VS 여러분! 반갑습니다.    [로그인]   
  
키워드 :
  메인화면 (다빈치!지식놀이터) ::【 이완근 이학준의 희망의 문학 가사∙개화가사  
가사∙개화가사
다큐먼트소개 자료실
지식지도
작업내역
2019년 7월
2019년 7월 18일
화전가(花煎歌)
태평사(太平詞)
춘면곡(春眠曲)
처사가 (處士歌)
재일본장가(在日本長歌)
자경별곡(自警別曲)
일진회(一進會)야
일동장유가(日東壯遊歌)
유산가 ( 遊山歌 )
원앙서왕가(鴛鴦西往歌)
우부가(愚夫歌)
용사음(龍蛇吟)
용부가(庸婦歌)
영남가(嶺南歌)
연행가(燕行歌)
애국(愛國)하는 노래
애국가(愛國歌)
아양구첩(峨洋九疊)
심어사(心語辭)
신의관 창의가(申議官倡義歌)
속미인곡(續美人曲)
2019년 7월 17일
성산별곡(星山別曲)
선상탄(船上嘆)
석별가(惜別歌)
서호별곡(西湖別曲)
서왕가(西往歌)
상춘곡(賞春曲)
상저가(相杵歌)
사미인곡(思美人曲)
북천가(北遷歌)
북찬가(北竄歌)
봉선화가(鳳仙花歌)
백상루별곡(百祥樓別曲)
백구사
미인별곡(美人別曲)
무호가(武豪歌)
목동문답가(牧童問答歌 )
명월음(明月吟)
면앙정가(俛仰亭歌)
매호별곡(梅湖別曲)
매창월가(梅窓月歌)
만언답사(萬言答詞)
만언사 (萬言詞)
만분가(萬憤歌)
만고가(萬古歌)
동심가(同心歌)
독립군가(獨立軍歌)
독락당(獨樂堂)
도산가(陶山歌)
덴동어미화전가
누항사(陋巷詞)
농부가
농가월령가(農家月令歌)
2019년 7월 16일
노처녀가(老處女歌)
노인가(老人歌)
노계가(蘆溪歌)
낭유사(浪遊詞)
남정가(南征歌)
낭호신사(朗湖新詞)
낙지가(樂志歌)
낙지가(樂志歌)
낙산사유람가
낙빈가(樂貧歌)
낙민가(樂民歌)
낙은별곡(樂隱別曲)
나옹화상서왕가(懶翁和尙西往歌)
길몽가(吉夢歌)
금보가(琴譜歌)
금강별곡(金剛別曲)
권주가
권의지로가(勸義指路辭)
권선지로가(勸善指路歌)
권학가(勸學歌)
규중행실가
규원가(閨怨歌)
2019년 6월
2019년 6월 25일
규수상사곡
교훈가
관서별곡(關西別曲)
관등가(觀燈歌)
관동장유가(關東張遊歌)
관동속별곡(關東續別曲)
관동별곡(關東別曲)
2019년 6월 24일
고공답주인가
고공가(雇工歌)
계녀가(戒女歌)
경부 철도가(京釜鐵道歌)
경부가 (警婦歌)
거창가(居昌歌)
거사가
개암가(皆巖歌)
2019년 6월 23일
강촌별곡(江村別曲)
갑민가(甲民歌)
가요 풍송(歌謠諷誦)
about 가사∙개화가사

▣ 가사∙개화가사     이완근 이학준의 희망의 문학 2019.07.17. 21:40 (2019.07.17. 21:39)

【학습】성산별곡(星山別曲)

조선 선조 때 정철(鄭澈)이 지은 가사. 총 84절(행) 168구이며, 3·4조가 주축을 이루고 있는데 4·4조, 3·3조, 2·4조 혹은 2·3조, 4·3조 등도 더러 있다. ≪송강가사 松江歌辭≫·≪송강별집추록유사 松江別集追錄遺詞≫·≪서하당유고 棲霞堂遺稿≫ 등에 수록되어 있다.
어떤지나가는 나그네가 성산에 머물면서,
서하당 식영정의 주인아 내말을 들어 보소.
인간 세상에 좋은 일이 많건마는,
어찌 한강산을 갈수록 낫게 여겨,
적막한 산중에 들어가고 아니 나오시는가.
솔뿌리를 다시 쓸고 대나무 침대에 자리를 보아,
잠시 올라앉아어떤가 하고 다시 보니,
하늘가에 떠 있는 구름이 서석을 집을 삼아.
나가는 듯하다가 들어가는 모습이 주인과 어떠한가.
시내의흰 물결이 정자 앞에 둘러 있으니,
하늘의 은하수를 누가 베어 내어,
잇는 듯 펼쳐 놓은 듯 야단스럽기도 야단스럽구나.
산 속에달력이 없어서 사계절을 모르더니.
눈 아래 헤친 경치가 철을 따라절로 생겨나니,
듣고 보는 것이 모두 신선이 사는 세상이로다.
 
