VS 여러분! 반갑습니다.    [로그인]
키워드 :
지식놀이터 ::【김영환교수의 지식창고 김영환 교수의 사마천 사기 강의
김영환 교수의 사마천 사기 강의
2015년
2015년 12월
2015년 12월 18일
2015년 12월 11일
2015년 12월 4일
2015년 11월
2015년 11월 27일
2015년 11월 6일
2015년 10월
2015년 10월 30일
제103강 (2015. 10. 30)
2015년 10월 23일
2015년 10월 16일
2015년 10월 2일
2015년 9월
2015년 9월 18일
2015년 9월 11일
2015년 9월 4일
2015년 8월
2015년 8월 28일
2015년 7월
2015년 7월 24일
2015년 7월 17일
2015년 7월 10일
2015년 6월
2015년 6월 19일
2015년 6월 12일
2015년 6월 5일
2015년 5월
2015년 5월 29일
2015년 5월 22일
2015년 5월 15일
2015년 5월 8일
2015년 4월
2015년 4월 24일
2015년 4월 17일
2015년 4월 10일
2015년 4월 3일
2015년 3월
2015년 3월 20일
2015년 3월 13일
2015년 3월 6일
2015년 2월
2015년 2월 13일
2015년 2월 6일
2015년 1월
2015년 1월 30일
2015년 1월 23일
2015년 1월 16일
2015년 1월 9일
about 김영환 교수의 사마천 사기 강의
【학습】
(2017.11.02. 12:18) 
◈ 제103강 (2015. 10. 30)
사기 강의 제103회 보충설명 (2015. 10. 30)
* 나이 들수록 해야 되는 7가지
clean up ; dress up ; shut up ; show up ; cheer up ; pay up ; give up
 
* 나이 들수록 갖춰야 되는 것
인품과 실력 - 존경받음 ; 인품이 없으면 추하고 실력이 없으면 비웃음
 
* 司馬遷(기원전145-기원전90 ; 西漢, 武帝)의 《史記》와 許愼(58-147 ; 東漢 和帝, 100-121 완성)의 《說文解字》
 

 
1. 尹 - 갑골문, 원래는 손으로 지팡이를 집고 업무를 봄 ; 君의 본래 글자 ;《説文解字》“尹,治也”; 고급관리,《論語》〈公冶長〉“令尹子文(鬪穀於菟, 字는 子文),三仕爲令尹,無喜色.,三已之,無愠色”
 
2. 祝 - 갑골문, 원래는 제사지낼 때 입으로 기도하며 복을 구하는 모습 ; 《說文解字》“祝,祭主贊詞者”; 기도하다,《戰國策》〈趙策〉“祭祀必祝”; 詛呪(咒),《史記》〈孝文帝紀〉“民或祝詛上”; 단절하다,《公羊傳》哀公十四年“子路死, 子曰..噫(희), 天祝予”; 머리를 자르다(祝髮),《列子》“南國之人, 祝髮而裸”
 
3. 殷 - 갑골문, 원래는 귀족이 임신한 부인을 위해서 음악을 연주하게 하여 태아를 즐겁게 함 ; 부유, 간절, 검 붉은색 ; 풍성,《說文解字》“殷,作樂之盛稱殷”按..“ 殷者, 舞之容, 殳(수)者, 舞之器”; 크다,《廣雅》“殷,大也,衆也”; 많다,《三國志》〈諸葛亮傳〉“民殷國富”; 제사 종류, 殷際(풍성한 제사)
 
* 胎敎 - 《史記》〈周本紀〉“(太妊-周文王母)及其妊娠,目不視惡色,耳不聽淫聲,口不出傲言”
 
4. 末 - 금문, 원래는 나무의 윗부분 ; 《說文解字》“末,木上曰末”; 끝부분,《孟子》〈梁惠王上〉“明足以察秋毫之末, 而不見輿薪,則王許之乎?”; 뾰족한,《史記》〈平原君虞卿列傳〉“夫賢士之處世也, 譬若(比如)錐之處囊中,其末立見(立刻出現)”; 錐處囊中(囊中之錐), 毛遂自薦 ; 말기,《禮記》〈中庸〉“武王末受命”
 
5. 孫 - 갑골문, 원래는 사람과 사람간의 혈연관계 ; 포승줄로 묶은 소년 ; 아들의 아들,《說文解字》“孫,子之子曰孫”;《禮記》〈雜記〉“孫謂祖後者”
 
6. 季 - 갑골문, 원래는 어린 벼이삭 ; 곡물을 파종부터 수확 할 때까지의 기간 ; 서열에서 末과 동일“孟(伯), 仲, 叔, 季”; 冠軍(first place, champion), 亞軍(second place), 季軍(third place) ; 3개월
 
7. 殄 - 원래는 단절 ;《說文解字》“殄,盡也”; 다하다,《左傳》宣公二年“敗國盡民”; 소멸,《史記》〈秦始皇本紀〉“武殄暴逆”
 
8. 廢 - 원래는 집이 무너지다 ; 《說文解字》“廢,屋頓也”; 폐기하다, 賈誼《過秦論》“於是廢先王之道,焚百家之言”; 중지하다,《論語》〈雍也〉“冉求(子有, 冉有, 冉子)曰:非不說(悅)子之道,力不足也。子曰:「力不足者,中道而廢。」”;《禮記》〈中庸〉“君子遵道而行,半途而廢, 吾弗能已矣”(고사성어, 東漢, 樂羊子와 현명한 부인)
 
9. 侮 - 원래는 어리석은 사람 ; 무시하다,《左傳》昭公元年 “不侮鰥寡”; 노비를 욕하다,《方言》 “秦晋之間罵奴婢曰侮”
 
* 鰥(矜)寡孤獨廢疾
《禮記》〈禮運〉“大道之行也,天下爲公。先賢與(擧)能,講信修睦。故人不獨親其親,不獨子其子。使老有所終,壯有所用,幼有所長。矜(鰥)寡孤獨廢疾者,皆有所養。男有分,女有歸”
《孟子》〈梁惠王〉“老而無妻曰鰥,老而無夫曰寡,老而無子曰獨,幼而無父曰孤.,此四者,天下之窮民而無告(依)者。”
【학습】 김영환 교수의 사마천 사기 강의
• 제104강 (2015. 11. 6)
• 제103강 (2015. 10. 30)
• 제102강 (2015. 10. 23)
추천 : 0
▣ 커뮤니티 (참여∙의견)
내메모
페이스북 공유하기 트위터 공유하기
로그인 후 구독 가능
구독자수 : 1
▣ 정보 :
학습 (보통)
▣ 참조 지식지도
▣ 다큐먼트
◈ 소유
◈ 참조
 
▣ 참조 정보 (쪽별)
▣ 참조정보
백과 참조
목록 참조
 
외부 참조
 
▣ 참조정보
©2021 General Libraries 최종 수정일: 2021년 1월 1일