VS 여러분! 반갑습니다.    [로그인]
키워드 :
지식놀이터 ::【김영환교수의 지식창고 김영환 교수의 사마천 사기 강의
김영환 교수의 사마천 사기 강의
2014년
2014년 12월
2014년 12월 5일
2014년 11월
2014년 11월 28일
2014년 11월 7일
2014년 10월
2014년 10월 31일
2014년 10월 24일
2014년 10월 17일
2014년 9월
2014년 9월 26일
2014년 9월 19일
제64강 (2014. 9. 19)
2014년 9월 12일
2014년 9월 5일
2014년 8월
2014년 8월 29일
2014년 8월 22일
2014년 8월 1일
2014년 7월
2014년 7월 25일
2014년 7월 18일
2014년 7월 4일
2014년 6월
2014년 6월 27일
2014년 6월 20일
2014년 6월 13일
2014년 5월
2014년 5월 30일
2014년 5월 23일
2014년 5월 16일
2014년 5월 9일
2014년 4월
2014년 4월 25일
2014년 4월 11일
2014년 4월 4일
2014년 3월
2014년 3월 21일
2014년 3월 14일
2014년 3월 7일
2014년 2월
2014년 2월 28일
2014년 2월 21일
2014년 2월 14일
2014년 2월 7일
2014년 1월
2014년 1월 24일
2014년 1월 17일
2014년 1월 10일
2014년 1월 3일
about 김영환 교수의 사마천 사기 강의
내서재
추천 : 0
【학습】
(2017.10.27. 20:30) 
◈ 제64강 (2014. 9. 19)
제64강, 2014, 9, 19일 司馬遷의 《史記》강의
* 《史記》의 핵심은? 길게 할까요? 짧게 할까요? 한마디로 할까요?
 
* 會食 - 《史記》〈淮陰侯列傳〉“令其裨將傳飧(飡, 저녁밥 손),曰:今日破趙會食!”
 

1. 卒 - 원래는 노예들이 입는 옷(특정 표시가 되어있음) ; 노예, 《史記》〈河渠書〉“悉發卒 數萬人穿漕渠, 三歲而通” ; 병졸,《呂氏春秋》〈簡選〉“在車曰士, 步曰卒” ; 죽다,《公 羊傳》〈隱公三年〉“大夫曰卒”(崩,薨,卒,不祿,死) ; 중풍,《醫學綱目》〈卒中暴厥〉“卒 中者, 卒然不省人事, 全如死尸, 但氣不絶, 脈動如故”
 
2. 西 - 원래는 새가 새집에 들어감 ; 主東賓西, 作東(請客, shot↔dutch pay) ; 《儀禮》〈喪 服》“故有東宮、有西宮、有南宮、有北宮,異居而同財,有餘則歸之宗,不足則資之宗”
 
3. 遵 - 원래는 추천한 길을 따라가다 ;《詩經》〈遵大路〉“遵大路兮”
 
4. 業 - 원래는 악기 등을 거는 나무 ; 국가, 諸葛亮《出師表》“先帝創業未半,而中道崩殂” ; 직업, 《史記》〈貨殖列傳〉“各勸其業”
 
5. 則 - 원래는 물체의 차이를 구분 짓는 것 ; 《荀子》〈勸學〉“故木受繩則直,金就礪則利 ”;《管子》〈形势〉“天不變其常,地不易其則”
 
6. 法 - 法의 古語가 있음 ; 獬짐승이름 해 廌법 치 -용맹과 공정의 상징-獬廌 참고
 
7. 仁 - 갑골문, 원래는 두 사람의 친근 우애 있음 ; 1명은 서있고 2명은 누워있는 즉 1은 양 이고 2는 음이다 ;《禮記》〈經解〉“上下相親謂之仁”;《禮記》〈儒行〉“温良者,仁之 本也”; 초코파이(情→仁)
 
8. 敬 - 갑골문, 원래는 손으로 채찍을 잡고 때림 ;《禮記》〈少儀〉“賓客主恭, 祭祀主敬”
 
9. 老 - 갑골문, 원래는 머리는 산발하고 손에는 지팡이를 짚은 모양 ;《國語》〈吳語〉“有 父母耆老而無昆弟者以告”; “六十曰耆,七十曰老。”
 
10. 慈 - 원래는 다른 사람을 도와주려는 마음 ;《韓非子》〈内儲說上〉“夫慈者不忍,而惠者 好與也”;《莊子》〈盜跖〉“堯不慈(堯殺長子), 舜不孝(舜流母弟)”
 
11. 禮 - 원래는 구체적인 의례 ;《曲禮》"道德仁義,非禮不成 ;《論語》“不學禮,無以立”
 
