VS 여러분! 반갑습니다.    [로그인]   
  

지식디렉토리 참조목록 포함    백과사전 포함
  메인화면 (다빈치!지식놀이터) ::【 워니의 지식창고 워니의 비즈니스 영어 단어  
워니의 비즈니스 영어 단어
자 료 실
문서 개요
2018년 9월
2018년 9월 17일
(55) Apple vs Amazon (애플 vs 아마존) 2화
2018년 9월 14일
(54) Splash out (돈을 펑펑 쓰다)
2018년 9월 11일
(53) Delist (상장에서 제외하다)
2018년 9월 10일
(52) Apple vs Amazon (애플 vs 아마존) 1화
2018년 8월
2018년 8월 18일
(51) Injection of cash (현금 투입, 현금 투자)
2018년 8월 15일
(50) Work-life balance (일-생활 균형)
2018년 8월 14일
(49) Net outflow (순유출)
2018년 8월 3일
(48) Garbage in, garbage out (IT 용어: 입력 값이 나쁘면 출력 값도 나쁘다)
2018년 7월
2018년 7월 25일
(47) Sales figures (매출액)
2018년 7월 23일
(46) Pioneer (개척자)
2018년 7월 17일
(45) Affiliate (계열사)
2018년 7월 12일
(44) Take measures (조치를 취하다)
2018년 7월 9일
(43) Realignment of resource (인력 재편성)
2018년 7월 6일
(42) Senior management role (임원직)
2018년 7월 4일
(41) last eight (8강전) - 월드컵 특집
2018년 6월
2018년 6월 11일
(40) Economic downturn (경기침체)
2018년 6월 6일
(39) Trade deficit (무역적자)
2018년 6월 1일
(38) Streamline (간소화, 능률화 시키다)
2018년 5월
2018년 5월 28일
(37) Customer Backlash (소비자 반발)
2018년 5월 25일
(36) Why are newspapers so big? 신문지는 왜 이렇게 큰걸까?
2018년 5월 22일
(35) enter into an agreement (계약을 맺다)
2018년 5월 18일
(34) Due diligence (기업실사)
2018년 5월 16일
(33) Rate Hike (금리 인상)
2018년 5월 14일
(32) Presenteeism (프리젠티이즘)
2018년 5월 11일
(31) Tax cuts (감세)
2018년 5월 7일
(30) Up-front capital (시작 자본)
2018년 5월 2일
(29) Request For Proposal (RFP, 제안 요청서)
2018년 5월 1일
(28) Hierarchical environment (계층적 조직 환경)
2018년 4월
2018년 4월 25일
(27) Earnings season (기업 실적 발표 시즌)
2018년 4월 24일
(26) Search giant (초대형 검색엔진: 구글을 뜻함)
2018년 4월 23일
(25) Go-live (가동 시작)
2018년 4월 20일
(24) Production target (목표 생산량)
2018년 4월 17일
(23) Suspend (대기발령)
2018년 4월 15일
(22) Ride-hailing service (차량 공유 어플, 서비스)
2018년 4월 13일
(21) be in the driver's seat (경영 등의 지휘를 맡다)
2018년 4월 11일
(20) Bottleneck (생산 지연 구간)
2018년 4월 10일
(19) Offshore debt (역외 부채, 해외 부채)
2018년 4월 9일
(18) Hold somebody accountable (~에게 책임을 묻다)
2018년 4월 8일
(17) Pitfall (잠재적 위험)
2018년 4월 7일
(16) Tit-for-tat (보복, 맞대응)
2018년 4월 6일
(15) Bulk Rates (대량 할인료)
2018년 4월 5일
(14) Controlling Shareholder (지배주주)
2018년 4월 4일
(13) Bailout (구제금융)
2018년 4월 3일
(12) Roll back (법이나 기준을 예전으로 돌려놓다)
2018년 4월 2일
(11) Price-sensitive (가격에 민감한)
2018년 4월 1일
(10) Future prospect (미래 전망)
2018년 3월
2018년 3월 30일
(9) Nutrage (땅콩 회항)
(8) In-flight review (중간 검토)
2018년 3월 29일
(7) de minimis (최소허용보조)
2018년 3월 28일
(6) Sluggish sales (판매 부진)
2018년 3월 27일
(5) As per our discussion (의논한 것에 따라서)
2018년 3월 26일
(4) Hit a roadblock (어려움에 부딪히다)
2018년 3월 23일
(3) Stake (지분)
2018년 3월 22일
(2) Frivolous Litigation (근거없는 소송)
2018년 3월 21일
(1) In the ballpark (어림잡아)
about 워니의 비즈니스 영어 단어

▣ 워니의 비즈니스 영어 단어     워니의 지식창고 2018.05.11. 11:26 (2018.05.11. 05:22)

(31) Tax cuts (감세)

Tax cut은 세금이 감면되는 감세를 의미한다.
 

1. 인도의 아마존 플립카트 (Flipkart)

요즘 중국과 더불어 모든 기업의 타켓이 된 인도에는 플립카트라는 국내 온라인 상업 기업이 있습니다. 미국의 아마존과 비슷한 업종이지만 인도에서는 시장 점유율이 가장 높았습니다. 이 기업을 아마존은 예전부터 인수하려고 노력했지만 월마트에게 결국 플립카트를 뺏겼습니다.
 
BBC 뉴스 보도에 따르면 월마트가 플립카트의 77%의 지분을 16억달러 (19조원 정도)가 넘는 금액에 사들였다고 합니다.
 

2. 77% 의 지분

3화에서 stake (지분)라는 단어를 배웠습니다. BBC 기사에서 77%의 지분을 매입했다는 문장을 Stake 라는 단어를 사용해서 표현했네요.
 
 
The world's largest retailer will take a 77% stake , valuing the Indian company at more than $20bn.
 
- 세계 최대 소매유통업체가 (월마트를 지칭) 20억달러가 넘는 가치를 가진 인도기업 플립카트의 77% 지분을 사들일 것이다.
 

3. US Tax Cuts: 미국 기업들의 세금감면

최근 트럼프 정부가 기업들에게 감세하여 많은 기업들이 이득을 봤습니다. 이렇게 감세라는 명사를 Tax cut 이라고 합니다. 말 그대로 세금을 (Tax) 자르다 (cut) 라는 뜻이죠. 감세를 하면 기업들이 내는 세금이 줄어들면서 현금 여유가 생깁니다. BBC 뉴스기사에서는 현금여유가 생긴 월마트가 인수상대를 찾다가 플립카트가 목표로 됬다고 하네요.
 

4. BBC 예문

Walmart has been looking to expand in India for years and is flush with cash from recent US tax cuts.
 
- 월마트는 몇년동안 인도로 확장할려고 하고있었고 최근 미국기업감세로 현금이 넘쳐난다.
 

5. 출처

로그인 후 구독 가능
구독자수 : 0
▣ 참조정보
백과 참조
아마존, 월마트
목록 참조

외부 참조
【연결】(3) Stake (지분)
▣ 참조목록
 
 
©2004 General Libraries

페이지 최종 수정일: 2015년 7월 1일