VS 여러분! 반갑습니다.    [로그인]
키워드 :
지식놀이터 ::【김영환교수의 지식창고 김영환 교수의 사마천 사기 강의
김영환 교수의 사마천 사기 강의
2014년
2014년 12월
2014년 12월 5일
2014년 11월
2014년 11월 28일
2014년 11월 7일
2014년 10월
2014년 10월 31일
2014년 10월 24일
2014년 10월 17일
2014년 9월
2014년 9월 26일
2014년 9월 19일
2014년 9월 12일
2014년 9월 5일
2014년 8월
2014년 8월 29일
2014년 8월 22일
2014년 8월 1일
2014년 7월
2014년 7월 25일
2014년 7월 18일
2014년 7월 4일
2014년 6월
2014년 6월 27일
2014년 6월 20일
2014년 6월 13일
2014년 5월
2014년 5월 30일
2014년 5월 23일
2014년 5월 16일
2014년 5월 9일
2014년 4월
2014년 4월 25일
2014년 4월 11일
2014년 4월 4일
2014년 3월
2014년 3월 21일
2014년 3월 14일
2014년 3월 7일
2014년 2월
2014년 2월 28일
2014년 2월 21일
2014년 2월 14일
2014년 2월 7일
2014년 1월
2014년 1월 24일
2014년 1월 17일
제37강 (2014. 1. 17)
2014년 1월 10일
2014년 1월 3일
about 김영환 교수의 사마천 사기 강의
내서재
추천 : 0
【학습】
(2017.10.23. 14:09) 
◈ 제37강 (2014. 1. 17)
제37강, 2014, 1, 17일 司馬遷의 《史記》강의
* 《論語》〈述而〉“學而不厭, 誨人不倦” - 산동성 曲阜師範大學 교훈
 
1. 啓 - 열다, 시작하다, 가르치다, 편지 ; 啓蒙, 啓發, 啓示, 啓閉(開閉)
 
세습제 확립, 益, 有扈氏 등과 甘에서 전투함. 《尙書》〈甘誓〉-일종의 전쟁동원령
 
2. 扈 - 따를, 막을 ; 扈從, 扈駕
 
3. 5行 - 木,仁,東,靑,봄 ; 火,禮,南,赤,여름 ; 土,信,中,黃,한여름 ; 金,義,西,白,가을 ; 水,智,北, 黑,겨울
 
4. 罰 - 작은 처벌 ; 罪-법을 어기는 것 ; 刑-형법, 처벌을 시행하는 방식, 방법, 큰 처벌(5형 -墨,劓,剕,宮,大辟(死)) ; 法-모두가 지켜야 할 규칙 ; 獄(訟) 죄가 되는지 안 되는지, 나중 에 가축 우리에 가둠 監獄 ; 囚-죄인 ; 檢-단속하다 判-판가름하다 ; 辯-말 잘하다, 변명 하다
 
5. 社稷 - 국가를 대표함.
- 갑골문의 여성생식기 모양-共工의 아들 句龍-홍수-흙언덕-백성거주-구룡을 토지신- 제사-社神-천자와 제후는 社 건립-각종활동 거행-社會 글자 생김-토지를 대표.
- 주나라 시조 后稷-오곡신-혈연을 대표
 
《周禮》〈考工記〉“左(동쪽)祖右(서쪽)社”王宮之右社稷壇, 王宮之左宗廟-서울거리-동쪽 은 양반, 서쪽은 전문직 중인(효자,통인,옥인,누하,체부,사직)
 
6. 僇 - 욕보이다, 僇尸(시체 모욕), 戮屍(시신의 목을 베는 벌), 죽이다(戮)
 
7. 昆 - 형, 맏 ; 昆侖(崑崙山), 昆明
 
8. 須 - 모름지기, 수염, 기다리다
 
9. 五子之歌 - 《尙書》〈夏書〉:“皇祖有訓,民可近,不可下,民惟邦本,本固邦寧。......”중 국 최초의 詩歌, 최초의 망국 탄식, 최초의 민본 정치사상,
 

 
《논어》〈위정〉
孟懿子問孝。子曰:“無違。”樊遲御,子告之曰:“孟孫問孝於我,我對曰,無違。”樊遲曰:“何謂也?”子曰:“生,事之以禮;死,葬之以禮,祭之以禮。”
 
孟懿子 - 魯나라의 上卿(제후와 천자의 예절을 사용함) 씨는 孟孫, 이름은 何忌, 별명은 맹의자, 시호는 懿, ; 無違-신분에 따른 예절 법도를 위반하지 않는 것 ;
樊遲 - 공자의 72賢(10哲 3千제자)중의 학생,성은 樊,이름은 須,자는 子遲 ; 御-驾车
 
孟武伯問孝。子曰:“父母唯其疾之憂。”
 
孟武伯 - 孟懿子의 아들, 이름은 彘(체), 시호는 무, 백은 맏아들 ; - 오직 ; - 제3인칭대명사,그의 그들의, 부모님 또는 자식
 
子游問孝。子曰:“今之孝者,是謂能養。至於犬馬,皆能有養;不敬,何以別乎。”
 
子游 - 공자의 학생(10哲),성은 言, 이름은 偃,자는 子游
《論語》〈先進》载,“子曰:德行:顔淵、閔子騫、冉伯牛、仲弓;言語:宰我、子貢;政事:冉有、季路;文学:子游、子夏” ; 至于-말할 것 같으면, 이르러서도, ~도
 
子夏問孝。子曰:“色難。有事,弟子服其勞;有酒食(사),先生饌,曾是以爲孝乎?”
 
色難 - 부모의 태도, 안색을 살피는 것이 어렵다 ;
弟子 - 晚輩,나이 어린 사람 ; - 처리할, 행할 ; - 사라고 읽음 《朱熹集註》 ; 先生 - 長輩, 어르신. 父兄 ; - 먹고 마시다 ; - 副詞, 일찍이 嘗, 또는 竟으로 마침내, 결국 ; 以爲 - 여기다, 생각하다
【학습】 김영환 교수의 사마천 사기 강의
• 제38강 (2014. 1. 24)
• 제37강 (2014. 1. 17)
• 제36강 (2014. 1. 10)
▣ 커뮤니티 (참여∙의견)
내메모
페이스북 공유하기 트위터 공유하기
로그인 후 구독 가능
구독자수 : 1
▣ 정보 :
학습 (보통)
▣ 참조 지식지도
▣ 다큐먼트
◈ 소유
◈ 참조
 
▣ 참조 정보 (쪽별)
▣ 참조정보
백과 참조
목록 참조
 
외부 참조
 
▣ 참조정보
©2021 General Libraries 최종 수정일: 2021년 1월 1일