매창아침볕의 향기에 잠을 깨니,
산늙은이의 할 일이 아주 없지도 아니하다.
울타리 밑 양지 편에 오이씨를 뿌려 두고,
김을 매고, 북을돋우면서 비 온 김에 가꾸어 내니,
청문의 옛일이 지금도 있다 하겠구나.
짚신을 죄어 신고 대나무 지팡이를흩어 짚으니,
도화 핀 시냇길이 방초주에 이어졌구나.
잘 닦은거울 속에 저절로 그린 돌병풍,
그림자를 벗삼아 서하로 함께 가니,
무릉도원이 어디인가, 여기가 바로 그곳이로다.
 
남풍이문득 불어 녹음을 헤쳐 내니,
철을 아는 꾀꼬리는 어디에서 왔는가.
희황 베개 위에 선잠을 얼핏 깨니,
공중의 젖은 난간이 물 위에떠 있구나.
삼베옷을 여며 입고 갈건을 비껴 쓰고,
허리를 구부리거나기대면서 보는 것이 고기로다.
하룻밤 비 온 뒤에 붉은 연꽃과 흰연꽃이 섞어 피니,
바람기가 없어서 모든 산이 향기로다.
염계를마주하여 태극성을 묻는 듯,
청문의 옛일이 지금도 있다 하겠구나.
노자암을 건너보며 자미탄을 곁에 두고,
큰 소나무를 차일삼아 돌길에 앉으니,
인간 세상의 유월이 여기는가을이로구나.
청강에 떠 있는 오리가 흰 모래에 옮겨 앉아,
흰갈매기를 벗삼고 잠깰 줄을 모르나니,
무심하고 한가함이 주인과비교하여 어떤가.
 
오동나무사이로 가을달이 사경에 돋아오니,
천암만학이 낮보다도 더 아름답구나.
호주의 수정궁을 누가 옮겨 왔는가.
은하수를 뛰어 건너 광한전에올라 있는 듯.
한 쌍의 늙은 소나무를 조대에 세워 놓고,
그아래에 배를 띄워 가는 대로 내버려 두니,
홍료화 백반주를 어느사이에 지났길래.
환벽당 용의 못이 뱃머리에 닿았구나.
푸른풀이 우거진 강변에서 소 먹이는 아이들이,
석양의 흥을 못 이겨피리를 비껴 부니,
물 아래 잠긴 용이 잠을 깨어 일어날 듯,
연기기운에 나온 학이 제 집을 버려 두고
반공에 솟아 뜰 듯.
소동파의적벽부에는 가을 칠월이 좋다 하였으되,
팔월 보름밤을 모두 어찌칭찬하는가.
잔구름이 흩어지고 물결도 잔잔한 때에,
하늘에돋은 달이 소나무 위에 걸렸으니,
달을 잡으려다 물에 빠졌다는이태백의 일이 야단스럽다.
 
공산에쌓인 낙엽을 북풍이 걷으며 불어,
떼구름을 거느리고 눈까지 몰아오니,
조물주가 일을 즐겨 옥으로 꽃을 만들어
온갖 나무들을 잘도 꾸며 내었구나.
앞 여울물 가리워얼고 외나무 다리 걸려 있는데,
막대를 멘 늙은 중이 어느 절로간단 말인가.
산늙은이의 이 부귀를 남에게 소문내지 마오.
경요굴은밀한 세계를 찾을 이가 있을까 두렵도다.
 
