10. 末 - 갑골문, 원래는 여름철에 잎은 무성하지만 열매는 맺지 않음, 또는 나무의 윗부분 ; 《說文解字》“末,木上曰末”; 끝부분,《孟子》〈梁惠王上〉“明足以察秋毫之末, 而不見輿薪,則王許之乎?”; 뾰족한,《史記》〈平原君虞卿列傳〉“夫賢士之處世也, 譬若(比如)錐之處囊中,其末立見(立刻出現)”; 錐處囊中(囊中之錐), 毛遂自薦 ; 말기,《禮記》〈中庸〉“武王末受命”
11. 生 - 갑골문, 원래는 초목이 땅위로 자라남 ;《易義》“自無出有曰生” ;《孫子兵法》〈九地〉“陷之死地而後生”;《論語》〈顔淵〉“愛之欲其生, 惡之欲其死”;《孟子》〈告子下〉“然後知生于憂患, 而死于安樂也”
12. 今 - 갑골문, 원래는 머리를 수구리고 중얼거림 ; 《說文解字》“今,是時也” ;《孟子》〈梁惠王下〉“今之樂,猶古之樂也”;《史記》〈項羽本紀〉“奪項王天下者,必沛公也,吾属今爲之虜矣”; 此,這
13. 六 - 갑골문, 원래는 사방에 벽이 있는 집 ;《說文解字》“六,《易》之數,陰變於六,正於八”;《莊子》〈齊物論〉“六合之外,聖人存而不論”;《管子》〈五行〉“人道以六制”
14. 十 - 갑골문, 원래는 가득 찬 숫자 ;《說文解字》“十,數之具也。一爲東西,丨爲南北,則四方中央備矣。凡十之屬皆从十。”
* 중국인의 숫자관념; 上-6(六六大順), 9(天長地久) ; 中-8(發財, 18은 要發, 아파 트 18층은 18層地獄), 0(圓滿), 2(好事成雙) ; 下-1(要), 5(我), 7(吃) ; 下下-3(升 과 傷, 13과 13층), 4(四喜臨門-死, 핸드폰번호 싸다 ; 4, 14, 34, 44층...)
15. 年 - 갑골문, 원래는 수확한 곡식을 집으로 옮겨가는 것 ; 《說文解字》“年(秊),穀孰也”; 거둔 것을 축하하는 날,《穀梁传》桓公三年“五穀皆熟爲有年也” |