VS 여러분! 반갑습니다.    [로그인]   
  

지식디렉토리 참조목록 포함    백과사전 포함
  메인화면 (다빈치!지식놀이터) ::【 워니의 지식창고 워니의 비즈니스 영어 단어  
워니의 비즈니스 영어 단어
자 료 실
문서 개요
2018년 10월
2018년 10월 17일
(59) low-ball (견적을 낮게 제시하다)
2018년 10월 13일
(58) Bread and butter (주 소득원)
2018년 10월 9일
(57) be let go (해고 당하다)
2018년 10월 2일
(56) Budget Airline (저가 항공)
2018년 9월
2018년 9월 17일
(55) Apple vs Amazon (애플 vs 아마존) 2화
2018년 9월 14일
(54) Splash out (돈을 펑펑 쓰다)
2018년 9월 11일
(53) Delist (상장에서 제외하다)
2018년 9월 10일
(52) Apple vs Amazon (애플 vs 아마존) 1화
2018년 8월
2018년 8월 18일
(51) Injection of cash (현금 투입, 현금 투자)
2018년 8월 15일
(50) Work-life balance (일-생활 균형)
2018년 8월 14일
(49) Net outflow (순유출)
2018년 8월 3일
(48) Garbage in, garbage out (IT 용어: 입력 값이 나쁘면 출력 값도 나쁘다)
2018년 7월
2018년 7월 25일
(47) Sales figures (매출액)
2018년 7월 23일
(46) Pioneer (개척자)
2018년 7월 17일
(45) Affiliate (계열사)
2018년 7월 12일
(44) Take measures (조치를 취하다)
2018년 7월 9일
(43) Realignment of resource (인력 재편성)
2018년 7월 6일
(42) Senior management role (임원직)
2018년 7월 4일
(41) last eight (8강전) - 월드컵 특집
2018년 6월
2018년 6월 11일
(40) Economic downturn (경기침체)
2018년 6월 6일
(39) Trade deficit (무역적자)
2018년 6월 1일
(38) Streamline (간소화, 능률화 시키다)
2018년 5월
2018년 5월 28일
(37) Customer Backlash (소비자 반발)
2018년 5월 25일
(36) Why are newspapers so big? 신문지는 왜 이렇게 큰걸까?
2018년 5월 22일
(35) enter into an agreement (계약을 맺다)
2018년 5월 18일
(34) Due diligence (기업실사)
2018년 5월 16일
(33) Rate Hike (금리 인상)
2018년 5월 14일
(32) Presenteeism (프리젠티이즘)
2018년 5월 11일
(31) Tax cuts (감세)
2018년 5월 7일
(30) Up-front capital (시작 자본)
2018년 5월 2일
(29) Request For Proposal (RFP, 제안 요청서)
2018년 5월 1일
(28) Hierarchical environment (계층적 조직 환경)
2018년 4월
2018년 4월 25일
(27) Earnings season (기업 실적 발표 시즌)
2018년 4월 24일
(26) Search giant (초대형 검색엔진: 구글을 뜻함)
2018년 4월 23일
(25) Go-live (가동 시작)
2018년 4월 20일
(24) Production target (목표 생산량)
2018년 4월 17일
(23) Suspend (대기발령)
2018년 4월 15일
(22) Ride-hailing service (차량 공유 어플, 서비스)
2018년 4월 13일
(21) be in the driver's seat (경영 등의 지휘를 맡다)
2018년 4월 11일
(20) Bottleneck (생산 지연 구간)
2018년 4월 10일
(19) Offshore debt (역외 부채, 해외 부채)
2018년 4월 9일
(18) Hold somebody accountable (~에게 책임을 묻다)
2018년 4월 8일
(17) Pitfall (잠재적 위험)
2018년 4월 7일
(16) Tit-for-tat (보복, 맞대응)
2018년 4월 6일
(15) Bulk Rates (대량 할인료)
2018년 4월 5일
(14) Controlling Shareholder (지배주주)
2018년 4월 4일
(13) Bailout (구제금융)
2018년 4월 3일
(12) Roll back (법이나 기준을 예전으로 돌려놓다)
2018년 4월 2일
(11) Price-sensitive (가격에 민감한)
2018년 4월 1일
(10) Future prospect (미래 전망)
2018년 3월
2018년 3월 30일
(9) Nutrage (땅콩 회항)
(8) In-flight review (중간 검토)
2018년 3월 29일
(7) de minimis (최소허용보조)
2018년 3월 28일
(6) Sluggish sales (판매 부진)
2018년 3월 27일
(5) As per our discussion (의논한 것에 따라서)
2018년 3월 26일
(4) Hit a roadblock (어려움에 부딪히다)
2018년 3월 23일
(3) Stake (지분)
2018년 3월 22일
(2) Frivolous Litigation (근거없는 소송)
2018년 3월 21일
(1) In the ballpark (어림잡아)
about 워니의 비즈니스 영어 단어

▣ 워니의 비즈니스 영어 단어     워니의 지식창고 2018.04.09. 12:01 (2018.04.07. 04:03)

【학습】(18) Hold somebody accountable (~에게 책임을 묻다)

Hold somebody accountable 은 ~에게 책임을 묻는다 라는 뜻을 가지고 있다.

1. 징역 24년

4월 6일, 서울중앙지법 형사22부(부장판사 김세윤)는 6일 박 전 대통령의 18개 혐의 중 16개를 유죄로 인정해 징역 24년에 벌금 180억원을 선고했습니다. 재판이 라이브로 진행된 만큼 온 국민의 관심이 이곳에 쏠렸습니다.
 

2. 해외 언론의 반응은?

해외 언론에서도 이 기사를 많이 다뤘는데요. 이 재판에 관하여 어떤 식으로 설명 했을까요? 국내 언론들과 같은 맥락으로 보도가 되었는데요. 특히 BBC 뉴스에서는 박 전 대통령이 국정질서를 큰 혼란에 빠뜨렸는데도 불구하고 반성하는 모습을 보이지 않는다며 책임을 묻는게 불가피하다고 한 김세윤 판사의 말을 인용했습니다. 그러면서 "책임을 묻는다"를 "hold her accountable" 라고 표현했습니다.
 

3. Hold somebody accountable

이 처럼 somebody 대신 책임을 묻는 사람의 목적격을 사용해서 ~에게 책임을 묻다 라는 문장을 완성시킬 수 있습니다.
예를 들면 "난 David 에게 그가 한 행동에 책임을 묻는다" 라고 쓰고 싶으면 "I hold David accountable for his acts" 하면 됩니다. ~대해 책임을 묻다 라고 부연 설명을 할 경우, hold somebody accounting for something 의 형식을 사용하면 됩니다.
 

4. BBC 뉴스 예문

Judge Kim Se-yoon said Park had shown "no sign of repentance" after causing "massive chaos" in the country.
- 김세윤 판사는 박 전 대통령이 "큰 혼란"을 빠뜨렸는데도 "반성하는 모습"을 보이지 않는다 말했다.
 
"We cannot help but sternly hold her accountable ," the judge said.
- "그러므로 우리는 그녀에게 책임을 묻는게 불가피하다"라고 판사가 말했다.
 

5. 참조

로그인 후 구독 가능
구독자수 : 0
▣ 참조정보
백과 참조

목록 참조

외부 참조

▣ 참조목록
©2004 General Libraries

페이지 최종 수정일: 2015년 7월 1일