VS 여러분! 반갑습니다.    [로그인]
키워드 :
지식놀이터 ::【김영환교수의 지식창고 김영환 교수의 사마천 사기 강의
김영환 교수의 사마천 사기 강의
2023년
2023년 12월
2023년 12월 28일
2023년 12월 21일
2023년 12월 14일
2023년 12월 7일
2023년 11월
2023년 11월 30일
2023년 11월 23일
2023년 11월 16일
2023년 11월 9일
2023년 10월
2023년 10월 26일
2023년 10월 19일
2023년 10월 12일
2023년 10월 5일
동양고전 제325강 강의교안
2023년 9월
2023년 9월 21일
2023년 9월 14일
2023년 9월 7일
2023년 7월
2023년 7월 27일
2023년 7월 20일
2023년 7월 13일
2023년 7월 6일
2023년 6월
2023년 6월 22일
2023년 6월 14일
2023년 6월 1일
2023년 5월
2023년 5월 25일
2023년 5월 18일
2023년 5월 11일
2023년 5월 4일
2023년 4월
2023년 4월 27일
2023년 4월 20일
2023년 4월 13일
2023년 4월 6일
2023년 3월
2023년 3월 30일
2023년 3월 23일
2023년 3월 16일
2023년 3월 9일
2023년 3월 2일
2023년 2월
2023년 2월 23일
2023년 2월 9일
2023년 2월 2일
2023년 1월
2023년 1월 26일
2023년 1월 12일
2023년 1월 5일
about 김영환 교수의 사마천 사기 강의
내서재
추천 : 0
【학습】
(2024.04.11. 12:03) 
◈ 동양고전 제325강 강의교안
김영환 교수(남서울대 중국학과)의 동양고전아카데미 제325강 고전(사마천의 사기) 무료강좌 교안입니다. (2023.10.05.)
김영환교수의 동양고전아카데미 제325강(2023.10.05.) 강의 교안
 
*《論語》〈八佾〉
3-24. 儀封人請見, 曰..君子之至于斯也, 吾未嘗不得見也。從者見之。出曰..二三子何患于喪乎? 天下之無道也久矣, 天將以夫子爲木鐸。
 
【注釋】
1) 儀 - 衛邑(河南省 蘭考縣)의名称, 공자 천하 周遊 중 도달한 지역. ;
2) 封人 - 변방을 지키는 관리 ;
3) 請見 - 공자를 만나 뵙기를 요청함 ;
4) 斯 - 이, 이곳 ;
5) 未嘗 - 일찍이 ~ 한 적이 없다. 즉 본문의 吾未嘗不得見은 내가 일찍이 만나 뵙지 못한 사람이 없다. ;
6) 從者 - 공자를 시종하는 제자(隨從) ;
7) 見之 - 그로 하여금 공자를 뵙게 했다. 之는 儀封人 ;
8) 二三子 - 당신들(공자 제자들) ;
9) 患 - 근심 ;
10) 喪(sàng) - (공자 유랑)관직, 나라 or 예악문화를 잃다. ;
11) 木鐸 - 목탁, 즉 세상에 경종을 울리는 목탁으로 삼다. 고대에 법령을 선포할 때에 사용함. 以A~爲B~는 A로써 B를 삼다. 즉 以夫子爲木鐸은 공자를 세상에 경종을 울리는 성인으로 삼아 천하를 교화하게 하다.
 