산중에벗이 없어 서책을 쌓아 놓고,
만고의 인물들을 거슬러 세어 보니,
성현도 많거니와 호걸도 많고 많다.
하늘이 인간을 지으실 때어찌 무심하랴마는,
어찌 된 시운이 흥했다 망했다 하였는가.
모를일도 많거니와 애달픔도 끝이 없다.
기산의 늙은 고불(古佛) 귀는어찌 씻었던가.
소리가 난다고 핑계하고 표주박을 버린 허유의 조장이가장 높다.
인심이 얼굴 같아서 볼수록 새롭거늘,
세상사는구름이라 험하기도 험하구나.
엊그제 빚은 술이 얼마나 익었느냐?
술잔을 잡거니 권하거니 실컷 기울이니,
마음에 맺힌 시름이조금이나마 덜어지는구나,
거문고 줄을 얹어 풍입송을 타자꾸나.
손님인지 주인인지 다 잊어버렸도다.
높고 먼 공중에 떠 있는학이 이골의 진선이라.
이전에 달 아래서 혹시 만나지 아니하였는가?
손님이 주인에게 이르기를 그대가 곧 진선인가 하노라.
 

 

1. 요점 정리

 
• 지은이 : 정철
• 연대 : 조선 명종 때(1560년)
• 갈래 : 서정 가사, 양반 가사
• 형식 : 총84절(행), 168구이며 3·4조가 주축
• 성격 : 전원적, 풍류적, 묘사적
• 구성 : 84절 169구로 되어 있으며, 내용은 ① 서사(緖詞), ② 춘경(春景), ③ 하경(夏景), ④ 추경(秋景), ⑤ 동경(冬景), ⑥ 결사(結詞)로 나뉨
서사 : 김성원의 전원 심취와 식영정주변의 모습 - 식영정 주인에게 질문
본사1 : 성산의 봄 풍경(春景) - 춘사
본사2 : 성산의 여름 풍경(夏景) - 하사
본사3 : 성산의가을 풍경(秋景) - 추사
본사4 : 성산의 겨울 풍경(冬景) - 동사
결사 : 전원 생활의 멋과 풍류 - 대화 형식으로 서두와 호응
 
• 주제 : 당시의 문인 김성원이 세운 서하당(棲霞堂)·식영정(息影亭)을 중심으로 성산의 풍물과 김성원의 풍류를 예찬 / 성산의 사계절 풍경과 식영정 주인의 풍류를 예찬
• 줄거리 :
제1단은 서사(緖詞)에 해당한다. 서하당·식영정에 머물며 세상에 나가지 않는 주인 김성원의 풍류와 기상, 그리고 선간(仙間) 같은 식영정의 자연경관을 노래하였다.
제2단은 춘사(春詞)로 성산의 봄 경치와 주인공의 생활을 그린 것이며,
제3단은 하사(夏詞)로 신선하고 한가한 성산의 여름 풍경을 묘사하였다.
제4단은 추사(秋詞)인데, 성산의 가을 달밤 풍경을 읊었다.
제5단은 눈 내린 성산의 겨울 경치와 이곳에 은거하는 늙은이의 부귀를 노래한 동사(冬詞)이다.
제6단은 결사(結詞)로서 산중에 벗이 없어 독서를 통하여 고금의 성현과 호걸들을 생각하고 그 흥망과 지조를 느끼며, 뜬구름 같은 세상에 술 마시고 거문고나 타는 진선(眞仙)같은 생활의 즐거움을 노래하였다.
 
• 특징 : 한어구(漢語句)와 전고(典故)가 많아 한시적인 분위기가 짙고, 한 개인과 지역에 대한 칭송이기 때문에 보편성이 희박한 점이 아쉽다.
• 출전 : 송강가사
 