12. 下 - 갑골문, 원래는 위치 표시의 한계 ; 낳다,鷄下蛋 ; 무시하다,《警世通言》“下眼相看
 
13. 日 - 갑골문, 원래는 태양 ;《易》〈說卦〉“離爲日,爲火”;《淮南子》〈天文訓〉“火氣 之精者爲日”;《孟子》〈萬章上〉“天無二日,民無二王”
 
14. 中 - 갑골문, 원래는 깃발 ; 중국인의 처세관 ; 적당《戰國策》〈齊策二〉“是秦之計中, 齊燕之計過矣”; 궁중, 조정 《史記》〈秦本紀〉“趙高用事于中”-指鹿爲馬-鹿馬ばか(바 보) 野郞やろう(자식)
 
15. 暇 - 갑골문, 원래는 빌려온 여유; 日시간+叚빌려오다=暇 ;《韓非子》〈外儲說右下〉“救 亡不暇,安得王哉?”
 
16. 食 - 갑골문, 원래는 사람의 일생을 유지하는 음식 ; 人+良양식(米)=食 ;《戰國策》〈齊 策〉“孟嘗君使人給其食用,無使乏”;《老子》“甘其食,美其服, 安其居, 樂其俗”;《禮 記》“飮食男女, 人之大欲存焉”;《孟子》“食、色, 性也(告子)”《漢書》〈酈食其傳》“王 者以民爲天,而民以食爲天”; 먹을식, 먹일사, 이(사람이름)
 
17. 待 - 원래는 기다리다 ; 彳(조금 걸을 척)+寺=待 ;《左傳》〈隱公元年〉“多行不義, 必自 斃, 子姑待之”;《史記》〈項羽本纪〉“吾入關, 秋毫不敢有所近, 籍吏民, 封府庫, 而待將軍
 
18. 士 - 원래는 남자에 대한 칭호 ; 戰國 이전은 지식분자, 戰國 이후는 文士와 武士로 구분 ; 春秋, 晉(范,中行,知氏), 豫讓-趙襄子, 살해시도《戰國策》〈趙策〉“嗟乎! 士爲知己者 死,女爲悅己者容。吾其報知氏之讐矣” ; 漢, 劉向《說苑》“生我者父母, 知我者鮑子也。士 爲知己者死, 而况爲之哀乎”
 
20. 多 - 갑골문, 원래는 둘 이상, 많다 ; 少, 寡의 반대《荀子》〈致仕〉“寬裕而多容”
 
21. 夷 - 갑골문, 원래는 줄로 묶여 포로로 잡혀감 ;《老子》“視之不見名曰夷。聽之不聞名曰 希, 搏之不得,名曰微”즉 無色, 無聲, 無形의 물건, 이것이 바로 道
 
22. 齊 - 갑골문, 원래는 대형정돈 ;《論語》〈述而〉“子之所慎:齊,戰,疾”;《禮記》〈大 學〉“古之欲明明德于天下者,先治其國;欲治其國者,先齊其家;欲齊其家者,先修其身; 欲修其身者,先正其心;欲正其心者,先誠其意;欲誠其意者,先致其知,致知在格物(格物, 致知,誠意,正心,修身,齊家,治國,平天下)”
 
23. 在 - 갑골문, 원래는 초목이 처음 싹을 틔운것 ;《논어》〈里仁〉“父母在,不遠遊, 遊必 有方”; 在室-약혼하고 아직 출가를 안한 경우 또는 출가했다가 쫒겨나 친정으로 돌아온 경우, 나중에는 여성이 미혼일 경우를 일컬음《儀禮》〈喪服〉“女子子在室爲父......三年”
 
24. 孤 - 원래는 뿌리 없는 오이와 같은 아이, 子+瓜=孤 부모가 없는 아이 ; 鰥(矜), 寡, 孤, 獨 ;《孟子》〈梁惠王下〉“老而無子曰獨,幼兒無父曰孤” ; 진시황 이전 군주의 자칭-予 一人, 孤, 寡人(寡德之人), 不穀(無子, 不德, 不善之人) ; 진시황 이후 황제의 자칭-朕
 
25. 竹 - 갑골문, 원래는 늘어진 대나무 잎 ; 악기, 그릇, 글쓰는 용도를 나타내는 도구
 
26. 善 - 言말하다+羊길상=善길상의 의미 ;《論語》〈述而〉擇其善者而從之,擇其不善者而改 之 ;《戰國策》〈趙策〉“豈人主之子孫則敢不善哉”
 
27. 養 - 食+羊=養, 원래는 기르다 ;《禮記》〈郊特牲〉“凡食養陰氣也,凡飮養陽氣也”; 가 르치다《禮記》〈文王世子〉“立太傅少傅以養之”; 치료하다《周禮》〈疾医〉“以五味五 穀五藥養其病”
 
28. 盍 - 去이동+皿식기=盍 그릇속의 음식물을 나눔 ; 爲何, 何如, 如何, 盍如, 何不,《玉篇》 “盍,何不也”
 
29. 往 - 갑골문, 원래는 가다 ;《莊子》〈逍遥游〉“往而不返”
 
