VS 여러분! 반갑습니다.    [로그인]   
  

지식디렉토리 참조목록 포함    백과사전 포함
  메인화면 (다빈치!지식놀이터) ::【 워니의 지식창고 워니의 비즈니스 영어 단어  
워니의 비즈니스 영어 단어
자 료 실
문서 개요
2018년 10월
2018년 10월 13일
(58) Bread and butter (주 소득원)
2018년 10월 9일
(57) be let go (해고 당하다)
2018년 10월 2일
(56) Budget Airline (저가 항공)
2018년 9월
2018년 9월 17일
(55) Apple vs Amazon (애플 vs 아마존) 2화
2018년 9월 14일
(54) Splash out (돈을 펑펑 쓰다)
2018년 9월 11일
(53) Delist (상장에서 제외하다)
2018년 9월 10일
(52) Apple vs Amazon (애플 vs 아마존) 1화
2018년 8월
2018년 8월 18일
(51) Injection of cash (현금 투입, 현금 투자)
2018년 8월 15일
(50) Work-life balance (일-생활 균형)
2018년 8월 14일
(49) Net outflow (순유출)
2018년 8월 3일
(48) Garbage in, garbage out (IT 용어: 입력 값이 나쁘면 출력 값도 나쁘다)
2018년 7월
2018년 7월 25일
(47) Sales figures (매출액)
2018년 7월 23일
(46) Pioneer (개척자)
2018년 7월 17일
(45) Affiliate (계열사)
2018년 7월 12일
(44) Take measures (조치를 취하다)
2018년 7월 9일
(43) Realignment of resource (인력 재편성)
2018년 7월 6일
(42) Senior management role (임원직)
2018년 7월 4일
(41) last eight (8강전) - 월드컵 특집
2018년 6월
2018년 6월 11일
(40) Economic downturn (경기침체)
2018년 6월 6일
(39) Trade deficit (무역적자)
2018년 6월 1일
(38) Streamline (간소화, 능률화 시키다)
2018년 5월
2018년 5월 28일
(37) Customer Backlash (소비자 반발)
2018년 5월 25일
(36) Why are newspapers so big? 신문지는 왜 이렇게 큰걸까?
2018년 5월 22일
(35) enter into an agreement (계약을 맺다)
2018년 5월 18일
(34) Due diligence (기업실사)
2018년 5월 16일
(33) Rate Hike (금리 인상)
2018년 5월 14일
(32) Presenteeism (프리젠티이즘)
2018년 5월 11일
(31) Tax cuts (감세)
2018년 5월 7일
(30) Up-front capital (시작 자본)
2018년 5월 2일
(29) Request For Proposal (RFP, 제안 요청서)
2018년 5월 1일
(28) Hierarchical environment (계층적 조직 환경)
2018년 4월
2018년 4월 25일
(27) Earnings season (기업 실적 발표 시즌)
2018년 4월 24일
(26) Search giant (초대형 검색엔진: 구글을 뜻함)
2018년 4월 23일
(25) Go-live (가동 시작)
2018년 4월 20일
(24) Production target (목표 생산량)
2018년 4월 17일
(23) Suspend (대기발령)
2018년 4월 15일
(22) Ride-hailing service (차량 공유 어플, 서비스)
2018년 4월 13일
(21) be in the driver's seat (경영 등의 지휘를 맡다)
2018년 4월 11일
(20) Bottleneck (생산 지연 구간)
2018년 4월 10일
(19) Offshore debt (역외 부채, 해외 부채)
2018년 4월 9일
(18) Hold somebody accountable (~에게 책임을 묻다)
2018년 4월 8일
(17) Pitfall (잠재적 위험)
2018년 4월 7일
(16) Tit-for-tat (보복, 맞대응)
2018년 4월 6일
(15) Bulk Rates (대량 할인료)
2018년 4월 5일
(14) Controlling Shareholder (지배주주)
2018년 4월 4일
(13) Bailout (구제금융)
2018년 4월 3일
(12) Roll back (법이나 기준을 예전으로 돌려놓다)
2018년 4월 2일
(11) Price-sensitive (가격에 민감한)
2018년 4월 1일
(10) Future prospect (미래 전망)
2018년 3월
2018년 3월 30일
(9) Nutrage (땅콩 회항)
(8) In-flight review (중간 검토)
2018년 3월 29일
(7) de minimis (최소허용보조)
2018년 3월 28일
(6) Sluggish sales (판매 부진)
2018년 3월 27일
(5) As per our discussion (의논한 것에 따라서)
2018년 3월 26일
(4) Hit a roadblock (어려움에 부딪히다)
2018년 3월 23일
(3) Stake (지분)
2018년 3월 22일
(2) Frivolous Litigation (근거없는 소송)
2018년 3월 21일
(1) In the ballpark (어림잡아)
about 워니의 비즈니스 영어 단어

▣ 워니의 비즈니스 영어 단어     워니의 지식창고 2018.04.08. 01:52 (2018.04.06. 11:38)

(16) Tit-for-tat (보복, 맞대응)

Tit-for-tat은 보복, 맞대응이란 뜻을 가지고 있다.
요즘 미국과 중국의 무역전쟁으로 경제뉴스가 시끌벅적 합니다.
 

1. 미국 vs. 중국 : 무역전쟁 (Trade war)

트럼프 미국 대통령은 5일 성명을 통해 통해 중국의 관세 맞대응에 대해 1000억 달러 (약 106조원) 규모의 추가 관세 부과를 검토할 것을 미 무역대표부(USTR)에 지시했습니다. BBC 뉴스에서는 맞대응 이라는 단어를 'Tit-for-tat' 이라고 표현했는데요, Tit-for-tat 은 맞대응 아니면 보복 이라는 단어 입니다.
 

2. Tit-for-tat 의 기원

이 단어의 기원에 대해서는 여러가지 추측이 있습니다.
 
1) This for that (이것한테는 저것이 딱이다)에서 줄여진 말.
2) Tip for tap (tip 은 치다 의 구어이고 tap은 두드리다 라는 단어죠. 그러니까 한대 치면 한대 맞는다 이런 의미입니다.
3) 네덜란드에서 오래전부터 보복이란 용어를 'dit vor dat' 사용한데서 파생되었다는 추측까지..
 
(추측들은 이 세가지보다 나열하면 훨씬 많습니다)
 

3. BBC 예문

4월 5일자 BBC 예문 한번 보겠습니다.
 
The proposal comes after China retaliated to that by threatening tariffs on 106 key US products.
 
- 이 지시는 (트럼프의 추가관세 검토) 중국이 미국수입품 106개에 대해 관세를 부과하겠다고 위협을 한 직후 내려졌습니다.
 
The tit-for-tat moves have unsettled global markets in recent weeks.
 
- 이 보복성 움직임들은 요 몇주간 세계 시장들을 불안하게 하고있습니다.
 

4. 참조

로그인 후 구독 가능
구독자수 : 0
▣ 참조정보
백과 참조

목록 참조

외부 참조

▣ 참조목록
©2004 General Libraries

페이지 최종 수정일: 2015년 7월 1일