2. 내용 연구

어떤 지나가는 나그네(화자정철)가 성산에 머물면서,
서하당[식영정안에 있는 당] 식영정의 주인[김성원]아 내말을 들어 보소.
인간 세상에 좋은 일이 많건마는,
어찌 한강산을 갈수록 낫게[좋게] 여겨,
적막한 산중에 들어가고 아니 나오시는가.[화자가 김성원에게세속의 많은 것들을 버리고 성산에서 사는가를 묻는 부분으로, 성산의뛰어난 경관과 식영정 주인의 풍류를 드러내기 위해 문답법 방식으로접근하고 있음]
솔뿌리를 다시 쓸고 대나무 침대에 자리를 보아,
잠시 올라앉아 (주위가) 어떤가 하고 다시 보니,
하늘가에 떠 있는 구름이 서석대(또는상서로운 돌)를 집을 삼아.
나가는 듯하다가 들어가는[들락날락하는] 모습이 주인과 같지않은가.[식영정 주인을하늘에 떠 있는 '구름'에 빗대어 표현함]
시내의흰 물결이 정자 앞에 둘러 있으니,
하늘의 은하수를 누가 베어 내어잇는 듯 펼쳐 놓은 듯
야단스럽기도 야단스럽구나.
산 속에달력이 없어서 사계절을 모르더니(몰랐더니).
눈 아래 헤쳐있는 경치가 철을 따라절로 생겨나니,
듣고 보는 것이 모두 신선이 사는 세상이로다.[식영정주변의 뛰어난 경관을 노래하고 있음. 무릉도원과 같다는 말임] - 서사 - 김성원의 전원 심취와 식영정주변의 모습
 
매화핀 창 아침볕의 향기에 잠을 깨니,
산늙은이의 할 일이 아주 없지도 아니하다.
울타리 밑 양지 편에 오이씨를 뿌려 두고,
김을 매고, 북을돋우면서 비 온 김에 가꾸어 내니,
청문의옛일이 지금도 있다 하겠구나.[소평이한나라 장안성에 있는 청문 밖에 오이를 심은 것을 보고 사람들이 '청문과'라고불렀다는 '청문고사'를 인용하면서 봄에 산옹이 해야 할 일을 말하고있음]
짚신을 죄어(바삐) 신고 대나무 지팡이를흩어 짚으니,
도화 핀 시냇길이 방초주에 이어져 있구나.
잘 닦은거울 속에 저절로 그린 돌병풍,
그림자를 벗삼아 서하로 함께 가니,
무릉도원이 어디인가, 여기가 바로 그곳이로다.['방초주'를무릉도원으로 그리고 있고, 봄 경치의 아름다움을 누리는 즐거움을 노래함] - 본사 1 - 성산의 봄 풍경(春景)
 
남풍이문득 불어 녹음을 헤쳐 내니,
철을 아는 꾀꼬리는 어디에서 왔는가.
희황 베개 위에 선잠을 얼핏 깨니,
공중의 젖은 난간(난간은공중에 있지만 그림자가 물 속에 젖었기 때문에)이 물 위에떠 있구나.
삼베옷을 여며 입고(걷어올려 입고) 갈건을 비껴 쓰고,
허리를 구부리거나기대었다 하면서 보는 것이 고기로다.[식영정에서한가하게 여름을 보내는 모습을 묘사하고 있다.]
하룻밤 비 온 뒤에 붉은 연꽃과 흰연꽃이 섞어 피니,
바람기가 없어도 모든 산이 향기로다.
염계를마주하여 태극성을 묻는 듯,
태을진인이 옥자를 헤쳐 놓은 듯
노자암을 건너보며 자미탄을 곁에 두고,
큰 소나무를 차일삼아 돌길에 앉으니,
인간 세상의 유월이 여기는가을이로구나.
청강에 떠 있는 오리가 흰 모래에 옮겨 앉아,
흰갈매기를 벗삼고 잠깰 줄을 모르나니,
무심하고 한가함이 주인과비교하여 어떤가.(주인과같지 아니한가) - 본사 2 - 성산의 여름 풍경(夏景)
 
오동나무사이로 가을달이 사경에 돋아오르니,
천암만학이 낮인들 그러할까(낮보다도 더 아름답구나.)
호주의 수정궁을 누가 옮겨 왔는가.
은하수를 뛰어 건너 광한전에올라 있는 듯. [달빛으로아름다워진 성산의 가을을 노래하고 있음]
한 쌍의 늙은 소나무를 조대에(낚시터에) 세워 놓고,
그아래에 배를 띄워 가는 대로 내버려 두니,
홍료화 백반주를 어느사이에 지났길래.
환벽당 용의 못이 뱃머리에 닿았구나.
푸른풀이 우거진 강변에서 소 먹이는 아이들이,
석양의 흥을 못 이겨피리를 비껴 부니,[배가흘러가는 대로 내 버려 두는 한가함과 아이들의 피리소리까지 합쳐져풍류를 한층 더 운치있게 하고 있다.]
물 아래 잠긴 용이 잠을 깨어 일어날 듯,
안개와노을기운에 나온 학이 제 집을 버려 두고
반공에 솟아 뜰 듯.
소동파의적벽부에는 가을 칠월이 좋다 하였으되,
팔월 보름밤을 모두 어찌칭찬하는가.
잔구름이 흩어지고 물결도 잔잔한 때에,
하늘에돋은 달이 소나무 위에 걸렸으니,
달을 잡으려다 물에 빠졌다는이태백의 일이 야단스럽다.[이태백의이야기가 호들갑처럼 들릴 만치 고요하다는 의미로, 성산 가을 달밤의아름답고 고요한 풍경을 노래하고 있음] - 본사 3 - 성산의 가을 풍경(秋景)
 
