VS 여러분! 반갑습니다.    [로그인]
키워드 :
한글(고어) 
◈ 論語栗谷先生諺解(논어율곡선생언해) 先進篇(선진편) ◈
카탈로그   본문  
1749년
이이(李珥)
1
論語栗谷先生諺解 卷之三
 
 

1. 先進 第十一

3
子曰 先進은 於禮樂애 野人也ᅵ오
4
子ᅵ 샤 先進은 禮樂애 野人이오
5
後進은 於禮樂애 君子也ᅵ라 니
6
後進은 禮樂애 君子ᅵ라 니
7
如用之면 則吾從先進호리라
8
만일 면 나 先進을 조초리라
9
子曰 從我於陳蔡者ᅵ 皆不及門也ᅵ로다
10
子ᅵ 샤 나 陳蔡예 가 조찻던 者ᅵ 다 門의 及디 아녓도다
11
德行은 顔淵閔子騫冉伯牛仲弓이오
12
德行은 顔淵과 閔子騫과 冉伯牛와 仲弓이오
13
言語 宰我子貢이오
14
言語 宰我와 子貢이오
15
政事 冉有季路ᅵ오
16
政事 冉有와 季路ᅵ오
17
文學은 子游子夏ᅵ니라
18
文學은 子游와 子夏ᅵ니라
19
子曰 回也 非助我者也ᅵ로다
20
子ᅵ 샤 回 날을 助 者ᅵ 아니로다
21
於吾言애 無所不說이온여
22
내 말애 說티 아닐 배 업고녀
23
子曰 孝哉라 閔子騫이여
24
子ᅵ 샤 孝다 閔子騫이여
25
人不間於其父母昆弟之言이로다
26
人이 그 父母昆弟의 말에 間티 몯놋다
27
南容이 三復白圭ᅵ어
28
南容이 세 번 白圭 復거
29
孔子ᅵ 以其兄之子妻之시다
30
孔子ᅵ 그 兄의 子로  妻시다
31
季康子ᅵ 問弟子ᅵ 孰爲好學이니잇고
32
季康子ᅵ 問호 弟子ᅵ 뉘 學을 好니잇고
33
孔子ᅵ 對曰
34
孔子ᅵ 對야 샤
35
有顔回者ᅵ 好學더니
36
顔回라  者ᅵ 이셔 學을 好더니
37
不幸短命死矣라
38
幸티 몯야 命이 短야 주근디라
39
今也則亡니라
40
이제 업스니라
41
顔淵이 死커
42
顔淵이 死커
43
顔路ᅵ 請子之車야 以爲之槨대
44
顔路ᅵ 子의 車 請야  槨을 호려 대
45
子曰 才不才예 亦各言其子也ᅵ니
46
子ᅵ 샤 才와 不才예  각각 그 子ᅵ라 니디니
47
鯉也ᅵ 死커
48
鯉ᅵ 죽거
49
有棺而無槨호니
50
棺을 두고 槨을 업시 호니
51
吾不徒行야 以爲之槨은 以吾從大夫之後ᅵ라
52
내 徒行야  槨을 디 아니호믄 내 大夫의 後 從호 라
53
不可徒行也니라
54
可히 徒行티 몯니라
55
顔淵이 死커
56
顔淵이 死커
57
子曰 噫라
58
子ᅵ 샤 噫라
59
天喪予ᅵ샷다 天喪予ᅵ샷다
60
天이 날을 喪샷다 天이 날을 喪샷다
61
顔淵이 死커
62
顔淵이 死커
63
子ᅵ 哭之慟신대 (영인본상 ‘哭之慟신대’는 ‘哭之慟신대’로 나타나나 ‘’을 오자로 판단하여 ‘’로 수정하여 입력함)
64
子ᅵ 哭호믈 慟히 신대
65
從者曰 子ᅵ 慟矣샤소이다
66
從者ᅵ 오 子ᅵ 慟샤소이다
67
曰有慟乎아
68
샤 慟호미 잇냐
69
非夫人之爲慟이오 而誰爲리오
70
그 人을 爲야 慟티 아니고 누 爲리오
71
顔淵이 死커 門人이 欲厚葬之대
72
顔淵이 死커 門人이 厚葬코져 대
73
子曰不可ᅵ라 더시다
74
子ᅵ 샤 可티 아니타 더시다
75
門人이 厚葬之대
76
門人이 厚히 葬대
77
子曰 回也 視予猶父也ᅵ러니
78
子ᅵ 샤 回 날 보기 父티 더니
79
予不得視猶子也ᅵ로니
