會會正, 晩入浴。
 

15. 10월 15일 (음 8월 29일)

1
◈ 馮先生 鄭家珍 / 孫·「알렌」先生
 
2
(晴, 十五日, Sa.) 上午, 經課如前, 上午, 馮師會其學生八人寫眞, 午後, 鄭君請余往同 芳園喫茶, 四時頃, 余往訪孫師, 約後天起課, 夜往林師家喫餐。
 

16. 10월 16일 (음 8월 3일)

1
◈ 修身會 / 鍾文廣鍾家俊
 
2
(晴, 十六日, S.) 上午, 經課如前, 是日, 諸師來會, 開本院修身會, 使會員劃押守約馮(憑) 편자주 單, 會員至卄七人也, 午後三時, 衷一會經課如前, 夜與鍾文廣·鍾家俊, 往海人福音會聽講, 九時頃歸。
 

17. 10월 17일 (음 9월 1일)

1
◈ 「알렌」先生 / 荷小姐, 孫先生
 
2
(十七日, M.) 漢課如前, 各課如前, 午後四時半, 與同學諸友, 往林師家, 喫茶, 五時半頃, 獨往訪荷小姐, 議修身會會名改正事英名, 自是日, 孫師來。
 

18. 10월 18일 (음 9월 2일)

1
(十八日, Tu.) 各課如前, 陰雨霏霏。
 

19. 10월 19일 (음 9월 3일)

1
(晴, 十九日, W.) 各課如前, 近日天氣暖和, 極可人體, 早暮頗凉。
 

20. 10월 20일 (음 9월 4일)

1
◈ 馬健泰 修身會 / 永見
 
2
(晴, 卄日, Th.) 漢課權休, 日課如前, 午後, 訪馬健泰氏, 議印修身會馮(憑) 편자주 單事, 夜往美華書館, 聽演說而歸, 夜抵永見君處書于田中氏送之。
 

21. 10월 21일 (음 9월 5일)

1
◈ 「알렌」先生의 歸國 / 陳巨喜鍾家俊鍾文廣「규릭」 / 修身會
 
2
(晴, 卄一日, F.) 是朝, 林師會諸生, 舒其歸家之意, 午後一時, 與諸生往碼頭, 餞送林師,甚覺悵然, 夜與陳巨喜·鍾家俊·鍾文廣, 往海軍福音會, 聽講而歸, 是朝, Mrs. Gulic來訪, 午後四時, 修身會每週會, 如前來參者, 三十餘人, 入浴。
 

22. 10월 22일 (음 9월 6일)

1
◈ 馬健泰鄭家俊
 
2
(晴, 卄二日, Sa.) 上午, 經課如前, 午後, 往訪馬健泰氏, 托印馮單事, 夜與鄭家俊及他雨人, 往淸人餐樓, 喫鮮鱛而歸。
 

23. 10월 23일 (음 9월 7일)

1
(晴, 卄三日, S.) 上午, 經課如前, 十一時, 往衷一會, 聽說敎而歸, 夜七時半, 往海人福音會, 聽說敎而歸, 午後, 衷一會經課如前。
 

24. 10월 24일 (음 9월 8일)

1
(晴, 卄四日, M.) 各課不能准備, 權休。
 

25. 10월 25일 (음 9월 9일)

1
◈ 永見
 
2
(晴, 卄五日, Tu.) 朝七時半, 往碼頭待橫濱丸, 接永君, 闊懷相敍, 可慰可慰, 各課如前。
 

26. 10월 26일 (음 9월 10일)

1
(晴, 卄六日, W.) 早晩, 日氣頗寒, 各課如前。
 

27. 10월 27일 (음 9월 11일)

1
◈ 馬健泰 修身會
 
2
(晴, 卄七日, Th.) 各課如前, 夜訪馬健泰氏, 議印修身會廣告事, 同往上海少年會, 聽演說, 十時歸院。
3
修身會
 

28. 10월 28일 (음 9월 12일)

1
(晴, 卄八日, F.) 各課如前, 午後四時, 修身會每週會如前, 會畢, 諸院友, 應上海喜望隊請, 同往戒酒會堂觀會, 六時頃歸院, 月明如晝。
 

29. 10월 29일 (음 9월 13일)

1
◈ 「感應篇」飜譯 荷小姐 修身會 / 鄭家珍鍾文廣永見
 
2
(晴, 卄九日, Sa.) 上午, 經課如前, 在院, 寫感應篇翻譯, 晩訪荷小姐, 議會內事, 是日, 修身會廣告印畢, 夜同鄭家珍·鍾文廣諸君入浴, 訪永君不遇。
 

30. 10월 30일 (음 9월 14일)

1
◈ 永見
 
2
(陰, 卅日, S.) 上午, 經課如前, 十一時, 往衷一會, 聽演說如前, 午後氣困就睡, 到五頃 起, 夜訪永君不遇, 夜往海人福音會, 聽敎而歸。
 

31. 10월 31일 (음 9월 15일)

1
(晴, 卅一日, M.) 各課如前。
백과사전 연결하기
▣ 인용 디렉터리
백과 참조
목록 참조
외부 참조
▣ 기본 정보
◈ 기본
윤치호 일기 [제목]
 
윤치호(尹致昊) [저자]
 
◈ 참조
1887년
 
▣ 참조 정보 (쪽별)

  메인화면 (다빈치!지식놀이터) :: 다빈치! 원문/전문 > 기록물 > 개인기록물 해설목차  1권  2권  3권  4권  5권  6권  7권  8권  9권  10권 11권  12권  한문  수정

◈ 尹致昊日記(윤치호일기) (1887년) ◈

©2004 General Libraries

페이지 최종 수정일: 2004년 1월 1일