공산에쌓인 낙엽을 북풍이 걷으며 불어[휩쓸며불어],
떼구름을 거느리고 눈까지 몰아오니,
조물주가 일을 즐겨 옥으로 꽃을 만들어
온갖 나무들을 잘도 꾸며 내었구나.[겨울성산의 풍경을 비유함]
앞 여울물 가리워(눈에덮여) 얼고 외나무 다리 걸려 있는데,
막대를 멘 늙은 중이 어느 절로간단 말인가.
산늙은이의 이 부귀를 남에게 소문내지 마오.
경요굴(아름다운구슬로 된 굴)은밀한 세계를 찾을 이가 있을까 두렵도다.[겨울성산의 풍경에 매혹되어 자연에 살고 싶은 욕망을 표현한 것이다.] - 본사 4 - 성산의 겨울 풍경(冬景)
 
산중에벗이 없어 책을 쌓아 놓고,
만고의 인물들을 거슬러 헤아리니,
성현도 많거니와 호걸도 많고 많다.
하늘이 인간을 지으실 때어찌 무심하랴마는,
어찌 된 시운이 흥했다 망했다 하였는가.
모를일도 많거니와 애달픔도 끝이 없다.
기산의 늙은 고불(古佛 : 요순 시대의 전설적인 은사 허유를 말함) 귀는어찌 씻었던가.
박소리 핑계하고[소리가 난다고 핑계하고] 조장이 [표주박을 던져 버린 허유의 조장(지조행장 : 지조 있는 생애)]이가장 높다.[산 속에서독서를 즐기면서 역대 인물들을 품평해 보기도 하고, 인간 세상의 흥망성쇠를생각해 보기도 하는 지식인의 모습을 그림]
인심이 얼굴 같아서 볼수록 새롭거늘,
세상사는구름같아서 험하기도 험하구나.
엊그제 빚은 술이 얼마나 익었느냐?
술잔을 잡거니 권하거니 실컷 기울이니,
마음에 맺힌 시름이조금이나마 덜어지는구나,
거문고 줄을 얹어 풍입송을 타자꾸나.
누가 손님인지 주인인지 다 잊어버렸도다.
높고 먼 공중에 떠 있는학이 이골의 진선이라.
이전에 요대 달 아래서 혹시 만나지 아니하였는가?
손님이 주인에게 이르기를 "그대가 곧 진선(학)인가 하노라."[자연에묻혀 풍류를 향유하는 식영정 주인을 칭송하고 있음] - 결사 - 전원 생활의 멋과 풍류
 

3. 이해와 감상

이 작품은 당시 성산동 식영정에 모인사선(四仙), 즉 김성원, 정철, 임억령, 고경명이 같은 제목과 압운으로지은 한시 '식영암잡영' 20수를 부연, 설명하고 탈태시켜 만든 것이므로엄밀히 말해서 정철 자신의 순수한 창의라고 할 수는 없다. 그러나 시인으로서의정철 자신의 순수한 생활면에서 빚어진 작품이고, 그의 일과 개성이비교적 풍부하게 반영되어 있어 또 다른 그의 일면을 엿볼 수 있는 작품으로정철이 25세 되던 해, 그의 처 외재당숙인 김성원(金成遠)이 서하당과식영정을 지었을 때, 사계절에 따른 그 곳의 풍물과 김성원에 대한 흠모의정을 노래한 작품이다. 정철은 을축사화로 말미암아 귀양다니던 아버지를따라 16세 때 낙향하여, 등과한 27세까지 전남 함평 지곡리에서 지냈던것이다. 이 작품은 서하당의 주인인 김성원의 멋과 풍류를 노래하고있지만, 사실은 정철 자신의 풍류를 읊은 것이라 할 수 있다. 다른 작품에비해서 한자어와 전고가 많아 한시적인 분위기가 짙고, 한 개인의 칭송에치우친 감이 있어 보편성이 희박한 점이 아쉽기는 하지만, 송강 정철의체험에서 우러난 전원 생활의 흥취와 지은이의 개성이 잘 드러난 작품이라하겠다.
 

