VS 여러분! 반갑습니다.    [로그인]
키워드 :
지식놀이터 ::【괴산군 괴산군 시문집 (2000)
괴산군 시문집 (2000)
(보기 : 목록별구성)
2018년 7월
2018년 7월 20일
매죽정(梅竹亭)
about 괴산군 시문집 (2000)
[광고]
[100 세트 한정] 행운의 2달러 스타노트+네잎클로버 컬렉션 35% 19,800원 12,800원
내서재
추천 : 0
누정(樓亭) # 매죽정
【향토】
(2018.07.20. 10:25) 
◈ 매죽정(梅竹亭)
매죽정은 숙종(肅宗) 41년(1715)에 이해종(李海宗)이 묵재(黙齋) 이문건(李文楗)의 무덤 아래 세운 정자인데, 1939년 괴산군 문광면 유평리로 옮겼다.
목   차
[숨기기]
■ 매죽정(梅竹亭)
매죽당은 숙종(肅宗) 41년(1715)에 이해종(李海宗)이 묵재(黙齋) 이문건(李文楗)의 무덤 아래 세운 정자인데, 1939년 괴산군 문광면 유평리로 옮겼다.
 
 

1. 용암동 매죽정 원운(龍巖洞 梅竹亭 原韻)

이해종(李海宗) 〔1659-1720〕
 
용 바위에는 용이 꿈틀거리고        龍巖龍屈曲
봉악산에는 봉황이 날아 오르네        鳳岳鳳飛騰
깨끗한 대나무 남각에 빗겨있고        脩竹橫南閣
향기로운 매화 북증에 마주했네        香梅射北橧
 
추위 머금어도 봄자태 뚜렷하고        帶寒春態挺
파리한채 눈자태 층을 이루었네        孤瘦雪姿層
한가로운 창 가에 홀로 앉아서        獨坐閑窓裏
거문고 타며 벗 오길 기다리네        彈琴待友朋
 
【매죽정(梅竹亭) 벽상시(壁上詩)】
 
 
 

2. 매죽정(梅竹亭)

권상하(權尙夏) 〔1641-1721〕
 
조고만 집을 바위 밑에 세우니        茅廬巖下結
지붕이 나가갈 듯한 기세이네        簷宇勢如騰
섣달인데 매화는 언덕에 피고        帶臘梅開塢
겨울 대나무가 매죽정 들렀네        凌寒竹繞橧
 
그윽한 향기가 은은히 풍기고        幽香浮冉冉
엉성한 그늘 층층히 어지럽네        疎影亂層層
내가 아는 매죽당의 주인은        吾識亭之主
한가로히 읊으며 벗 기뻐하네        閒吟喜有朋
 
【매죽정(梅竹亭) 벽상시(壁上詩)】
누정(樓亭) # 매죽정
【향토】 괴산군 시문집 (2000)
• 관덕정(觀德亭)
• 매죽정(梅竹亭)
• 반계정(攀桂亭)
【작성】 null
▣ 커뮤니티 (참여∙의견)
내메모
[광고]
제주 클레르 드 륀 펜션 제주시 애월읍, M 010-6693-3704
페이스북 공유하기 트위터 공유하기
로그인 후 구독 가능
구독자수 : 0
▣ 정보 :
향토 (보통)
▣ 참조 지식지도
▣ 다큐먼트
◈ 소유
◈ 참조
 
 
▣ 참조 정보 (쪽별)
◈ 소유
◈ 참조
 
 
▣ 참조정보
백과 참조
 
목록 참조
 
외부 참조
 
▣ 참조정보
©2021 General Libraries 최종 수정일: 2021년 1월 1일