30. 太 - 원래는 초과하다 ; 大, 泰와 통용《史記》“漢有天下太半,而諸侯皆附之”
 
31. 顚 - 원래는 머리 위 ;《玉篇》“山頂曰顚” ; “本末曰顚末”, 本末顚倒
 
32. 閎 - 원래는 골목의 공용문 ; 門+公=閎 ; 宏과 통용, 大
 
33. 夭 - 갑골문, 원래는 초목이 무성하고 아름다움 ; 막 출생한 동물, 단명,《釋名》“少壯而 死曰夭(夭折, 夭亡)”
 
34. 散 - 원래는 모였다가 흩어짐 ; 가루, 痲痺散 ; 한의약 관련-劑(湯), 散(末), 丸(丹), 膏, 液(汁) ; 一心, 二針, 三灸, 四藥, 五剖 ; 望, 聞, 問, 切(脈)
 
35. 宜 - 宀장소+且힘쓰다=宜적당하다 ; 《呂氏春秋》〈察今〉“世易时移,變法宜矣”
 
36. 生 - 갑골문, 원래는 초목이 땅위로 자라남 ;《易義》“自無出有曰生” ;《孫子兵法》 〈九地〉“陷之死地而後生” ;《論語》〈顔淵〉“愛之欲其生, 惡之欲其死” ;《孟子》〈告 子下〉“然後知生于憂患, 而死于安樂也”
 
37. 鬻 - 원래는 팔다(賣) ;《韓非子》〈難一〉“楚人有鬻盾與矛者,譽之曰:“ 吾盾之堅, 物 莫能陷也。”又譽其矛曰:“ 吾矛之利, 于物無不陷也。”或曰:“ 以子之矛, 陷子之盾, 何 如?” 其人弗能應也 。夫不可陷之盾與無不陷之矛,不可同世而立”
 
38. 辛 - 갑골문, 원래는 가시나무 ; 매울 辣(랄) ; 죄인 ; 휴가일-7일 근무, 3일(辛壬癸日) 휴 무 ; 《聲類》“江南曰辣,中国曰辛”;《周禮》〈瘍醫〉“以辛養筋”;《養生要》“大蒜勿 食,葷辛害目”; 五辛菜(불교, 도교, 민간이 다름)-葱(파 총), 蒜(마늘 산), 韮(부추 구,韭), 蓼(여뀌 료), 蒿(쑥 호) ; 毛澤東-不到長城非好漢-신라면 광고-不吃辣, 非好漢 ; 辛味入肺 -5味(酸간, 苦심, 甘비, 辛폐, 鹹신) ;
 
39. 甲 - 갑골문, 원래는 싹이 튼 곡식의 껍질 ; 과거시험 1갑(進士及第, 3명, 1등 壯元, 2등 榜眼, 3등 探花) ; 2갑(進士出身, 약간명) ; 3갑(同進士出身, 약간명)
 
40. 夫 - 갑골문, 원래는 머리에 뭘 꼽고 서있는 사람(성인) ; 이, 이것,《論語》〈先进〉“夫 人不言,言必有中”
 
41. 徒 - 辵쉬엄쉬엄갈 착+土=徒, 보행, 무리, 제자, 형벌의 일종, 노예...제자,《孟子》〈梁 惠王上〉“仲尼之徒” ; 헛되게 하다, 徒勞阿彌陀佛
 

〈公冶長〉
 
子曰:「晏平仲善與人交,久而敬之。」
晏平仲 - 晏嬰,춘추 제나라 大夫,《晏子春秋》와《史記》〈管晏列傳〉에 행적이 있음. ; - 晏嬰
 
子曰:「藏文仲居蔡,山節藻棁,何如其知也?」
臧文仲 - 성은 臧孫, 이름은 辰,文은 시호, 주례를 지키지 않아서 공자가 “不仁” “不智”라고 함. ; - 군주가 점칠 때 사용하는 큰 거북 ; 山节藻棁 - 節은 기둥위의 斗拱(산의 모양 그림) ; 棁은 방의 기둥위의 짧은 기둥(수초와 꽃그림), 즉 천자의 종묘를 장식하는 방법
【학습】 김영환 교수의 사마천 사기 강의
• 제65강 (2014. 9. 26)
• 제64강 (2014. 9. 19)
• 제63강 (2014. 9. 12)
▣ 커뮤니티 (참여∙의견)
내메모
페이스북 공유하기 트위터 공유하기
로그인 후 구독 가능
구독자수 : 1
▣ 정보 :
학습 (보통)
▣ 참조 지식지도
▣ 다큐먼트
◈ 소유
◈ 참조
 
▣ 참조 정보 (쪽별)
▣ 참조정보
백과 참조
목록 참조
 
외부 참조
 
▣ 참조정보
©2021 General Libraries 최종 수정일: 2021년 1월 1일