80
나 시러곰 보 子티 몯호니
81
非我也ᅵ라 夫二三子也ᅵ니라
82
내 아니라 그 二三子ᅵ니라
83
季路ᅵ 問事鬼神대
84
季路ᅵ 鬼神 事호 問대
85
子曰 未能事人이면 焉能事鬼리오
86
子ᅵ 샤 能히 人을 事티 몯면 엇디 能히 鬼 事리오
87
敢問死노이다
88
敢히 死 問노이다
89
曰未知生이면 焉知死ᅵ리오
90
샤 生을 아디 몯면 엇디 死 알리오
91
閔子 侍側애 誾誾如也고
92
閔子 側에 侍 제 誾誾히 고
93
子路 行行如也고
94
子路 行行히 고
95
冉有子貢은 侃侃如也ᅵ어
96
冉有 子貢은 侃侃히 거
97
子ᅵ 樂시다
98
子ᅵ 樂시다
99
若由也 不得其死然다
100
由 니 그 死 得디 몯 다
101
魯人이 爲長府ᅵ어
102
魯人이 長府 거
103
閔子騫曰
104
閔子騫이 오
105
仍舊貫호 如之何ᅵ완 何必改作고
106
舊貫을 仍호 엇더관 엇디 구여 곳텨 作고
107
子曰 夫人不言ᅵ언뎡 言必有中이니라
108
子ᅵ 샤 그 人이 言티 아닐 이언뎡 言면 반시 中호미 잇니라
109
子曰 由之瑟은 奚爲於丘之門고
110
子ᅵ 샤 由의 瑟은 엇디 丘의 門에셔 고
111
門人이 不敬子路대
112
門人이 子路 敬티 아니대
113
子曰 由也 升堂矣오 未入於室也ᅵ니라
114
子ᅵ 샤 由 堂에 升고 室에 드디 몯 이니라
115
子貢이 問 師與商也ᅵ 孰賢이니잇고
116
子貢이 問호 師와 다 商이 뉘 賢니잇고
117
子曰 師也 過고
118
子ᅵ 샤 師 過고
119
商也 不及이니라
120
商은 及디 몯니라
121
曰然則師ᅵ 愈與ᅵ잇가
122
오 그러면 師ᅵ 나니잇가
123
子曰 過猶不及이니라
124
子ᅵ 샤 過ᅵ 不及 니라
125
季氏ᅵ 富於周公이어
126
季氏ᅵ 周公두곤 富커
127
而求也ᅵ 爲之聚斂而附益之대
128
求ᅵ 爲야 聚斂야 附益대
129
子曰 非吾徒也ᅵ로다
130
子ᅵ 샤 우리 무리 아니로다
131
小子아 鳴鼓而攻之ᅵ 可也ᅵ니라
132
小子아 鼓 鳴야 攻호미 可니라
133
柴也 愚고
134
柴 愚고
135
參也 魯고
136
參은 魯고
137
師也 辟고
138
師 辟고
139
由也 喭이니라
140
由 喭니라
141
子曰 回也 其庶乎ᅵ오 屢空이니라
142
子ᅵ 샤 回 그 거의오 로 空니라
143
賜 不受命而貨殖焉나
144
賜 命을 受티 몯야 貨殖나
145
億則屢中이니라
146
億면 로 中니라
147
子張이 問善人之道대 (영인본상 ‘問善人之道대’의 ‘대’가 ‘대’로 나타나나 탈자로 판단하여 ‘대’로 입력함)
148
子張이 善人의 道 問대
149
子曰 不踐迹이나
150
子ᅵ 샤 迹을 踐티 아니나
151
亦不入於室이니라
152
 室의 드디 몯얏니라
153
子曰 論篤 是與댄 君子者乎아 色壯者乎아
154
子ᅵ 샤 論이 篤니 이예 與딘댄 君子 者가 色만 莊 者가
155
子路ᅵ 問聞斯行諸ᅵ잇가
156
子路ᅵ 問호 聞야든 이에 行리잇가
157
子曰 有父兄在커니 如之何其聞斯行之리오
158
子ᅵ 샤 父兄이 잇거니 엇디 그 聞야든 이에 行리오
159
冉有ᅵ 問 聞斯行諸잇가
160
冉有ᅵ 問호 聞야든 이에 行리잇가
161
子曰 聞斯行之니라