* 시간의 단위
1) 인도 - 僧祗(只)律--刹那(念, 0.018초),二十念(一瞬, 0.36초),二十瞬(一彈指, 7.2초),二十彈指(一羅預, 144초),二十羅預(一須叟, 48분),一日(三十須叟, 24時)
2) 중국 - (서양,2023년 노벨물리학상, 100京分의 1초, 중국은 (+2),納秒, 微秒, 毫秒) 秒, 分, 刻과 柱(15분), 點(24분), 時와 會(1시간, 60분), 辰(2時間), 更(밤 2시간, 저녁7시~다음날 새벽 5시, 5更), 1일-朔, 5일-候, 7일-週, 10일-旬, 15일-氣, 望, 28일-宿, 30일-月, 90일-季, 半年(180일), 1年(秊, 歲(木星), 載)(360일 ; 72候, 24氣(節氣), 除(3년, 喪禮), 紀(12년), 期(100歲), 1000년(千紀)
 
 
*《史記》〈周本紀〉 注釋
1. 多 - 甲骨文, 원래는 수량이 많다. ; 《說文解字》「多,重也。從重夕。夕者,相繹也,故爲多。重夕爲多,重日爲曡。凡多之屬皆从多」 ; 《說文解字注》「多,緟也。緟者,增益也。故爲多。多者勝少者。故引伸爲勝之偁。戰功曰多。言勝于人也」 ;
1) 많다, 《史記》〈五帝本紀〉「萬國和,而鬼神山川封禪與爲多焉。獲寶鼎,迎日推筴」 ; 다수, 《左傳》襄公三十一年「韓子懦弱,大夫多貪,求欲無厭,齊、楚未足與也,魯其惧哉!」 ;
2) 남다, 잉여, 《水滸傳》第三十九回「便唤酒保計算了,取些銀子算還,多的都賞了酒保」 ;
3) 무겁다, 《老子》44장「名與身孰親?身與貨孰多?得與亡孰病? 甚愛必大費,多藏必厚亡。故知足不辱,知止不殆,可以長久」 ;
4) 좋다, 《呂氏春秋》〈謹聽》「聽者自多而不得」 ;
5) 크다, 《呂氏春秋》〈知度》「爲人主而數窮于其下,將何以君人乎?窮而不知其窮,其患又將反以自多」 ;
6) 칭찬하다, 《史記》〈管晏列传》「吾嘗三仕三見逐于君,鮑叔不以我爲不肖,知我不遭時。吾嘗三戰三走,鮑叔不以我怯,知我有老母也。公子糾敗,召忽死之,吾幽囚受辱,鮑叔不以我爲無耻,知我不羞小節而耻功名不顯于天下也。生我者父母,知我者鲍子也。鮑叔旣進管仲,以身下之。子孫世禄于齊,有封邑者十餘世,常爲名大夫。天下不多管仲之賢而多鮑叔能知人也」 ;
7) 중시하다, 《逸周書》〈程典》「爲上不明,爲下不順,無丑。輕其行,多其愚,不知」 ;
8) 단지, 다만, 불과, 《論語》〈子張〉「叔孫武叔毁仲尼。子貢曰..無以爲也!仲尼不可毁也。他人之賢者,丘陵也,猶可逾也;仲尼,日月也,無得而逾焉。人雖欲自絶,其何傷于日月乎?多見其不知量也」 ; 《左傳》襄公十四年「吾今實過,悔之何及,多遺秦禽」 ;
9) 대부분, 《西門豹治鄴》「以故多持女遠逃亡」 ;
10) 더해서 추가로, 《儒林外史》第十一回,「但贅進門十多日,香房里满架都是文章,公孫却全不在意」 ;
11) 성씨
【학습】 김영환 교수의 사마천 사기 강의
• 사마천 사기 326강 강의내용 요약 (23.10.12)
• 동양고전 제325강 강의교안
• 사마천 사기 325강 강의내용 요약 (23.10.5)
▣ 커뮤니티 (참여∙의견)
내메모
페이스북 공유하기 트위터 공유하기
로그인 후 구독 가능
구독자수 : 1
▣ 정보 :
학습 (보통)
▣ 참조 지식지도
▣ 다큐먼트
◈ 소유
◈ 참조
 
▣ 참조 정보 (쪽별)
▣ 참조정보
백과 참조
목록 참조
 
외부 참조
 
▣ 참조정보
©2021 General Libraries 최종 수정일: 2021년 1월 1일