4. 심화 자료

성산별곡
 
조선 선조 때 정철(鄭澈)이 지은 가사. 총 84절(행) 168구이며, 3·4조가 주축을 이루고 있는데 4·4조, 3·3조, 2·4조 혹은 2·3조, 4·3조 등도 더러 있다. ≪송강가사 松江歌辭≫·≪송강별집추록유사 松江別集追錄遺詞≫·≪서하당유고 棲霞堂遺稿≫ 등에 수록되어 있다.
성산은 전라남도 담양군 창평면 지곡리에 있는 지명이다. 정철이 25세 이후에 당쟁으로 정계를 물러나 이곳에서 살 때 김성원(金成遠)을 위하여 이 작품을 지었다고 한다. 당시의 문인 김성원이 세운 서하당(棲霞堂)·식영정(息影亭)을 중심으로 계절에 따라 변하는 경치와 김성원의 풍류를 예찬한 노래이다. 조선 선조 때 정철이 지은 가사. <<송강가사>>에서. 규장각도서 소장.
내용은 전체를 6단으로 나눌 수 있다. 제1단은 서사(緖詞)에 해당한다. 서하당·식영정에 머물며 세상에 나가지 않는 주인 김성원의 풍류와 기상, 그리고 선간(仙間) 같은 식영정의 자연경관을 노래하였다.
제2단은 춘사(春詞)로 성산의 봄 경치와 주인공의 생활을 그린 것이며, 제3단은 하사(夏詞)로 신선하고 한가한 성산의 여름 풍경을 묘사하였다. 제4단은 추사(秋詞)인데, 성산의 가을 달밤 풍경을 읊었다. 제5단은 눈 내린 성산의 겨울 경치와 이곳에 은거하는 늙은이의 부귀를 노래한 동사(冬詞)이다.
끝으로 제6단은 결사(結詞)로서 산중에 벗이 없어 독서를 통하여 고금의 성현과 호걸들을 생각하고 그 흥망과 지조를 느끼며, 뜬구름 같은 세상에 술 마시고 거문고나 타는 진선(眞仙)같은 생활의 즐거움을 노래하였다.
이 작품은 당시 성산동 식영정에 모인 사선(四仙), 즉 김성원·정철·임억령(林億齡)·고경명(高敬命)이 같은 제목과 압운으로 지은 한시 〈식영정잡영 息影亭雜詠〉 20수를 부연, 설명하고 탈태(奪胎)시켜 만든 것이다. 즉 엄밀히 말해서 정철 자신의 순수한 창의라고 할 수는 없다.
다른 작품에 비하여 한어구(漢語句)와 전고(典故)가 많아 한시적인 분위기가 짙고, 한 개인과 지역에 대한 칭송이기 때문에 보편성이 희박한 점이 아쉽다. 그러나 시인으로서의 정철 자신의 순수한 생활면에서 빚어진 작품이고, 그의 얼과 개성이 비교적 풍부하게 반영되어 있어 이 작품을 통해 그의 또다른 일면을 엿볼 수 있다.
 
≪참고문헌≫ 松江歌辭(金思燁, 文豪社, 1959), 鄭松江硏究(金思燁, 啓蒙社, 1950), 松江·蘆溪·孤山의 詩歌文學(朴晟義, 예그린出版社, 1978).(출처 : 한국민족문화대백과사전)
【작성】 이완근 이학준의 희망의 문학
페이스북 공유하기 트위터 공유하기
로그인 후 구독 가능
구독자수 : 0
▣ 참조정보
백과 참조

목록 참조

외부 참조

▣ 정보 : 학습 (보통)
▣ 참조목록
◈ 소유
◈ 참조
 
 
 
 
 
©2004 General Libraries

페이지 최종 수정일: 2015년 7월 1일