162
子ᅵ 샤 聞야든 이에 行디니라
163
公西華曰 由也ᅵ 問聞斯行諸ᅵ어
164
公西華ᅵ 오 由ᅵ 問호 聞야든 이에 行리잇가 야
165
子曰 有父兄在라 시고
166
子ᅵ 샤 父兄이 잇다 시고
167
求也ᅵ 問聞斯行諸ᅵ어
168
求ᅵ 問호 聞야든 이에 行리잇가 야
169
子曰聞斯行之라 시니
170
子ᅵ 샤 聞야든 이에 行 거시라 시니
171
赤也ᅵ 惑야 敢問이라
172
赤이 惑야 敢히 問노이다
173
子曰 求也 退故進之고
174
子ᅵ 샤 求 退 故로 進고
175
由也 兼人故退之호라 (언해문 ‘退호라’는 앞에 공격이 없어 후에 수정된 것으로 보임)
176
由 人을 兼 故로 退호라
177
子ᅵ 畏於匡애 顔淵이 後ᅵ러니
178
子ᅵ 匡에셔 畏실 제 顔淵이 後얏더니
179
子曰 吾以女爲死矣러니라
180
子ᅵ 샤 내 널로  死가 더니라
181
曰子在커시든 回何敢死ᅵ리잇고
182
오 子ᅵ 在커시든 回ᅵ 엇디 敢히 死리잇고
183
季子然이 問 仲由冉求 可謂大臣與ᅵ잇가
184
季子然이 問호 仲由와 冉求 可히 大臣이라 니르리잇가
185
子曰吾以子爲異之問이라니
186
子ᅵ 샤 내 子로  異 問을 가 더니
187
曾由與求之問이온여
188
일즉 由와 다 求 問코뎌
189
所謂大臣者 以道事君다가 不可則止니라
190
일온 밧 大臣이란 者 道로  님금을 셤기다가 可티 아니커든 止니라
191
今由與求也 可謂具臣矣니라
192
이제 由와 다 求 可히 具臣이라 닐리니라
193
曰然則從之者與ᅵ잇가
194
오 그러면 從 者ᅵ니잇가
195
子曰 弑父與君은 亦不從也ᅵ리라
196
子ᅵ 샤 父와 다 君을 弑기  從티 아니리라
197
子路ᅵ 使子羔 爲費宰어
198
子路ᅵ 子羔로 여곰 費宰 여
199
子曰 賊夫人之子ᅵ로다
200
子ᅵ 샤 人의 子 賊놋다 (영인본상 ‘賊놋다’의 ‘’는 온전치 않음)
201
子路曰 有民人焉며 有社稷焉니
202
子路ᅵ 오 民人이 이시며 社稷이 이시니
203
何必讀書然後 爲學이리잇고
204
엇디 구여 書 讀 後에 學이라 리잇고
205
子曰 是故惡夫佞者노라
206
子ᅵ 샤 이런 故로 佞者 아쳐노라
207
子路曾晳冉有公西華ᅵ 侍坐ᅵ러니
208
子路와 曾晳과 冉有와 公西華ᅵ 뫼셔 안잗더니
209
子曰 以吾 一日長乎爾나 毋吾以也라
210
子ᅵ 샤  내 리나 네게 長나 날로 以티 말라
211
居則曰 不吾知也ᅵ라 니
212
居 제 오 나 아디 몯다 니
213
如或知爾면 則何以哉오
214
만일 或 너 알면 엇디 료
215
子路ᅵ 率爾而對曰
216
子路ᅵ 率爾히 對야 오
217
千乘之國이 攝乎大國之間야
218
千乘 나라히 大國 즈음에 攝이여
219
加之以師旅며 因之以饑饉이어든
220
師旅로  加며 饑饉으로  因거든
221
由也ᅵ 爲之면 比及三年야
222
由ᅵ 면 三年의 다라
223
可使有勇이며 且知方也케 리이다
224
可히 여곰 勇이 이시며  方을 알게 호리이다
225
夫子ᅵ 哂之시다
226
夫子ᅵ 哂시다
227
求아 爾 何如오
228
求아 너 엇디료
229
對曰 方六七十과 如五六十애 求也ᅵ 爲之면
230
對야 오 方이 六七十과 혹 五六十애 求ᅵ 면
231
比及三年야 可使足民이어니와
232
三年의 다라 可히 여곰 民을 足게 려니와
233
如其禮樂은 以俟君子호리이다
234
만일 그 禮樂은  君子 기로리이다
235
赤아 爾 何如오
236
赤아 너 엇디료
237
對曰 非曰能之라 願學焉노니
238
對야 오 能호라  거시 아니라 學고져 願노니
239
宗廟之事와 如會同애 端章甫로 願爲小相焉노이다
240
宗廟의 事와 혹 會同애 端과 章甫로 小相이 되고져 願노이다
241
點아 爾 何如오
242
點아 너 엇디료
243
鼓瑟希러니
244
瑟鼓기 希얏더니
245
鏗爾舍瑟而作야 對曰
246
鏗히 瑟을 舍고 作야 對야 오
247
異乎三子者之撰이로이다
248
三子者의 撰과 다로이다
249
子曰 何傷乎ᅵ리오
250
子ᅵ 샤 므어시 傷리오
251
亦各言其志也ᅵ니라
252
 각각 그 을 니 거시니라
253
曰 莫春者애 春服 旣成이어든
254
오 莫春에 春服이 이믜 일거든
255
冠者五六人과 童子六七人으로 浴乎沂야
256
冠 者 다엿 사과 童子 여닐곱 사으로 沂예 浴야
257
風乎舞雩야 詠而歸호리이다
258
舞雩에 風야 詠며 歸호리이다
259
夫子ᅵ 喟然嘆曰
260
夫子ᅵ 喟然히 탄식야 샤
261
吾與點也호리라
262
내 點을 與호리라
263
三子者ᅵ 出커 曾晳이 後ᅵ러니
264
三子者ᅵ 나거 曾晳이 뒤 뎌더니
265
曾晳曰 夫三子者之言이 何如니잇고
266
曾晳이 오 三子者의 말이 엇더니잇고
267
子曰 亦各言其志也已矣니라
268
子ᅵ 샤  각각 그 을 니 이니라
269
曰夫子ᅵ 何哂由也ᅵ시니잇고
270
오 夫子ᅵ 엇디 由 哂시니잇고
271
曰 爲國以禮어 其言 不讓이라
272
샤 나라 기 禮로 거 그 말이 讓티 아닌디라
273
是故 哂之호라
274
이런 故로 哂호라
275
唯求則非邦也與ᅵ잇가
276
오직 求 邦이 아니니잇가
277
安見方六七十과 如五六十而非邦也者ᅵ리오
278
어듸가 方六七十과 혹 五六十이 邦 아닌 者 보리오
279
唯赤則非邦也與ᅵ잇가
280
오직 赤은 邦이 아니니잇가
281
宗廟會同이 非諸侯而何오
282
宗廟와 會同이 諸侯 아니오 므섯고
283
赤也ᅵ 爲之小ᅵ면 孰能爲之大리오
284
赤이 小 면 뉘 能히 大 리오
【원문】論語栗谷先生諺解(논어율곡선생언해) 先進篇(선진편)
▣ 커뮤니티 (참여∙의견)
내메모
여러분의 댓글이 지식지도를 만듭니다. 글쓰기
〔한국고전〕
▪ 분류 : 인문/사회과학
▪ 최근 3개월 조회수 : 5
- 전체 순위 : 6241 위 (4 등급)
- 분류 순위 : 55 위 / 68 작품
지식지도 보기
내서재 추천 : 0
▣ 함께 읽은 작품
(최근일주일간)
• (1)
▣ 참조 지식지도
▣ 기본 정보
◈ 기본
  # 선진편 [제목]
 
◈ 참조
▣ 참조 정보 (쪽별)
백과 참조
목록 참조
외부 참조

  지식놀이터 :: 원문/전문 > 고전 > 한국고전 > 인문/사회과학 카탈로그   본문   한글(고어) 
◈ 論語栗谷先生諺解(논어율곡선생언해) 先進篇(선진편) ◈
©2021 General Libraries 최종 수정 : 2021년 04월 05일